Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIRP100 Pág. 04 Pág. 21 REBARBADORA PNEUMÁTICA 100 MM PNEUMATIC ANGLE GRINGER 100 MM Pág. 13 Pág. 29 AMOLADORA NEUMÁTICA 100 MM MEULEUSE D’ANGLE PNEUMATIC 100 MM...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. H...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Antes de começar a trabalhar 2.3 - Durante o trabalho 2.4 - Rede de ar comprimido 2.5 - Manutenção e limpeza 2.6 - Assistência Técnica 3.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM CONTEÚDO DA EMBALAGEM LISTA DE COMPONENTES Rebarbadora pneumático VIRP100 Parafuso para lubrificação do veio de rotação Pega Auxiliar Veio de rotação Acessório de ligação para mangueira de ar Disco comprimido Proteção do disco...
Page 6
VITO. a evitar o arranque involuntário da ar comprimido à ferramenta; ferramenta; 2.2 - ANTES DE COMEÇAR A...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com como fonte de energia para colocar a a ferramenta em cantos ou arestas 2.3 - DURANTE O TRABALHO ferramenta em funcionamento; afiadas. Evite que o acessório salte ou Mantenha terceiros afastados fique preso na peça de trabalho; da zona de operação da �...
Page 8
Se a mangueira Utilize apenas ferramentas respiratórias. estiver danificada, deve ser substituída; acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta ou peças Materiais que contenham amianto não � Verifique constantemente tecnicamente idênticas. Caso contrário, podem ser trabalhados. O amianto é...
Page 9
� Os acessórios e peças de rotação têm de ter capacidade para trabalhar, � Utilize acessórios originais VITO. Utilize luvas de proteção durante a no mínimo, à velocidade de rotação da Acessórios de outros fabricantes podem montagem dos acessórios;...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ajuste a alavanca de segurança de Utilize apenas óleo modo a bloquear o interruptor “ON/ ferramentas pneumáticas. Outros 6. PROTEÇÃO DO MEIO OFF”. Assim evita o arranque involuntário tipos de lubrificantes danificam as AMBIENTE da ferramenta;...
Page 11
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Central Lobão S. A. eventuais reparações efectuada por pessoas não Responsável do Processo Técnico autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 - Antes del trabajo 2.3 - Durante el trabajo 2.4 - Red de aire comprimido 2.5 - Mantenimiento y limpieza 2.6 - Asistencia técnica 3.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENIDO DEL EMBALAJE LISTADO DE COMPONENTES Amoladora neumática VIRP100 Tornillo para lubricación del eje de rotación Mango auxiliar Eje de rotación Racor de conexión a la manguera de aire Disco comprimido Llave de bocas...
Page 14
VITO. debe ser reparado o sustituido para alimentación de aire comprimido a la evitar el arranque involuntario de la herramienta;...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com de la herramienta, si tiene dudas o � Nunca utilice oxígeno, dióxido de en caso de contragolpe; dificultades diríjase a su distribuidor carbono o gases combustibles como oficial. fuente de energía para poner la - Cuando el accesorio rotativo bloquee, herramienta en funcionamiento;...
Page 16
Los materiales que contengan amianto accesorios de conexión para detectar y Utilice sólo herramientas o accesorios no pueden ser trabajados. El amianto evitar fugas de aire; acoplables autorizados VITO es cancerígeno; para esta herramienta piezas � Para facilitar las operaciones de técnicamente...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Apriete el mango auxiliar en Utilice guantes de protección trabajo y lesiones en el usuario. el sentido horario hasta que esté durante el montaje de los totalmente apretado; accesorios; � Los accesorios y las piezas de rotación deben tener capacidad para trabajar como mínimo a la velocidad 3.2 - MONTAJE DE LA...
Page 18
Limpie la herramienta después de � Utilice accesorios originales VITO. lubricador de línea colocado en la cada uso. La manipulación cuidadosa Los accesorios de otros fabricantes instalación de aire comprimido que protege la herramienta y aumenta la...
