AEG TG340 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TG340:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

INSTRUCTION BOOK
TG340
Table Grill
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 1
FR MODE D'EMPLOI
GR
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
IT
ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
2017-07-11 11:24:16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG TG340

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK TG340 Table Grill GB INSTRUCTION BOOK FR MODE D’EMPLOI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE GEBRAUCHSANWEISUNG ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ISTRUZIONI ES LIBRO DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSAANWIJZING TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 1 2017-07-11 11:24:16...
  • Page 2: Table Des Matières

    NEDERLANDS FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 3 2017-07-11 11:24:16...
  • Page 4: English

    ENGLISH Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Page 5: Safety Advice

    • This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. This appliances is intended to be used in household and similar applications such as: www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 5 2017-07-11 11:24:17...
  • Page 6: Deutsch

    This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Aufbewahrung: Den Tischgrill am besten zusammengesetzt aufbewahren. TECHNISCHE DATEN Netzspannung: 230 V, Leistungsaufnahme: 2200 W Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von AEG! SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
  • Page 8: Entsorgung

    Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
  • Page 9: عربي

    !‫يرجى مالحظة أنه ينبغي منع تسرب الماء داخل منظم الحرارة (الترموستات) تحت أي ظرف من الظروف‬ .‫وتجنب تنظيفه تما م ً ا تحت الماء الجاري أو حتى شطفه بالماء‬ .‫التخزين: ي ُفضل تخزين طاولة الشواء م ُجمعة‬ ‫البيانات الفنية‬ www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 9 2017-07-11 11:24:17...
  • Page 10 .‫• ينبغي عدم وضع لوح الشواء سوى على إطار القاعدة وذلك مع تركيب درج التقطير‬ .‫• يرجى التأكد قبل استخدام الجهاز من جفاف مالمسات القابس على لوح التسخين‬ ‫• إن هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط. ال تتحمل الشركة المصنعة مسؤولية االضرار الناجمة‬ . ‫عن سوء االستخدام‬ www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 10 2017-07-11 11:24:17...
  • Page 11: Español

    Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Page 12: Consejo De Seguridad

    Almacenamiento: Monte el grill de sobremesa antes de guardarlo. DATOS TÉCNICOS Tensión de red: 230 V, Consumo: 2200 W ¡Disfruta de tu nuevo producto AEG! CONSEJO DE SEGURIDAD Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.
  • Page 13 Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde se retirará...
  • Page 14: Français

    Merci d’avoir choisi un produit AEG. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées AEG. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des fins de recyclage.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    • Cet appareil n’ e st pas conçu pour être asservi à un minuteur ou à un système de commande à distance externe. • Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’ u tilisation • Respectez les distances de sécurité qui s’imposent en regard des murs et www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 15 2017-07-11 11:24:18...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε...
  • Page 17 Αποθήκευση: Είναι καλύτερα να αποθηκεύσετε την επιτραπέζια σχάρα συναρμολογημένη. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Τάση γενικής παροχής ρεύματος: 230 V, Κατανάλωση ρεύματος: 2200 W Απολαύστε το καινούριο σας προϊόν της AEG! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή.
  • Page 18 Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως: σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά – περιβάλλοντα, αγροικίες, – – από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα, πανσιόν )για ύπνο και πρωινό(. – www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 18 2017-07-11 11:24:18...
  • Page 19: Italiano

    της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali AEG, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente.
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    Conservazione: si consiglia di conservare il barbecue da tavolo montato. DATI TECNICI Tensione di rete: 230 V, consumo energetico: 2.200 W Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico AEG! NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta.
  • Page 21: Smaltimento

    Per riciclare il prodotto, consegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza AEG in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le disposizioni locali per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Page 22: Nederlands

    NEDERLANDS Bedankt voor uw keuze van een AEG-product. Om te zorgen voor de beste resultaten, moet u altijd originele AEG-accessoires en -reserveonderdelen gebruiken. Deze zijn speciaal voor uw product ontworpen. Dit product is ontworpen met het oog op het milieu. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.
  • Page 23 • Neem de noodzakelijke veiligheidsafstanden ten opzichte van muren en gordijnen in acht. Houd licht ontvlambaar materiaal (bijv. plastic folie, etc.) uit de buurt van het apparaat. • De grillplaat mag uitsluitend op het onderstel en met gemonteerde opvangbak www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 23 2017-07-11 11:24:18...
  • Page 24: Português

    Om uw product in het recycleproces te geven, moet het naar een officiële deponie worden gebracht, of naar een servicecentrum van AEG dat de batterij en de elektrische onderdelen op veilige en professionele wijze kan verwijderen en recyclen. Neem de voorschiften in uw land in acht voor de gescheiden afvalverzameling van elektrische producten en oplaadbare accu’s.
  • Page 25: Avisos De Segurança

    Armazenamento: É aconselhável guardar o grelhador de mesa montado. DADOS TÉCNICOS Tensão de rede: 230 V, Consumo de energia: 2200 W Usufrua do seu novo produto AEG! AVISOS DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
  • Page 26 – cozinhas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – turismo rural; – utilização por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes hoteleiros tipo residencial; – ambientes hoteleiros tipo dormida e pequeno-almoço. www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 26 2017-07-11 11:24:18...
  • Page 27 Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal. Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de reciclagem oficial ou a um centro de assistência AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira profissional.
  • Page 28 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3484 A TG340 02 02 0717 www.aeg.com/shop www.aeg.com TG340_Tablegrill_AEG-No-Farsi.indd 28 2017-07-11 11:24:19...

Table des Matières