Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Claas Atles 936 RZ Traktor
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
40 3785
EU/CH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara Claas Atles 936 RZ Traktor

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Claas Atles 936 RZ Traktor Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 40 3785 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation...
  • Page 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Empf. Zubehör Konformitätserklärung Highlights Entsorgungshinweise Technische Daten Sicherheitshinweise Einlegen der Batterien für die Motorfunktion Lieferumfang Einlegen der Batterien für Licht- und Soundfunktion Motor- und Freilauf-Modus GB - Content General information Accessories Certificate of Conformity Highlights Disposal restrictions Technical data Security instructions...
  • Page 3 FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Page 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Claas Atles 936 RZ Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Claas Atles 936 Traktor, No. 403785“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbeson- RZ Traktor, No. 403785“ segue le direttive CEE menzionate più sotto dere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend ed in particolare che il modello é...
  • Page 5 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elektro- und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Ak- bauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
  • Page 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Geeignet für Kinder ab 8 Jahren. Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. • Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku herausge- Erstickungsgefahr. nommen und eingesetzt werden Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Page 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading Suitable for children over 8 years. Important Information for use of batteries and battery packs • Adhere to the specification of how the batteries should be taken Warning: Not suitable for children under 36 months. out or placed into the product.
  • Page 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Adapté pour des enfants à partir de 8 ans. Information importante pour l’utilisation des piles/Accus • Veillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir et Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. remettre les piles/accu en place Danger d’étouffement.
  • Page 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Consigliato per persone superiori ai 8 anni! Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi ricaricabili Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. • Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento. Pericolo di affogamento.
  • Page 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Apto para niños mayores de 8 años. Información importante el uso de pilas: • Recuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías en el Atención: No es recomendable para los niños menores cargador.
  • Page 11 FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Modell • Model • Modèle • Modello • Modelo • 3 x Knopfzellen • 3 x Button cells •...
  • Page 12 DE - Einlegen der Batterien für die FR - Mise en place des piles pour la ES - Inserir las baterías para la Motorfunktion fonction moteur función de motor • Poussez la touche vers le bas et sortez le • Primir el boton hacia abajo y saque la •...
  • Page 13 DE - Motor- und Freilauf-Modus FR - Mode moteur et roue libre ES - Motor y free wheel modus Mit dem betätigen des Schalters können En appuyant sur la touche vous pouvez Con la pulsación del interruptor, se puede Sie den Motor entkoppeln (free wheel). Die débrayer le moteur (free wheel).
  • Page 15 Tel.: 07 577 61 79 570 Fax: 071515002193 Fax: 07 577 61 79 55 E-Mail: info@bay-tec.de E-Mail: info@modellbauversand.de www.bay-tec.de www.modellbauversand.de www.jamara-ersatzteile.de Kinderland Ziegler GmbH D-Edition e.K. Georg-Aicher-Str. 12 Sailweg 7 83026 Rosenheim 95339 Neuenmarkt Tel.: 080319019121 Tel.: 09227940777 Fax: 080319019122 Fax: 09227940747 E-Mail: kinderland@freenet.de...
  • Page 16 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

40 3785