Télécharger Imprimer la page
Olivetti ECR 7700LD eco Plus Guide Usager
Masquer les pouces Voir aussi pour ECR 7700LD eco Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Cash Register
eco
ECR 7700LD
Plus
USER'S GUIDE
GUIDE USAGER
ANWENDERHANDBUCH
GUÍA DE USUARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIA DO UTILIZADOR
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olivetti ECR 7700LD eco Plus

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Cash Register ECR 7700LD Plus USER'S GUIDE GUIDE USAGER ANWENDERHANDBUCH GUÍA DE USUARIO GEBRUIKSAANWIJZING GUIA DO UTILIZADOR BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2014, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Character Table Tekencodetabel Tableau des Caractères Tabela de Caracteres Zeichentabelle Karakterkode Tabel Tabla de Caracteres Teckentabell A = Nombre defois que l’on doit presser la touche B = Touches clavier N.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ECO-F RIENDLY CASH REGISTER THAT RESPECTS THE ENVIRONMENT • is produced using recycled plastic that can be recycled again at the end of the product's lifetime; • has low energy consumption, thanks to the automatic turn off of the display after 15, 30 or 60 minutes of cash register inactivity in the REG mode, thus allowing energy savings.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ECO F AIXA REGISTRADORA RIENDLY QUE RESPEITA O AMBIENTE • foi fabricada com plástico reciclado que poderá voltar a ser reciclado no final da vida do produto; • Tem baixos consumos, graças à função de desligar automático do visor após 15, 30 ou 60 minutos de inactividade em modo REG, permitindo uma significativa economia de energia.
  • Page 8 Olivetti & Milieu Olivetti zet zich vanouds in voor behoud van het milieu en streeft naar het juiste evenwicht tussen technologische innovatie en instandhouding van onze planeet. Aangezien de milieukwestie deel uitmaakt van haar bedrijfsmissie ontwerpt, produceert en verkoopt Olivetti producten die, in overeenstemming met de geldende voorschriften, streven naar laag energiegebruik, hergebruik van materialen en bescherming van de gezondheid.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE?
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Major Features Major Features • 4 departments and up to Price Look-Up (PLU) Cash Register Components settings; Removable Cash Drawer with • 8 clerk numbers to monitor the sales of individual Lock Keypad Functions employees;...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Keypad Functions With reference to figure 5: - Enters a decimal point for defining quantities - Allows price entering for Departments 8-40. with decimals during sales transactions. During caption For Departments 8-14 programming, confirms the entry of the selected Example: Select department 8 character when the same key is repeated.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com The Control Lock and Key CA (Cash) Indicates a sales transaction paid by cash. This control lock key must be properly positioned to operate Ch (Check) Indicates a sales transaction paid by check. the cash register, to set the programs and to print or reset Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit the totals for the management report.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com When the electronic journal reaches a nearly full condition, Full Reset - New Language Entry Excluded there are less than 700 lines remaining in journal memory. A Full Reset - New Language Entry Excluded, erases the A warning beep will sound at the beginning and end of cash register's working memory, all totals and counters each transaction performed.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Set a Fixed VAT Rate Quick Start 1. Control key position: PRG. 2. Type the [number] that represents the VAT (1 for VAT1, This section allows you to program basic cash register 2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Example: Program a multiple positive item sale, VAT 2 Cash Register Programming and and a price of € 2.50 to an item in Department 2. Features Type/Press: Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is protected by back-up batteries.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Enter the letters or characters of the string you wish to • Confirm your final caption by pressing define and then press Example: Enter the word BOOKS. 5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to program the Type/Press: remaining programmable header or footer lines.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Example: Name PLU 2 "COFFEE" by using the Department Names alphanumeric keypad. You can assign a name of up to 12 characters long to each of the 40 departments available. Switch to PLU Name The department names that you define will be printed on definition mode the customer receipts, journal reports and on all...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Foreign Currency Exchange Rates Foreign Currency Descriptors You can define a currency descriptor of up to 10 characters You can program up to four different foreign currency long for each of the four exchange rates programmed. The exchange rates.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Receipt With Taxed Sales Totals Split per Rate Fraction Rounding for VAT Calculation (AMT VAT INCL) - Machine Condition 38 Fraction rounding is used to round figures with decimals up or down to the nearest whole numbers and is used for VAT totals percent tax calculations.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Entering the Calculator Mode Activating the Clerk System 1. Control key position: REG or JRNL. 1. Control key position: PRG. 2. Type the [four-digit password] and press 2. Press 3. A line will appear on the far left-hand side of the display indicating that the calculator mode is in operation.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Example: Define manager password 9876 for the Z mode. Clerk Names You can program a clerk name or identifier of up to 12 Switch to Z mode password definition characters long by using the alphanumeric keypad or the Character Table.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com To exit the training mode when a password has been Sound warning beep for EJ memory nearly full defined: condition at the end of the transaction 0 = Do not sound 1 = Sound 1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Total VAT amount printing enable/disable Consecutive receipt number reset 0 = Print total VAT amount 0 = Do not reset consecutive receipt number 1 = Do not print total VAT amount after Z1 report 1 = Reset consecutive receipt number after Z1 Taxable amount split per rate printing enable/disable report...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Grand Total Setting Changing the Cash Register's Standard Settings 1. Control key position: PRG. You can program the transaction grand total value printed on the management reports. 2. Type the [number] of the machine condition. (1 to 90 as indicated in the table) that you wish to 1.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Clerk Report X2 and Z2 Financial Reports 1. Control key position: X1/X2 or Z1/Z2 (bear in mind that 1. Control key position: X1/X2 or Z1/Z2 (bear in mind that a Z2 printout resets all totals to zero). a Z Clerk Report resets all totals).
