Télécharger Imprimer la page

Tucano Urbano TERMOSCUD PRO R197PRO Instructions D'utilisation page 9

Publicité

Cappuccio impermeabile da rimboccare intorno
I
alla sella per proteggerla dalla pioggia durante
la sosta; utilizzare la tracolla come ulteriore
aggancio antivento.
An elasticized waterproof cover can be pulled
GB
over the seat when the scooter is parked.
Use the shoulder strap as an additional
windshield hook.
Assicurare la parte invernale del Termoscud® facendo
I
passare la catena di chiusura della moto attraverso
l'anello metallico.
Protect the winter part of Termoscud® by passing the
GB
bike's anti-theft chain through the metallic ring.
In alcuni punti di contatto con lo scooter, il Termoscud® è
I
dotato di profili morbidi che migliorano la tenuta del
coprigambe e limitano lo sfregamento contro la carrozzeria.
Sempre a protezione della carrozzeria, i nastri sono dotati di
passante in silicone (utilizzabile anche per fermare l'avanzo
dei nastri stessi). In dotazione al kit di montaggio si trovano
degli adesivi trasparenti antigraffio. Attenzione: si consiglia
di mantenere sempre i nastri ben tesati e lo scooter pulito
per evitare che col tempo si segni o si righi la carrozzeria.
*per una protezione ulteriore si consiglia l'acquisto del kit
salvavernice 346 o 347
At some points of contact with the scooter, the Termoscud®
GB
has soft edges to improve the fit of the leg cover and reduce
fraying against bodywork. Also in order to protect the
bodywork, the tapes have silicon loops (which can also be
used to keep the tapes in place); the assembly kit also
includes transparent anti-scratch adhesives.
Note: we recommend that you always keep the tapes as taut
as possible and the scooter as clean as possible in order to
avoid scratching or marking the bodywork.
* for further protection we recommend purchasing the kit
paint-saver 346 or 347

Publicité

loading