Page 19
(fuerade la S. João de Ver, 02 de Enero de 2019 asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. Central Lobão S. A.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 2.1 - General 2.2 - Before operating 2.3 - While operating 2.4 - Compressed air system 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT TECHNICAL SPECIFICATIONS COMPONENTS LIST Pneumatic angle grinder VIRP100 Rotating shaft lubricating screw Auxiliary handle Rotating shaft Accessory to connect the tool to the compressed Disc air hose Disc protection Open-end wrench Safety lever...
Page 22
You can obtain information about contact your official dealer. The instruction manual is an integral authorized accessories from your VITO part of the tool and must always be official dealer. 2.3 - WHILE OPERATING provided.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com If the work projects particles or debris - Always use the auxiliary handle Any of these damages may cause fires, that may be hot or incandescent, use a provided with the tool in order to have explosions, electrical shocks or several heat-resistant protective apron.
Page 24
ASSEMBLY (FIG.D) hoses increase the risk of accidents Use only attachable tools or accessories and injuries; authorized by VITO for this tool or 1. Unscrew and remove the fastening technically identical parts. Failure to flange (11) from the disc; � Keep the compressed air hose away...
Page 25
� Use original VITO accessories. Other If the compressed air system where the the user. manufacturers’ accessories may cause...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 - AIR INLET FILTER CLEANING 6. ENVIRONMENT 7. CUSTOMER SERVICE SAFETY Clean the air inlet filter (7) regularly, according to the use. Tel.: 256 331 080 1. Unscrew and remove the accessory The packaging is made up of to connect the tool to the compressed recyclable materials, which you...
Page 27
S. João de Ver, January 2, 2019 Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as well as any Central Lobão S. A. damage caused by the use of it.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Avant de commencer à travailler 2.3 - Pendant le travail 2.4 - Réseau d'air comprimé 2.5 - Entretien et nettoyage 2.6 - Assistance technique 3.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE COMPOSANTS Meuleuse d'angle pneumatique VIRP100 Vis de lubrification de l'arbre de rotation Poignée auxiliaire Arbre de rotation Raccord de connexion de l'outil au tuyau d'air Disque comprimé...
Page 30
équipements à air comprimé connectés sur les accessoires autorisés auprès de l’outil; à l’outil. L’utilisateur doit savoir arrêter votre revendeur officiel VITO. rapidement le compresseur ou éteint Effectuez tous les réglages et les l’alimentation en air comprimé de l’outil. travaux nécessaires...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com dioxyde carbone - Faites particulièrement attention 2.3 - PENDANT LE TRAVAIL combustibles comme source lorsque vous utilisez l’outil dans des Maintenez les tiers éloignés de d’alimentation pour démarrer l’outil; angles ou des arêtes vives. Ne laissez la zone d’opération de l’appareil.
Page 32
Les matériaux contenant de l’amiante � Vérifiez constamment les tuyaux à VITO pour cet outil ou des pièces ne peuvent pas être travaillés. L’amiante air comprimé et les raccords pour techniquement identiques. Dans le cas est cancérigène;...
Page 33
Les accessoires et les pièces en � Utilisez des accessoires d’origine lors montage rotation doivent pouvoir fonctionner au VITO. accessoires d’autres accessoires; moins à la vitesse de rotation de l’outil. fabricants peuvent provoquer des Ne pas le faire pourrait endommager déséquilibres, des vibrations excessives...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com lubrification manuelle en suivant la 4.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT procédure suivante: (FIG.G) 6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Avant démarrer l’outil, 1. Débranchez l’outil du tuyau d’air vérifiez la pression de travail et comprimé. réglez-le en fonction des spécifications techniques de l’outil.
Page 35
Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du Central Lobão S. A. produit, Responsable du Processus Technique les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 19
DECLARAÇÃO
U E
D E
C ONFORMIDADE CENTRAL
L OBÃO
S .A.
RUA
D A
G ÂNDARA,
6 64
4520-‐606
...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIRP100_REV00_FEV19...