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PLU Stock Report Department Programming Report This report provides a printout showing the number of This report provides a printout showing how your items in stock for each individual PLU. It can only be issued departments are programmed.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Training Report Complete Electronic Journal Report This report is a complete listing of transaction receipts and This report provides an X or Z report of the transactions Z financial reports taken within the maximum line capacity performed in the training mode.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sample Receipts Daily Report By entering the number of Z financial reports that you wish The following receipt is a typical receipt issued by the cash to view, this report prints the receipts recorded before the register.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Receipt On/Off Registering a Multiple Item Sale with Exact Cash Tender in Foreign Currency Outside of a sales transaction, the cash register can be switched to the non-print mode where the transactions Example: Register a € 10.00 item to Department 1, a performed in the REG (Receipt) mode will not be printed.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Card Tendering 5. Press for foreign currency number 1 programmed Example: Register a € 120.00 item to Department 2 and a € 50.00 item to Department 3. Complete the transaction and press to display the current balance due in with payment using a credit or debit card.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Split Check/Cash Tender Discounting the Total Sale by Using a Random Discount Rate Example: Register a € 24.00 item to Department 1, a € 36.00 item to Department 3 and a € 4.00 item to Depart- Example: Register a 20% discount to a sales transac- ment 4.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Registering a Sales Transaction Using Preset Refunding Multiple Items PLU Codes Example: Refund a € 4.99 item to Department 4 and three € 2.00 items to Department 5. To use this feature, PLU codes must have been previously set.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Registering Money Received on Account Registering an Identification Number to a Transaction Up to 7 digits can be used for registering money received on account. Up to 7 digits can be used for the identification number. This entry can be made prior to any operation.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Contenus Caractéristiques principales Caractéristiques principales • 40 rayons et jusqu'à 999 paramètres PLU (Articles à Prix Enregistré) ; Composantes de la caisse enregistreuse • 8 numéros vendeurs pour connaître les ventes de Tiroir-caisse extractible doté de serrure chaque vendeur en particulier ;...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions du clavier numérique - Taper une virgule décimale pour définir les En se référant à l'image 5 : quantités de produit avec décimaux, pendant les - Permet la saisir des prix pour les rayons de 8 à 40. transactions de ventes.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com JRNL (On/Journal Tape) - La caisse enregistreuse est Conditions d'erreur programmée pour les transactions de vente stand- ard. Un enregistrement du journal est imprimé pour chaque transaction. La touche avec la fonction ac- Codes d’erreur tive Ticket On/Off ne travaille pas dans ce mode (les Les codes d’erreur suivants peuvent s’afficher :...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque la mémoire du journal électronique est presque Remise à zéro totale, saisie d’une nouvelle pleine, il reste moins de 700 lignes disponibles en mémoire. langue exclue Un message est affiché qui indique le nombre de lignes qui restent et un bip sonore d'alarme sonnera au commence- L’opération remise à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple : Taper le taux de la TVA1 de 5,50%. Vite démarre de la programmation 1. Insertion de la langue Taper/Appuyer sur : REMARQUE : Après avoir saisi la langue, la caisse nombre TVA enregistreuse effectuera automatiquement une remise à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Programmer les articles à prix enregistré (PLU) Faire des changements à la programmation On peut programmer jusqu'à 999 PLU. Il est également de la caisse enregistreuse possible de définir le nombre d'articles en stock en ce qui Si on veut changer la programmation initiale (comme un concerne chaque PLU programmé.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple : Taper le mot LIVRES. 5. Répéter les passages 3 et 4, si on veut programmer les lignes des en-têtes ou des pied de pages encore libres. Taper/Appuyer sur : 6. Appuyer sur la touche pour sortir.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple : Taper le nom du PLU 2 "CAFE" en utilisant le Noms des Rayons clavier alphanumérique. On peut assigner un nom avec jusqu'à 12 caractères à chacun de 40 rayons disponibles. Commuteur du mode de Le nom du rayon sera imprimé...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Taux de change de devises etrangères Descripteurs de devises etrangères On peut programmer jusqu'à quatre différentes changes de On peut définir un descripteur de devise long jusqu'à 10 devises étrangères. La valeur de devises étrangères est caractères pour chacun de quatre taux de change programmés.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ticket avec le total des ventes taxées partagé par taux Fractions arrondies pour le calcul de la TVA (MT. TTC) - condition de la machine 38 La fraction arrondie est utilisé pour arrondir les chiffres avec décimaux en dessous ou au dessus vers les plus proches TVA totals nombres entiers et il est utilisé...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Activation du système vendeur Démarrer le mode calculatrice 1. Position de la clé de commande : PRG. 1. Position de la clé de commande : REG ou JRNL. 2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la 2.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple : Définir le mot de passe gestion 9876 pour le Noms des vendeurs mode Z. On peut programmer un nom vendeur ou identifier jusqu'à 12 Taper/Appuyer sur : caractères en utilisant le clavier alphanumérique ou le tableau des caractères.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pour commuter la caisse enregistreuse en mode exercice Sélection mémorisation dans journal quand on a inséré un mot de passe exercice : électronique 0 = Mémorisation des tickets de vente uniquement 1. Position de la clé de commande : REG ou JRNL. 1 = Mémorisation complète 2.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Remise à zéro du numéro progressif des tickets Impression par taux du montant de la TVA autorisée/ 0 = Ne pas remettre à zéro le numéro progressif non autorisée des tickets après le compte-rendu Z1 0 = Impression par taux du montant de la TVA 1 = Remettre à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 50-89 Réservé Programmation du grand total Sélection langue On peut programmer le grand total des transactions imprimé 0 = Sélection anglais sur les comptes-rendus de gestion. 1 = Sélection espagnol 2 = Sélection français 1.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Compte-rendu financier X2 et Z2 Compte-rendu vendeur 1. Position de la clé de commande : X1/X2 ou Z1/Z2 (se 1. Position de la clé de commande : X1/X2 ou Z1/Z2 (se rappeler que l'impression du Z2 remet au zéro tous les rappeler que le compte-rendu Vendeur Z remet à...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Compte rendu de stock PLU Compte-rendu de programmation du rayon Ce compte-rendu imprime un compte-rendu indiquant Ce compte rendu permet d'imprimer un document sur lequel comme ont été programmés les rayons. Il montre l'état et le est indiqué...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Pour interrompre momentanément le compte-rendu d'im- Compte-rendu d'exercice Ce compte-rendu imprime un compte-rendu X ou Z des pression, appuyer sur la touche . Appuyer sur ce clé transactions exécutées en mode exercice. Comme pour les de nouveau pour recommencer l'impression.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Compte-rendu journalier Echantillon ticket En tapant le numéro de comptes-rendus financiers Z que on Le ticket suivant est un ticket typique émis par la caisse veut afficher, ce compte-rendu imprime les tickets mémori- enregistreuse.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ticket On/Off Enregistrement d'une vente d'articles multiples avec paiement exacte en devise Hors d'une transaction de ventes, la clé de commande de la caisse enregistreuse peut être glissé sur le mode non- etrangère impression, où...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Paiement par chèque avec reste en 5. Appuyer sur la touche pour la devise étrangère devise locale Exemple : Enregistrer un article à € 19,50 sur le rayon 4, un numéro 1 programmée et appuyer sur la touche article à...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Application d'une remise sur des articles à 5. Appuyer sur les touches l'unité (%) en utilisant le taux de remise Le solde restant est affiché. programmé Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le rayon 1, 6.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Surcharge d'un prix PLU déjà programmé Enregistrement des transactions multiples annulées et des transactions de Exemple : Enregistrer la vente d'un PLU 1 programmé et surcharger le PLU 1 programmé de €3,50. Reste sur un remboursement paiement de €10,00.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement des transactions rayon Enregistrement d'une non-vente négatives Cette opération ouvre le tiroir-caisse et imprime un ticket de non-vente. L'opération est enregistrée sur l'activité comptable Comme prérequis pour des transactions rayon négatives, sur le compte rendu. programmer un rayon normal avec un état négatif, comme Si on ne veut pas imprimer un ticket de non-vente, changer expliqué...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Hauptfunktionen Hauptfunktionen • 40 Warengruppen und bis zu 999 Einstellungen für Elemente der Registrierkasse Festpreisartikel (PLU); Herausziehbare Geldschublade mit Schloss • 8 Kassierernummern zum Überwachen des Umsatzes Tastenfunktionen der einzelnen Angestellten; Kontroll-Schloss und -Schlüssel •...
