40
ТКАНЬ
1. Чехол автокресла легко снимается,
и его следует стирать в режиме
деликатной стирки при температуре
30 градусов, используя мягкое моющее
средство.
2. Снимите все съемные внутренние
пластиковые/пенопластовые
элементы с внутренней стороны
тканевой части, прежде чем стирать
ее.
3. Не гладьте, не подвергайте
химической чистке, не сушите в
барабане и не выжимайте чехлы.
4. Не используйте растворители,
щелочь или абразивные чистящие
материалы.
5. Сушите в расправленном виде в
стороне от источников тепла и прямых
солнечных лучей.
6. Если необходимо заменить чехлы
автолюльки, используйте только
сертифицированные компоненты.
Только они гарантированно прошли
испытания на безопасность и подходят
для этой автолюльки.
ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN
RUS
All manuals and user guides at all-guides.com
ТКАНЕВЫЙ ЧЕХОЛ ЯВЛЯЕТСЯ
ВАЖНОЙ ЧАСТЬЮ ДЕТСКОЙ
УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ.
ЕГО НЕ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНЯТЬ
ДРУГИМ ЧЕХЛОМ БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
РАЗРЕШЕНИЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
ZH-S ZH-T ARA
重要提示:请保存好此说明书以
备将来参考使用
安全事项
注意事项:此款婴儿安全提篮已经测
试,符合欧洲经济委员会ECER44/04
标准。
此婴儿安全提篮可用于从出生至13
公斤重婴儿,配合使用符合联合国
欧洲经济委员会(UNECE)第16条规
定或同等标准的三点式腰肩座椅安
全带时,可用于从出生至约12月大的
婴儿。
欲了解此装置是否与汽车相匹配,请
查阅适用汽车列表,然后再购买该装
置,并确认您汽车的品牌、型号及年
份适用此产品。
若您的车辆适合,可另行购买
SimplifixISOFIX底座,请参见适用
汽车列表。如果您的安全带较短,此
产品将极有用处。
请点击以下网站链接查看最新的适
用车辆列表:www.silvercrossbaby.
com/customer-service/
instructionmanuals
ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS
警告:
此产品适合新生儿至13KG重的
孩童。
在车辆的日常使用中,应确保
座椅安全带或儿童座椅的任何部
件均不会被移动的座椅或车辆的
车门扭绞或困住。
请勿让您的孩童独自在婴儿提篮
中无人看管。
使用推车前请确保所有锁定装置
均处于锁定状态,所有安全带均
已系紧且没有扭绞在一起。
不可让孩童摆弄本产品。
将孩童放进婴儿提篮或从中抱出
时,请谨记将提篮放置于水平面
上,并将提手置于稳固位置。
(详见6.1和8.1)
绝不能在前排配有安全气囊的乘
客座位上使用。
(详见9.1)
ZH-S
ZH-T ARA
silvercrossbaby.com
41