AVANT-PROPOS Vous avez porté votre choix sur les ConnectedRide Smartglasses et nous en sommes heureux. BMW Motorrad vous souhaite beaucoup de plaisir avec les ConnectedRide Smartglasses et toutes les fonctionnalités de connectivité intégrées dans ces lunettes de données. BMW Motorrad vous souhaite bonne route.
BMW Motorrad Connected peut être utilisée Les ConnectedRide Smartglasses sont pendant le roulage en association avec le compatibles avec la plupart des casques ConnectedRide Cradle au moyen du Multi- BMW Motorrad disposant de cannelures Controller. pour les branches de lunettes et sont protégées contre de légers dommages...
FONCTIONS ADAPTATEUR RX POUR PORTEURS DE LUNETTES Pour les porteurs de lunettes, les Connected- RideSmartglasses sont disponibles avec un adaptateur CorrectiveLens pour verres oph- talmiques. Pour de plus amples informations sur l'adaptateur CorrectiveLens scanner le code QR ou suivre les instructions du site web bmwrx.everysight.com.
Vert : le processus de charge est terminé et les ConnectedRide Smartglasses sont Appuyer brièvement sur le bouton d'acti- complètement chargées. vation 1 pour activer les ConnectedRide Smartglasses. Appuyer brièvement sur le bouton d'acti- CONFIGURATION DES CONNECTEDRIDE vation 1 pour mettre les ConnectedRide SMARTGLASSES Smartglasses en mode veille.
Page 11
Vérifier le positionnement correct des Mettre le casque pour ajuster les ConnectedRide Smartglasses à l'aide du ConnectedRide Smartglasses. rectangle projeté virtuellement. Le rectangle projeté sur les Connected- Ride Smartglasses doit être, autant que possible, complètement visible. Il est pos- sible de compenser les zones d'ombre en décalant la vue dans la Connected App.
Effectuer cette opération séparément pour jeté ne se trouve pas dans le champ de vi- chaque côté de la lentille. sion : Les ConnectedRide Smartglasses sont trop petites ou trop grandes. REMPLACEMENT DES VERRES DE LU- S'adresser à un partenaire BMW Motorrad.
Page 13
Mettre les verres en place par le bas 1 et les clipser dans les supports dans le sens de la flèche 2. Effectuer cette opération des deux côtés.
Page 15
CONNECTEDRIDE SMARTGLASSES Taille M pour un écart pupillaire de : 53...67 mm L pour un écart pupillaire de : 59...73 mm Accumulateur Accumulateur lithium-ion, jusqu'à 10 heures d'autonomie Température ambiante pour le fonctionne- -10...50 °C ment...
Frekven ní rozsah: 2.402~2.480 GHz, v kon p enosu < 10 mW. Por meio deste, a Everysight Ltd. declara que o equipamento de rádio ConnectedRide Smartglasses está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo das declarações de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da internet: https://www.bmw-motorrad.com/certification.
Page 17
Niniejszym Everysight Ltd. o wiadcza, e sprz t radiowy ConnectedRide Smartglasses jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: https://www.bmw-motorrad.com/certification. Zakres cz stotliwo ci: 2,402~2,480 GHz, moc transmisji < 10 mW.
Page 18
Avis de responsabilité Les illustrations et les textes peuvent diffé- rer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre produit BMW Motorrad en fonction du pays. Aucun droit ne peut en dé- couler. Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont soumises aux tolérances usuelles.
Page 19
Vous trouverez de plus amples informations sur l'équipement sous : bmw-motorrad.com/equipment 04/2024, Édition 2, 02...