  • Page 63 Tastenfunktionen - zur Eingabe von Beträgen, Anzeige, All manuals and user guides at all-guides.com Siehe Abb. 5: wie oft sich ein bestimmter Posten wiederholt, Addition und. Subtraktion der Rabattierung oder Beaufschlagung, - Preiseingabe in die Warengruppen 8-40. Eingabe von Warengruppencodes. Bei Warengruppen 8-14 Zur Eingabe der Zeichen wie auf der betreffenden Taste Beispiel: Warengruppe 8 wählen...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Kassierer- und Kunden-Displays Fehlerbedingungen Ihre Registrierkasse ist mit zwei 10-stelligen alphanume- rischen Vakuumfluoreszenz-Anzeige (VFD) versehen. Fehlerkoden Folgende Fehlerkoden werden angezeigt: Das Display wird wie folgt von links nach rechts gelesen (siehe Abb. 6): Bedienungsfehler Verkaufspreis überschritten C1...C8...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das elektrische Journal fast voll ist, stehen im Komplettes Rücksetzen - Ausschließlich neuer Speicher des Journals nur weniger als 700 Zeilen zur kommerzieller Mitteilung Verfügung. Ein Warnsignal vor und nach jedem ausgeführ- Komplettes Rücksetzen - Ausschließlich neuer kom- ten Vorgang.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start 4. Einstellen eines festen MWSt. Satzes 1. Kontroll-Schlüssel-Position: PRG. Die folgende kurze aber vollständige Startprozedur ermög- 2. Die [Nummer] für den MWSt. Satz eintippen, der licht Ihnen, Ihre Kasse so schnell wie möglich Betriebs-bereit programmiert werden soll (1 für MWSt.1, 2 für MWSt.2, 3 für zu machen.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel: Programmieren Sie einen Mehrpostenverkauf, Registrierkassen-Programmierung MWSt. 2 und einen Preis von € 2,50 in Warengruppe 2. und -Funktionen Eingabe/Tastendrücken: Programme und Informationen für die Kassenaufsichts- berichte werden im Speicher der Kasse gehalten, der durch Backup-Batterien gesichert ist.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel: Das Wort BUECHER eingeben. 5. Wenn Sie weitere Zeilen programmieren wollen, die Schritte 3 und 4 wiederholen. Eingabe/Tastendrücken: 6. Zum Verlassen drücken. Beispiel: Die dritte Zeile des Standardkopfs unter Benutzung der Zeichentabelle in KOMMEN SIE WIEDER ändern.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel: Der PLU 2 mit dem alphanumerischen Tasten- Namen für Warengruppen block den Namen "KAFFEE" geben. Sie können jeder der 40 Warengruppen einen Namen mit einer Länge von bis zu 12 Zeichen zuweisen. Umschalten in den Modus zur Diese Warengruppennamen werden auf die Kassenbons, Definition des PLU-Namens...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselkurse Bezeichnungen für Fremdwährungen Für jeden der vier Wechselkurse können Sie einen bis zu 10 Sie können vier Wechselkurse programmieren. Der Wert in Zeichen langen Währungsnamen definieren. Dieser wird auf den Kassenbon und den Kassenaufsichtsbericht gedruckt, der Fremdwährung wird bei Drücken von während wenn die Transaktion mit Zahlung in der entsprechenden...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Kassenbon mit der Summe aller besteuerten Umsätze, Runden bei MWSt. Berechnungen aufgeteilt nach Steuersatz (AMT VAT INCL) - Maschinen- Runden wird benutzt, um Zahlen mit Dezimalstellen nach bedingung 38 MWSt. Berechnungen auf den nächsten ganzen Wert auf- oder abzurunden.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Maschinenbedingungen 9 und 10. Zugang zum Rechnermodus Aktivieren des Kassierersystems 1. Kontroll-Schlüssel-Position: REG oder JRNL. 1. Kontroll-Schlüssel-Position: PRG. 2. Wenn für den Rechnermodus ein Passwort eingerichtet 2. Auf drücken. ist, das [4-stellige Passwort] eingeben und auf drücken.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: Wenn Sie als Manager-Passwort 0000 ange- Kassierernamen ben, ist die Passwort-Sicherungsfunktion deaktiviert. Mit dem Tastenblock oder der Zeichentabelle können Sie Kassierernamen oder IDs mit bis zu 12 Zeichen eingeben. Beispiel: Definieren des Manager-Passworts 9876 für den Sie werden dann auf allen Kassenbons, Journaleinträgen Z-Modus.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Journal Um die Kasse in den Trainingsmodus zu schalten, wenn ein Passwort für den Trainingsmodus eingerichtet ist: 0 = Dynamische Operation des Elektronischen Journals 1. Kontroll-Schlüssel-Position: REG oder JRNL. 1 = Standard-Operation des Elektronischen Journals 2.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 18 Fortlaufende Nummer einer KEIN VERKAUF-Trans- Steuersymbol auf der rechten Seite des Betrags Aus- aktion auf Kassenbon aktualisieren aktivieren/ drucken aktivieren/deaktivieren deaktivieren 0 = Steuersymbol auf der rechten Seite des Be- trags Ausdrucken 0 = Fortlaufende Nummer auf Bon aktualisieren 1 = Steuersymbol auf der rechten Seite des Betrags 1 = Fortlaufende Nummer auf Bon NICHT aktualisieren...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com GESAMTSTORNO-Zähler auf Z1/Z2-Bericht ausdruk- Z2 Zähler-Einstellung ken aktivieren/deaktivieren Sie können den eingestellten Z2 Zähler Ihren Geschäftsbe- 0 = GESAMTSTORNO-Zähler ausdrucken dingungen entsprechend einstellen. Der neu eingestellte 1 = GESAMTSTORNO-Zähler NICHT ausdrucken Z2 Zähler wird nicht ausgedruckt. GESAMTAUSZAHLUNGS-Zähler auf Z1/Z2-Bericht aus- 1.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wenn ein Manager-Passwort für den Z-Modus Kassiererbericht eingerichtet ist, das [4-stellige Passwort] eingeben 1. Den Kontroll-Schlüssel-Position auf X1/X2 oder Z1/Z2 schieben (bedenken, dass ein Kassiererbericht Z alle drücken Gesamtsummen auf Null setzt). 2.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Bericht über Warengruppenprogrammierung PLU Artikelaufsichtsberichte Dieser Bericht erstellt einen Ausdruck über die Program- Mit diesem Bericht wird für jeden einzelnen PLU ein Aus- mierung der Warengruppen. Er zeigt den Status und den druck der vorrätigen Anzahl an Artikeln erstellt. Dieser kann assoziierten Preis für jede Warengruppe.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Elektronische Journalberichte Trainingsreport Dieser Report liefert einen X- oder Z-Bericht über die im Erstellen eines Bericht des Elektronischen Journals löscht nicht den Speicher des Elektronischen Journals, wenn das Trainingsmodus ausgeführten Vorgänge. Sie enthalten die- Steuerschloss auf X1/X2 steht (es bleiben also alle selben Informationen wie die normalen X- und Z-Kassen- aufsichtsberichte außer dass die Berichtskennung X0 oder...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kontroll-Schlüssel-Position auf: X1/X2 oder Z1/Z2 Anzeige der noch freien Kapazität im (bedenken, dass in der Z-Stellung der Inhalt des Speichers Elektronischen Journal des Elektronischen Journals gelöscht wird). Stellen Sie Wenn die Kasse im REG oder JRNL Modus ist, können Sie sicher, dass reichlich Papier in der Kasse geladen ist.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Registrieren mehrerer Posten mit exakter Kassenbon AN/AUS Barzahlung in einer Fremdwährung Außerhalb einem Verkaufsvorgang kann die Kasse in einen Modus ohne Ausdrucken geschaltet werden, wobei Vorgän- Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von €10,00 auf ge im REG Modus (Kassenbon) nicht gedruckt werden.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Zahlung mit Karte 5. Auf für die als 1 programmierte Fremdwährung Beispiel: Registrieren von € 120,00 auf Warengruppe 2 und von € 50,00 auf Warengruppe 3. Bezahlung mit Karte. drücken und dann auf drücken, um die Summe in der Fremdwährung anzuzeigen und zu drucken.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Abschlag mit einem manuell Geteilte Zahlung Scheck/Bargeld eingegebenen Prozentsatz Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von € 24,00 auf Warengruppe 1, eines Stückpreises von € 36,00 auf Beispiel: Registrieren eines 20%-igen Abschlags auf einen Warengruppe 3 und eines Stückpreises von € 4,00 auf Registriervorgang.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Registrieren einer Transaktion mit Rückerstattung für mehrere Posten vordefinierten PLU-Nummern Beispiel: Rückerstattung für einen Artikel à € 4.99 in Voraussetzung ist, dass zuvor PLU-Nummern definiert worden sind. Warengruppe 4 und drei Artikel à € 2.00 in Warengruppe Beispiel: Registrieren eines ganzen Vorgangs unter Verwendung von PLU-Nummern: PLU 1 und dreimal PLU 2.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Registrieren einer erhaltenen Einzahlung Registrieren einer Kennnummer für eine Transaktion Zum Registrieren von erhaltenen Einzahlungen können bis zu 7 Stellen eingegeben werden. Die Kennnummer kann max. 7-stellig sein. Die Nummer wird nicht verrechnet, d.h. sie erscheint nicht im Kassenauf- Beispiel: Registrieren einer Einzahlung von €...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Características principales Contenido • 40 departamentos y hasta 999 configuraciones para artículos de precio fijo (PLU); Características principales • 8 números de cajero para controlar las ventas de cada Componentes de la caja registradora cajero;...
  • Page 87 Funciones de teclado All manuals and user guides at all-guides.com Se usa para introducir los caracteres indicados en la Con referencia a la figura 5: tecla correspondiente e indicados en la tabla de - Permite introducir precios para los Departamentos caracteres durante la definición de nombres de cajeros, del 8 al 40.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas del operador y para clientes Situaciones de error La caja registradora está equipada con dos pantallas de 10 dígitos alfanuméricos, con tecnología fluorescente en vacío Códigos de error (VFD). Como se muestra en la figura 6, la pantalla se lee de Pueden aparecer los códigos de error siguientes: izquierda a derecha, de la forma siguiente: Error de operación...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando el diario alcanza la condición de casi lleno, queda Puesta a cero completa - Entrada de nuevo memoria libre para menos de 700 líneas en la memoria del idioma excluida diario. Aparece un mensaje al inicio y al final de cada Con una Puesta a cero completa - Entrada de nuevo transacción realizada.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en servicio rápida 3. Programar la hora 1. Posición de la llave de control: PRG. En esta sección se explica cómo programar las 2. Teclee la hora actual con el formato HH:MM de 24 características básicas de la caja registradora, de forma horas.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Posición de la llave de control: PRG. Después de programar sus PLUs, puede imprimir un informe que indica los valores de programación. Consulte la sección 2. Indique las opciones [Ventas de artículo múltiple/ “Informe de programación de PLU”...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Encabezado y pie de comprobantes • Pulse si desea añadir espacios. De forma predeterminada, la caja registradora imprime un encabezado y un pie en los comprobantes para clientes si • Si desea asignar un atributo de doble anchura a una letra la llave de control se encuentra en la posición REG.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo: Asignar el nombre “CAFÉ” al PLU 2 con el Nombres de departamentos teclado alfanumérico. Puede asignar un nombre de hasta 12 caracteres de largo para cada uno de los 40 departamentos disponibles. Los Cambiar a modo de definición de nombre de PLU nombres de los departamentos definidos se imprimen en...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Descriptores de divisas Tipos de cambio de divisas Es posible definir un descriptor de hasta 10 caracteres para Es posible programar hasta cuatro tipos de cambio de cada uno de los cuatro tipos de cambio programados. El divisas diferentes.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobante con los totales de las ventas tasados por Redondeo de fracciones para cálculos tipo (Imp. Tipo/IVA) - Estado de máquina 38 de IVA El redondeo de fracciones se utiliza para redondear las cifras que tienen decimales, hacia el número entero siguiente Totales de IVA por...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción del modo calculadora Activación del sistema cajero 1. Posición de la llave de control: PRG. 1. Posición de la llave de control: REG o JRNL. 2. Escriba la [contraseña de cuatro dígitos] y a 2.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo: Defina la contraseña del administrador 9876 para Nombres de cajeros el modo Z. Se puede programar un nombre de cajero o un identificador Cambiar a la definición de contraseña de modo Z de hasta 12 caracteres utilizando el teclado alfanumérico o la Tabla de Caracteres.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Aparece una línea en la pantalla para indicar que la caja Emitir tono de advertencia para el estado de me- registradora se encuentra en el modo de formación. moria de diario electrónico casi llena al final de la Para cerrar el modo de formación tras la definición de una transacción contraseña:...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta a cero del total general Impresión de distribución de base imponible por 0 = No poner a cero el total general después del porcentaje activada/desactivada informe Z1 0 = Imprimir la distribución de base imponible por 1 = Poner a cero el total general después del informe Z1 porcentaje 1 = No imprimir la distribución de base imponible...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Informes de gestión Cambio de las configuraciones estándar de la caja registradora Los datos de transacción se mantienen en la memoria de 1. Posición de la llave de control: PRG. la caja registradora durante todo el tiempo en que el sistema 2.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Informe financiero X2 y Z2 Informe de cajero 1. Posición de la llave de control: X1/X2 o Z1/Z2(recuerde 1. Posición de la llave de control: X1/X2 o Z1/Z2 (recuerde que una impresión Z2 pone todos los totales a cero). que el informe de cajero Z pone todos los totales a cero).
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com INFORME Stock de PLU Informe de programación de departamentos Este informe genera una salida impresa que muestra el número de artículos en stock de cada PLU concreto. Sólo Este informe genera una impresión que indica la forma en puede generarse en el modo X1/X2.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Informe de formación Complete el Informe del Diario Electrónico Este informe es un listado completo de comprobantes de Este informe proporciona un informe X o Z de las transacción e informes financieros Z tomados dentro de la transacciones realizadas en el modo de formación.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Transacciones de venta Ejemplos de comprobantes El comprobante siguiente es un comprobante típico emitido Entrar y salir al modo de registro por la caja registradora. En este caso el sistema de cajero está activo. 1.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Registro de una venta de artículo múltiple Recibo activado/desactivado con total en efectivo exacto en divisa Fuera de una transacción de venta, es posible cambiar la caja registradora al modo sin impresión, en cuyo caso las Ejemplo: Registrar un artículo de 10,00 €...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Total tarjetas 5. Presione para seleccionar la divisa extranjera Ejemplo: Registrar un artículo de 120,00 € en el departamento 2 y un artículo de 50,00 € en el departamento número 1 programada y después presione para 3.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Descuento de una venta total utilizando Detalle de cheque/total en efectivo una tasa de descuento variable Ejemplo: Registrar un artículo de 24,00 € en el departamento 1, un artículo de 36,00 € en el departamento Ejemplo: Registre un descuento del 20% para una 3 y un artículo de 4,00 €...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Reembolso de artículos múltiples Registro de una transacción de venta Ejemplo: Reembolsar un artículo de 4,99 € al utilizando códigos PLU preconfigurados departamento 4 y tres artículos de 2,00 € al departamento 5. Para utilizar esta característica, hay que configurar previamente los códigos PLU.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Registro de un número de identificación de Registro del dinero recibido en cuenta la transacción Se pueden utilizar hasta 7 dígitos para registrar el dinero recibido en cuenta. Para el número de identificación se pueden utilizar hasta 7 dígitos.
  • Page 110 Para saber cómo programar las otras funciones de Inicialización del sistema, consulte la Guía del CIF/NIF: A123045Y (Código fiscal/NIF) usuario. NOMBRE: OLIVETTI (Nombre - fila 1) 1. Posición de la llave de control: PRG. DIRECCIÓN: ESPAÑA (Dirección - fila 1) 2. Presione Ejemplo 3: Factura con dirección completa - Código fiscal/...
  • Page 111 Introduzca la [Dirección del cliente con un máx. de 13 dígitos alfanuméricos - Fila 1] y, a continuación, pulse entrada y empiece de nuevo. 7. Introduzca el nombre de cliente: OLIVETTI 9. Aparece la solicitud DIRECCIÓN 2: Introduzca la [Dirección del cliente con un máx. de 24 dígitos alfanuméricos - Fila 2] y, a continuación,...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Escriba el [Número de factura en 5 dígitos] y, a 9. Pulse para dejar la siguiente fila en blanco continuación, pulse (n.º 2). Para programar el número de factura consecutivo para las 10.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Belangrijkste kenmerken • 40 omzetgroepen en 999 instellingen voor Price Look-Up Belangrijkste kenmerken (PLU); De onderdelen van het kasregister • 8 medewerkersnummers om de verkopen van Uitneembare kassa-lade met slot afzonderlijke medewerkers te registreren; Functies van het toetsenblok •...
  • Page 115 Functies van het toetsenblok All manuals and user guides at all-guides.com - Hiermee voert u een decimaal punt in voor het Met betrekking tot afbeelding 5: bepalen van producthoeveelheden met decimalen tijdens verkooptransacties. Tijdens het programmeren van de - Om prijzen in te voeren voor Afdeling 8-40. tekst, bevestigt u met de invoer van het geselecteerde teken wanneer dezelfde toets wordt herhaald.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com JRNL (Aan/journaaloverzicht) - Het kasregister is Foutsituaties ingesteld voor standaard verkooptransacties. Er wordt een journaaloverzicht afgedrukt voor elke transactie. De met de betreffende toets Foutcodes bediende print/non-print functie werkt niet in De volgende foutcodes kunnen worden weergegeven: deze modus (transactie wordt altijd afgedrukt).
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer het geheugen van het elektronisch journaal Volledige Reset - Met Uitzondering van Nieuwe bijna vol is, zijn er minder dan 700 regels in het geheugen Taal-Invoer over. Volledige Reset - Met Uitzondering van Nieuwe Taal- Er wordt een melding weergegeven die het aantal resterende Invoer wist het werkgeheugen van het kasregister, alle regels aangeeft en er is een waarschuwingssignaal te horen...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Snelstart 4. Instellen van een vaste BTW-waarde 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Toets het [nummer] voor de BTW in (1 voor BTW1, 2 Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de basis- voor BTW2, 3 voor BTW3 en 4 voor BTW4).
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeeld: Programmeer de status positieve verkoop Programmeren en functies van het van meerdere artikelen, BTW 2 en een prijs van € 2,50 kasregister voor omzetgroep 2. Toets in/Druk op: De programma's en transactiegegevens voor management- rapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt • Een verkeerde letter kan gewist worden door op programmeeren en druk op te drukken die de van pc's bekende backspace-functie heeft.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeeld: Geef de naam "KOFFIE" aan PLU 2 met Namen van omzetgroepen behulp van het alfanumerieke toetsenblok. U kunt een naam van maximaal 12 tekens programmeren voor elk van de 40 beschikbare omzetgroepen. Omschakelen naar modus De namen die u aan de omzetgroepen toewijst worden voor instellen PLU-naam...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Valuta-wisselkoersen Valuta-aanduidingen U kunt een valuta-aanduiding van maximaal 10 tekens U kunt maximaal vier wisselkoersen voor buitenlandse toekennen aan elk van de vier geprogrammeerde wissel- valuta programmeren. De waarde in buitenlandse valuta koersen. De aanduiding van de gebruikte valuta wordt afge- wordt weergegevenwanneer men op drukt tijdens een drukt op de kassabon bij verkooptransacties die worden...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Afdrukken van het verkooptotaal met BTW gesplitst Afronden van decimalen voor per tarief (TL BTW) - Systeemvariabele 38 BTW-berekeningen Het afronden van decimalen wordt bij de berekening van BTW-percentages gebruikt om bedragen naar boven of naar BTW-totalen per geprogrammeerd beneden af te ronden op het dichtstbijzijnde gehele getal.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Activeren van de rekenmodus Activeren van het medewerkerssysteem 1. Stand van sleutel in slot: REG of JRNL. 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Het [4-cijferige wachtwoord] invoeren en op 2. Druk op drukken.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING: Als u het beheerderswachtwoord instelt op Medewerkersnamen 0000, werkt de wachtwoordbeveiliging niet. U kunt een medewerkersnaam of identificatie van maxi- Voorbeeld: Stel het wachtwoord 9876 in voor de Z-modus. maal 12 tekens programmeren met behulp van het alfa- Toets in/Druk op: numerieke toetsenblok of de tekencodetabel.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Geluidssignaal vanwege geheugen EJ bijna vol bij 2. Typ het [4-cijferige wachtwoord] en druk op aanvang transactie 0 = Geen geluidssignaal 1= Geluidssignaal Er verschijnt een streepje op het display ter aanduiding dat het kasregister in de Oefenmodus staat.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Reset Eindtotaal 0 = Totaal BTW-bedrag afdrukken 0 = Eindtotaal niet resetten na Z1-rapportage 1 = Totaal BTW-bedrag niet afdrukken 1 = Eindtotaal resetten na Z1-rapportage Activeren/deactiveren afdrukken verschillende be last baar bedragen per tarief Reset Z1/Z2-teller 0 = Verschillende belastbare bedragen per tarief af 0 = Z1- en Z2-teller niet resetten na Z-rapportage...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Wijzigen van de standaardinstellingen van het Instellen Eindtotaal kasregister Het op de managementrapportages afgedrukte eindtotaal 1. Stand van sleutel in slot: PRG. van de transactie kan geprogrammeerd worden. 2. Typ het [nummer] van de systeemvariabele (1-90 1.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Financiële X2- en Z2-rapportage Medewerkersrapportage 1. Stand van sleutel in slot: X1/X2 of Z1/Z2 (bedenk dat bij 1. Stand van sleutel in slot: X1/X2 of Z1/Z2 (denk eraan dat een Z2-rapportage alle totalen op nul worden gezet). met een Z-medewerkersrapportage alle totalen op nul 2.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Rapportage PLU Voorraad Rapportage omzetgroep-programmering Met deze rapportage kunt u voor elke afzonderlijke PLU het Met deze rapportage kunt u een overzicht afdrukken van aantal voorradige artikelen uitprinten. Dit kan uitsluitend in hoe uw omzetgroepen geprogrammeerd zijn. Voor elke modus X1/X2.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Rapportage oefentransacties Complete rapportage Elektronisch Journaal Hiermee kunt u een X- of Z-rapportage afdrukken van de transacties die in de oefenmodus werden uitgevoerd. Deze rapportage is een complete lijst van transactiebonnen Zoals bij normale financiële X- en Z-rapportages, worden en Z-rapportages die binnen de geprogrammeerde maxi- bij een Z-rapportage alle transactietotalen op nul gezet en mum regelcapaciteit zijn opgenomen.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Dagelijkse rapportage Voorbeeldbonnen Door het aantal financiële Z-rapportages in te voeren dat Op de volgende voorbeeldbon ziet u waar algemene u wilt bekijken, kunt u met deze rapportage de kassabonnen transactiegegevens staan afgebeeld op een kassabon. die voor de bepaalde financiële Z-rapportage werden In dit geval is het medewerkerssysteem actief.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Non-Print modus (Receipt On/Off) Registreren van een verkoop van verschillende artikelen met gepaste Dit kasregister kan buiten een verkooptransactie in de non- print modus gezet worden. In deze modus wordt het afdrukken betaling in buitenlandse valuta van transacties in de stand REG (kassabon) gestopt.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Druk op voor de geprogrammeerde wisselkoers 1 1. Druk op en druk vervolgens op om het verschuldigde 2. Druk op bedrag weer te geven in buitenlandse valuta. 6. Typ het betaalde bedrag in buitenlandse valuta 3.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Verkoop opsplitsen in contante betaling en Korting geven op het totale bedrag door betaling met een cheque een niet-geprogrammeerd kortingspercentage toe te passen Voorbeeld: Registreer een artikel van € 24,00 in omzet- groep 1, een artikel van € 36,00 in omzetgroep 3 en een Voorbeeld: Registreer een korting van 20% op het totaal artikel van €...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Registreren van een verkoop met behulp Retourneren van verschillende artikelen van vooraf ingestelde PLU-codes Voorbeeld: Registreer het retourneren van een artikel van € 4,99 in omzetgroep 4 en drie artikelen van € 2,00 in U kunt deze functie alleen gebruiken als al eerder PLU- omzetgroep 5.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Registreren van geld ontvangen op rekening Registreren van een identificatienummer voor een transactie U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor het registreren van geld ontvangen op rekening. U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor het identificatie- nummer.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Principais Características Principais Características • 40 departamentos e 999 definições para Consulta de Componentes da Caixa Registadora Preço (PLU); Gaveta de Dinheiro Amovível com Fechadura • 8 números de funcionário para controlar as vendas dos Funções do Teclado empregados individualmente;...
  • Page 139 Funções do Teclado All manuals and user guides at all-guides.com Relativamente à figura 5: Usada para digitar os caracteres indicados na tecla e - Permite introduzir o preço para os Departamentos indicados na Tabela de Caracteres, quando programa 8-40. nomes de funcionários, cabeçalhos de recibo, rodapés de recibo, nomes de departamento, nomes de produtos Para os departamentos 8-14 PLU e identificadores de moeda.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Visor do Operador e do Cliente Condições de Erro A sua caixa registadora está equipada com dos visores fluorescente a vácuo (VFD) com 10 dígitos alfanuméricos. Códigos de Erro Relativamente à figura 6, o visor lê-se da esquerda para a Podem ser visualizados os seguintes códigos de erro: direita do seguinte modo: Erro de operação...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com O registo electrónico atinge uma condição quase cheio, Reiniciação Completa - Excluindo Entrada de quando existem menos de 700 linhas disponíveis na memó- Nova Língua ria do registo. É visualizada uma mensagem indicando o Uma operação de Reinicialização Completa - Excluindo número de linhas restantes, sendo emitido um sinal sonoro Entrada de Nova Língua, apaga a memória de trabalho...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Arranque Rápido 4. Definir uma taxa de IVA fixa 1. Posição da chave de controlo: PRG. Esta secção permite-lhe programar as funções básicas da 2. Digite o [número] que representa o IVA (1 para IVA1, 2 caixa registadora, de modo a poder começar a trabalhar de para IVA2, 3 para IVA3 e 4 para IVA4).
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Exemplo: Programe uma venda positiva de vários itens e Programação e Funções da Caixa um preço de € 2,50 para um item no Departamento 2. Registadora Digite/Prima: Os programas e informação de transacção para relatórios de gestão, são gravados na memória da caixa registadora que é...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com • Qualquer letra incorrecta pode ser cancelada premindo 3. Prima repetidamente a tecla até aparecer o número a tecla que funciona como a tecla ‘backspace’ que da linha do cabeçalho ou rodapé que pertende personalizar, no lado esquerdo do visor do operador.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Exemplo: Usando o teclado alfanumérico, dê ao PLU 2 o Nomes de Departamento nome de “CAFÉ”. Pode atribuir um nome com um máximo de 12 caracteres a cada um dos 40 departamentos disponíveis. Os nomes de departamento que programar, serão impressos Passar para modo de Selecção do número PLU...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Taxas de Conversão de Moeda Descritores de Moeda Estrangeira Estrangeira Pode definir um descritor de moeda estrangeira com um máximo de 10 caracteres para cada uma das taxas de Pode programar até quatro taxas diferentes de conversão câmbio programadas.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Recibo com Totais de Venda Tributados divididos por Arredondamento para Cálculo do IVA Taxa (AMT VAT INCL) – Condição da Máquina 38 Este arredondamento é usado para arredondar por excesso ou por defeito números com casas decimais, em relação ao número inteiro, sendo usado para cálculo de percentagens.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Sair do Modo de Calculadora Activar o Sistema do Funcionário 1. Posição da chave de controlo: REG ou JRNL. 1. Posição da chave de controlo: PRG. 2. Digite a [password de quatro dígitos] e prima 2.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Exemplo: Definir uma password de gestor como 9876 Nomes de Funcionário para o modo Z. Pode programar um nome ou identificador de funcionário com um máximo de 12 caracteres, usando o teclado Passar para definição de password do modo Z alfanumérico ou a Tabela de Caracteres.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Emitir sinal sonoro no final da transacção quando Para sair do modo de treino quando foi definida uma password: memória EJ estiver quase cheia 0 = Não emitir sinal sonoro 1 = Emitir sinal sonoro 1.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniciar número de recibo consecutivo 1 = Não imprimir importância de IVA dividida por 0 = Não reiniciar número consecutivo de recibo taxa Activar/desactivar impressão da importância após relatório Z1 total de IVA 1= Reiniciar número consecutivo do recibo após relatório Z1 0 = Imprimir importância total de IVA...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 0 = Selecciona Inglês 1 = Selecciona Espanhol 2. Digite e o seu [contador Z2 de 4 dígitos] e prima 2 = Selecciona Francês 3 = Selecciona Alemão 4 = Selecciona Holandês 5 = Selecciona Português Programar Total Geral 6 = Selecciona Dinamarquês 7 = Selecciona Sueco...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Relatório Financeiro X2 e Z2 Relatório de Funcionário 1. Posição da chave de controlo: X1/X2 ou Z1/Z2 (tenha 1. Posição da chave de controlo: X1/X2 ou Z1/Z2 (tenha em em conta que uma impressão Z2 repõe todos os totais em conta que um Relatório de Funcionário Z repõe todos os zero).
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Relatório Stock PLU Relatório de Programação de Este relatório realiza uma impressão onde é apresentado Departamento o número de artigos em stock para cada PLU individual. Ele Na impressão deste relatório é mostrado como estão pode ser emitido no modo X1/X2.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Relatórios de Registo Electrónico Relatório de Treino Um relatório de registo electrónico realizado com o chave Este relatório fornece um relatório X ou Z das transacções de controlo na posição X1/X2, não limpa a memória do realizadas em modo de treino.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Relatório Diário Exemplos de Recibos Ao indicar o número dos relatórios financeiros Z que O recibo abaixo é um recibo típico emitido pela caixa pretende ver, este relatório imprime os recibos gravados registadora. Neste caso o sistema de funcionário está antes do relatório financeiro Z definido, juntamente com o activo.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Recibo activado/desactivado Registar venda de vários itens com quantia exacta em moeda estrangeira Fora de uma transacção de vendas, a caixa registadora pode ser colocada em modo de não impressão, onde as Exemplo: Registar um item de € 10,00 no Departamento transacções realizadas em modo REG (Recibo) não serão 1, um item de €...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Pagamento com Cartão 5. Prima para a moeda estrangeira programada no Exemplo: Registar um item de € 120,00 no Departamento 2 e um item de € 50,00 no Departamento 3. Complete a número 1 e prima para ver a quantia devida em transacção com pagamento usando um cartão de crédito ou moeda estrangeira.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Pagamento dividido em Cheque/Dinheiro Desconto no total da venda usando uma taxa de desconto aleatória Exemplo: Registar um item de € 24,00 no Departamento 1, um item de € 36,00 no Departamento 3 e um item de Exemplo: Registar um desconto de 20% numa €...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Reembolso de vários itens Registar uma transacção de vendas usando os Códigos PLU pré-definidos Exemplo: Reembolsar um item de € 4,99 no Departamento 4 e três itens de € 2,00 no Departamento 5. Para usar esta função, os códigos PLU devem ter sido previamente definidos.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Registerar dinheiro recebido em conta Registar um número de identificação de uma transacção Podem ser usados até 7 dígitos para registar dinheiro recebido em conta. Podem ser usados até 7 dígitos para o número de identificação.
  • Page 162 Para saber como programar as outras funções de NIF: A123045Y (Nº Contribuinte) Inicialização do Sistema, consulte o Guia do Utilizador. NOME: OLIVETTI (Nome - Linha 1) 1. Posição da chave de controlo: PRG. MORADA: PORTUGAL (Morada - Linha 1) 2.
  • Page 163 9. Aparece o pedido de MORADA 2: Digite a [Morada do Cliente com máximo de 24 dígitos 7. Introduza o Nome do Cliente: OLIVETTI alfanuméricos - Linha 2], depois prima 10. Digite a [Morada do Cliente com máximo de 24 dígitos alfanuméricos - Linha 3], depois prima...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Prima para deixar a linha seguinte (no. 2) em 4. Digite o [número de 5 dígitos da fatura] e prima branco. Para programar a numeração consecutiva das faturas de 10. Introduza a Morada do Cliente: PORTUGAL Reembolso: 1.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Vigtigste Funktioner • 40 varegrupper og op til 999 Price Look-Up (PLU) Vigtigste Funktioner indstillinger; Kasseapparatets dele Udtagelig skuffe med lås • 8 ekspedientnumre med individuelle udskrifter af Tastfunktioner salgstotaler og antal ekspeditioner; Kontrolvælger og -nøgle •...
  • Page 167 Udtagelig skuffe med lås All manuals and user guides at all-guides.com Der henvises til figur 4. Kasseapparatets skuffe har rum til sedler og mønter. - Indsæt en decimal kommer for at definere De kan åbne skuffen ved at trykke på tasten, eller ved produktmængder medens der udføres salgstransaktioner.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com JRNL (På/Journal) – Kasseapparatet er indstillet til Fejlalarmer standardfunktioner. En journalrapport printes for hver transaktion. Print/Print ikke funktion virker ikke i denne stilling (transaktion printes altid). Fejlkoder X1/X2 Printer chefrapporten (midtdags). Følgende fejlkoder vises frem på displayet: Z1/Z2 Printer chefrapport (slut på...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Når den elektroniske journal opnår en næsten fuld tilstand, Fuld Reset - Ny Sprogindtastning Udelukket er der under 700 linjer tilbage i journal hukommelsen. En Fuld Reset - Ny Sprogindtastning Udelukket sletter advarselstone vil ringe ved starten og slutningen af hver kasseapparatets arbejdshukommelse, alle totaler og udførte transaktion.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Eksempel: Sæt tiden til 3:30 PM. Hurtig Start Denne sektion gør det muligt at programmere de vigtigste Tast/Tryk: funktioner på kasseapparatet, for at sætte Dem i stand til at arbejde straks med det nye produkt. Time Minutter Programmer og transaktionsinformation til chefrapporter er...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Eksempel: Programmér en positiv flere salgsvare med Programmering af kasseapparatet og moms 2 og en pris på € 2,50 til en vare i varegruppe 2. dets funktioner Tast/Tryk: Programmer og transaktionsinformationer til chefrapporten gemmes i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet af back-up batterier.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Eksempel: For at skrive ordet BØGER. 5. Gentag pkt. 3 og 4, hvis der er flere overskrift eller bundtekst linjer, der skal programmeres. Tast/Tryk: Ø 6. Tryk på tasten, for at komme ud. Eksempel: Ret teksten på...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Eksempel: Navngiv PLU 2 "KAFFE" ved brug af det Varegruppe Navne Alfanumeriske tastatur. De kan tildele et navn op til 12 karakterer lang til hver af de 40 tilgængelige varegrupper. Sæt på navn definitionsmåde Det Varegruppe navn De bestemmer, bliver udskrevet på...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Udenlandsk Valutakurser Udenlandsk Valuta Betegnelse De kan skrive en valuta tekst med op til 10 karakterer for De kan programmere op til fire forskellige udenlandske hver af de fire programmerede valutakurser. Udenlandsk valutakurser. Valutakurser vises på displayet, hver gang der valuta betegnelse i brug, bliver printet på...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Bon med salgstotaler med moms uddelt per enhedspris Brøkdel Afrunding til momsberegning (AMT VAT INCL) - Maskine Tilstand 38 Brøkdel afrunding bruges for at afrunde tal med decimaler op eller ned til det næste helnummer og det bruges til procent momsberegning.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af Regnemaskinefunktion Aktivering af Ekspedient System 1. Kontrolnøgleposition: REG eller JRNL. 1. Kontrolnøgleposition: PRG. 2. Indtast den [4-cifret password] og tryk på 2. Tryk på 3. Linjen forsvinder fra displayet for at angive at nu er De tilbage i den normale registreringsmåde.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Eksempel: Indret chef password 9876 til Z måden. Ekspedientnavne Drej om til Z måde password definition De kan programmere et ekspedient navn eller en identifikationskode på op til 12 karakterer, ved brug af det Tast/Tryk: Alfanumeriske tastatur eller Karakterkode Tabellen.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Der kommer en linje frem på displayet for at angive at Advarselstone som bipper om EJ hukommelsen kasseapparatet er i Oplæringsmåde. næ sten fuld betingelse ved starten af en transaktion For at gå ud af oplæringsmåden, når et password er blevet oprettet: 0 = Bipper ikke 1 = Bipper...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Nul skip MOMS beløb fordelt per sats printning slået til/fra 0 = Nul skip i finansrapport 0 = Print MOMS beløb fordelt per sats 1 = Ingen nul skip i finansrapporter 1 = Print ikke MOMS beløb fordelt per sats Nulstilling af fortløbende kassebonsnummer Total MOMS beløb printning slået til/fra 0 = Ingen nulstilling af fortløbende...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Ændring af kasseapparatets Standardindstillinger Programmering af sluttotal (GT) 1. Kontrolnøgleposition: PRG. De kan programmere transaktionens sluttotal værdi , som 2. Tast indstillingsnummeret [nummer] De ønsker at ændre bliver udskrevet på chefrapporter. (1-90 som vist i tabellen). 3.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com X2 og Z2 Finansrapport Ekspedient Rapport 1. Kontrolnøgleposition: X1/X2 eller Z1/Z2 (husk at en Z2 1. Kontrolnøgleposition: X1/X2 eller Z1/Z2 (husk at en Z udskrivning nulstiller alle totaler). ekspedient rapport nulstiller alle totaler). 2.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com PLU Stock Rapport Varegruppe Programmerings rapport Denne rapport sørger for en udskrivning, der viser antallet Denne rapport sørger for en udskrivning, der viser hvordan varegrupperne er programmeret. Rapporten viser status varer for hver enkelt PLU. Den kan kun udskrives i X1/X2 og tildelt pris for hver varegruppe.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Oplæringsrapport Komplet Elektronisk Journal Rapport Denne rapport er en komplet liste af transaktion boner og Z Denne rapport forsyner en X eller Z rapport af de udførte finansrapporter, taget indenfor maksimum transaktioner i oplæringsmåde. Som de ordinære X og Z programmerede linjekapacitet.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Daglig rapport Demo bon Ved at indtaste det antal Z finansrapporter De ønsker at se, Den nedenstående demo bon en typisk bon, udskrevet af denne rapport printer de boner der er blevet udført inden den kasseapparatet.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Bon Til/Fra Registrering et Flersalg med nøjagtige kon- tanter i Udenlandsk Valuta Ud af salgstransaktioner, kan kasseapparatet sættes i print- ikke måden, hvor de udførte transaktioner i REG (Bon) Eksempel: Registrér en € 10,00 vare i Varegruppe 1, en € 20,00 måde bliver ikke printet.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Betaling med Kort 5. Tryk på for den programmerede udenlandske Eksempel: Registrér en € 120,00 vare i Varegruppe 2 og en € 50,00 vare i Varegruppe 3. Afslut transaktionen med betaling valuta nummer 1 og tryk på for at vise på...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Uddel Betaling med check/betaling med Totalsalg rabat ved brug af en Tilfældig kontant Rabatsats Eksempel: Registrér en € 24,00 vare i Varegruppe 1, en Eksempel: Registrér en 20% rabat til en salgstransaktion. € 36,00 vare i varegruppe 3 og en € 4,00 vare i Varegruppe Udregn byttepenge.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Registrering en Salgstransaktion ved brug Refundering af adskillige varer af forinden indstillet PLU Koder Eksempel: Refundér en € 4,99 vare i Varegruppe 4 og tre € 2,00 varer i Varegruppe 5. For at bruge denne funktion, skal PLU koder forinden være indstillet.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Registrering af penge modtaget a conto Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til registrering af penge modtaget a conto. Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret. Denne indgang kan udføres før hvilken som helst operation.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Huvudegenskaper • 40 varugrupper och upp till 999 inställningar av Huvudegenskaper prisreferenser (Price Look-Up = PLU); Kassaregisterkomponenter • 8 expeditnummer för kontroll av enskilda anställdas Borttagbar kassalåda med lås försäljningsverksamhet; Tangentbordsfunktioner • Electronisk journal med en max kapacitet av 3.000 Kontrollås och knapp transaktionsrader för lagring av samtliga data angående...
  • Page 191 Tangentbordsfunktioner All manuals and user guides at all-guides.com Används för att mata in tecknen som visas på tillämplig Hänvisning till bilden 5: tangent och som visas I teckentabellen när du ska - Gör att du kan ange priser för varugrupp 8-40. definiera expeditnamn, sidhuvuden och/eller fottext för kvitton, varugruppnamn, PLU produktnamn och För varugrupp 8-14...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Expeditens och kundens displayer Feltillstånd Ditt kassaregister är försett med två 10-siffriga alfanume- Felkoder riska skärmar av typ Vacuum fluorescent display (VFD). Med hänvisning till bilden 6, läses displayen från vänster Följande felkoder kan visas: till höger enligt det följande: Funktionsfel C1...C8...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com När den elektroniska journalen befinner sig i tillståndet Full återställning - Inmatning av nytt språk nästan full, kommer det att finnas mindre än 700 rader till utesluten förfogande i journalens minne. En Full återställning - Inmatning av nytt språk utesluten, En varningspipsignal kommer att höras vid början och slutet raderar kassaregistrets arbetsminne, alla totaler och av varje transaktion som utförs.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Exempel: Ställ in tiden 3:30 PM. Komma snabbt i gång Tryck på/Knappa in: I det här avsnittet ges anvisningar om hur du kan program- mera grundläggande kassaregisterfunktioner så att det blir Minuter Timme möjligt att genast använda den nya apparaten.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Exempel: Programmera en multipel artikelförsäljning (plus), Programmering av kassaregister och MOMS 2 och ett pris på € 2,50 för en artikel i varugrupp 2. funktioner Knappa in/Tryck på: Program och transaktionsinformation för administrations- rapporter finns lagrade i kassaregistrets minne vilket är skyddat genom back-up batterier.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com • Eventuella felaktiga bokstäver kan raderas genom att 2. Tryck på tangenten upprepade gånger tills trycka på vilken fungerar som en typisk meddelandet "HD1" visas för att indikera den första raden på kvittots sidhuvud, eller "FT1" för att indikera den backstegningstangent, vilken också...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Exempel: Ge namnet "KAFFE" till PLU 2 genom att an- Ge namn till varugrupperna vända det alfanumeriska tangentbordet. Du kan tilldela ett namn med en längd på upp till 12 tecken till var och en av de 40 tillgängliga varugrupperna. Koppla till läget för defini- Varugruppnamnet du definierar kommer att skrivas ut på...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Programmera valutakurser Beteckning för utländsk valuta Du kan definiera en beteckning för utländsk valuta med en Du kan programmera upp till fyra olika valutakurser. Valu- längd upp till 10 tecken för var och en av valutakurserna takursen visas varje gång du trycker på...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Kvitto med beskattade försäljningstotaler uppdelade Avrundning av bråkdelar för beräkning av per sats (BELOPP INKL MOMS) - Option 38 moms Avrundningen av bråkdelar används för att avrunda siffror med decimaler uppåt eller nedåt till det närmaste heltalet Momstotaler per och används för beräkning i procent av moms.
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Gå in i kalkylatorfunktionen Aktivera expeditsystemet 1. Kontrollnyckelns position: REG eller JRNL. 1. Kontrollnyckelns position: PRG. 2. Knappar du in detta [fyrsiffrigt lösenord] och trycker på 2. Tryck på 3. En rad kommer att visas längst bort till vänster på displayen Inaktivera expeditsystemet vilket indikerar att kalkylatorfunktionen är aktiv.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Om ett administratörlösenord definieras som 0000 Expeditnamn kommer säkerhetsskyddfunktionen med lösenordet inte att Du kan programmera ett expeditnamn eller en beteckning fungera. av upptill en längd på 12 tecken genom att använda det Exempel: Definiera 9876 som administratörlösenord för Z alfanumeriska tangentbordet eller teckentabellen.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Lagringsval elektronisk journal 2. Knappa in avsett [fyrsiffrigt lösenord] och tryck på 0 = Lagrar försäljningskvittot endast på elektronisk journal 1 = Full registrering på elektronisk journal En pil kommer att visas på displayen vilket indikerar att Ljudsignal då...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Hoppa över noll Aktivering/avaktivering utskrift av beskattningsbart 0 = Hoppa över noll på räkenskapsrapporter belopp uppdelat per sats 1 = Hoppa inte över noll på räkenskapsrapporter 0 = Skriv ut beskattningsbart belopp uppdelat per sats Nollställning konsekutivt kvittonummer 1 = Skriv inte ut beskattningsbart belopp uppdelat...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Programmering av totalsumman Ändra kassaregistrets standardinställningar 1. Kontrollnyckelns position: PRG. Du kan programmera transaktionens totalsumma som ska skrivas ut i administrationsrapporterna. 2. Knappa in [nummer] för den apparatinställning (1-90 enligt anvisningarna i tabellen) du önskar ändra. 1.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Räkenskapsrapport i läget X2 och Z2 Expeditrapport 1. Kontrollnyckelns position: X1/X2 eller Z1/Z2 (kom ihåg 1. Kontrollnyckelns position: X1/X2 eller Z 1/Z2 (kom ihåg att en utskrift i läget Z2 nollställer alla totaler). att i läget Z nollställer expeditrapporten alla totaler).
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com PLU Lagerrapport Programmeringsrapport för varugrupper Genom den här rapporten visas det antal stycken som finns Den här rapporten är en utskrift som visar hur varugruppe- i lagret för varje enskild PLU artikel. Det går bara att skriva rna är programmerade.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Träningsrapport Fullständig elektronisk journalrapport Den här rapporten ger en fullständig lista över de Den här rapporten tillhandahåller en rapport i X eller Z läge transaktionskvitton och Z räkenskapsrapporter som får över de transaktioner som utförts i träningsfunktionen. På plats inom den programmerade radkapaciteten.
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Rapport varje dag Exempel på kvitto Kvittot nedan är ett typiskt kvitto från kassaregistret. I det här När du för in det antal transaktioner du önskar titta på, fallet är expeditsystemet aktivt. kommer den här rapporten att skriva ut de senaste kvittona och Z räkenskapsrapporterna som utförts och lagrats inom den programmerade radkapaciteten.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Kvitto På/Av Registrering av en multipel artikel- försäljning med exakt betalning i utländsk Utanför en försäljningstransaktion kan kassaregistret kopp- las till ej-utskrift funktionen där transaktionerna som utförs i valuta läget REG (Kvitton) inte kommer att skrivas ut. I ej-utskrift Exempel: Registrera en €...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Betalning med kort 5. Tryck på för utländsk valuta som programmerats Exempel: Registrera en € 120,00 artikel till varugrupp 2 och en € 50,00 artikel till varugrupp 3. Avsluta transaktio- som nummer 1 och tryck på för att visa det aktuella nen genom att betala med kredit- eller kontokort.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Dela upp check/kontantbetalning Göra avdrag för rabatt på total- försäljningen genom användning av en Exempel: Registrera en € 24,00 artikel till varugrupp 1, en € 36,00 artikel till varugrupp 3 och en € 4,00 artikel till slumpmässig rabattsats varugrupp 4.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Registrering av en försäljningstransaktion Återbetala multipla artiklar med användning av förinställda PLU koder Exempel: Återbetala en € 4,99 artikel till varugrupp 4 och tre € 2,00 artiklar till varugrupp 5. PLU koderna måste redan ha ställts in för att använda den här funktionen.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Registrering av pengar som tas emot som Registrering av identifikationsnummer till en handpenning transaktion Det går att använda upp till 7 siffror för registrering av Det går att använda upp till 7 siffror för identifikations- pengar som tas emot som handpenning.
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications Registrierkasse: Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- model. kassenmodells zusammengestellt. Type: Electronic cash register with clamshell Typ: Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker, thermal printer, 40 departments, 8 clerks, up to...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS DANSK Specificaties Kasseapparatets specifikationer Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. kasregister. Type: Den elektroniske kasseapparat med en Type: Elektronisch kasregister met clamshell muslingeskalformet termoprinter, 40 Varegrupper, thermische printer, 40 omzetgroepen, 8 ekspedienter, op til 999 PLU indstillinger og 8 medewerkers, maximaal 999 PLU-instellingen...
  • Page 216 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Code: 584908...