Page 1
Installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance IECEx Installation, utilisation et entretien Instalación, uso y mantenimiento Instalacja, użytkowanie i konserwacja Instalare, utilizare și întreținere Инсталация, употреба и поддръжка Instalace, použití a údržba www.scame.com Inštalácia, použitie a údržba infotech scame.com II 2 GD...
Page 2
ROCKER-EX[GD] Series ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ ČESKÝ SLOVENSKÝ...
Page 3
ITALIANO INDICE 1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l’uso sicuro 2. Dati tecnici 3. Installazione 4. Assistenza, manutenzione e riparazione (mm) 65.9 37.8 Figura 1 - Disegni tecnici...
Page 4
ROCKER-EX[GD] Series QUESTO DOCUMENTO DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Destinatari: elettricisti esperti o personale opportunamente addestrato. 1. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE PER L’USO SICURO 1.1 NORME DI SICUREZZA Gli interruttori ROCKER-EX[GD] soddisfano i requisiti di progettazione delle apparecchiature del Gruppo II Categoria 2 e sono adatti per installazioni fisse in aree con pericolo di esplosione designate come Zona 1 / Zona 21.
Page 5
2.1 VERSIONI PER TIPO In conformità con lo standard EN 60669-1, sono disponibili i seguenti tipi di interruttori ROCKER-EX[GD]: Corrente Tensione Viti Codice prodotto (*) Tipo Contatti Schemi elettrici max. max. fisse Interruttore 592.R001-xx-y (**) ON-OFF 4 x M4 Interruttore 250Vca 592.R002-xx-y (**) 16AX...
Page 6
ROCKER-EX[GD] Series 3. INSTALLAZIONE L'installazione deve essere effettuata da personale adeguatamente formato, in conformità con il codice di condotta applicabile (ad es. IEC / EN 60079-14) e con le disposizioni delle norme nazionali di sicurezza e di prevenzione degli infortuni e del presente manuale di istruzioni. DETTAGLI DEL COLLEGAMENTO collegamento alla messa a terra...
Page 7
• Piastra di terra. • Terminale di messa a terra Figura - 3 Utilizzare unicamente accessori originali e approvati da SCAME. 3.3 FISSAGGIO DEI MORSETTI Tutti i cablaggi devono essere eseguiti in conformità a regola d'arte e gli standard di installazione in aree a rischio di esplosione, tra cui IEC/EN 60079-14.
Page 8
ROCKER-EX[GD] Series 3.4 INGRESSO CAVI Solo i pressacavi e i tappi di chiusura certificati presentano un adeguato intervallo di temperatura di servizio e un grado di protezione IP commisurato al grado di protezione IP dell'unità. È unicamente possibile utilizzare ingressi cavi e tappi di chiusura certificati Ex e. Osservare sempre le direttive di montaggio applicabili agli ingressi cavi e/o ai tappi di chiusura.
Page 9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Interruttori ROCKER-EX[GD] Codice: 592.R001-..-., 592.R002-..-., o 592.R003-..-. (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
Page 10
ROCKER-EX[GD] Series ENGLISH CONTENTS 1. Installation, operation and maintenance instructions for safe use 2. Technical Data 3. Installation 4. Servicing and maintenance and repairing (mm) 65.9 37.8 Figure 1 - Drawings Template -10-...
Page 11
THIS DOCUMENT SHOULD BE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION Recipients: expert electricians or duly trained personnel. 1. INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SAFE USE 1.1 SAFETY RULES The ROCKER-EX[GD] Light Switch are designed as Group II Category 2 equipment and is suitable for use for fixed installation in areas with explosion hazard designated Zone 1 / Zone 21.
Page 12
ROCKER-EX[GD] Series 2.1 TYPE VERSIONS The ROCKER-EX[GD] in according to the EN 60669-1, are available in the followings type: Max. Max. Fixed Part Number (*) Type Contacts Wiring Diagrams Current Voltage screws ON-OFF 592.R001-xx-y (**) switch Change Over 250Vca 592.R002-xx-y (**) 16AX M4x22mm Switch...
Page 13
3. INSTALLATION Installation shall be carried out by suitably-trained personnel in accordance with the applicable code of practice (e.g. IEC / EN 60079-14) and the provisions of the national safety and accident prevention regulations and this instruction manual. CONNECTION DETAIL earth connection Figure - 2 In case the switch is mounted directly onto the wall, only the respective fastening points shall be used.
Page 14
• Earth Plated. • Earth-stud Figure - 3 Only approved and genuine SCAME accessories must be used. 3.3 TERMINAL FITTING All wiring must be carried out in accordance with the code of practice and installation standards in hazardous areas like IEC/EN 60079-14.
Page 15
3.4 CABLE ENTRY Certified cable-glands and blanking plug elements can only be fitted with a suitable service temperature range and IP rating commensurate with IP rating of the enclosure. Only Ex e certified cable entries and blanking plugs are permitted for use. The mounting directives applicable to the cable entries and or blanking plugs used shall be observed.
Page 16
ROCKER-EX[GD] Series EU DECLARATION OF CONFORMITY My : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: Light Switch ROCKER-EX[GD] Code: 592.R001-..-., 592.R002-..-., or 592.R003-..-. (the specific product code and the serial number are indicated in the plate and the packing)
Page 17
FRANÇAIS SOMMAIRE 1. Instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance pour une utilisation en toute securite 2. Données techniques 3. Montage 4. Entretien, maintenance et réparation (mm) 65.9 37.8 Figure 1 - Modèle de dessins -17-...
Page 18
ROCKER-EX[GD] Series VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT L’INSTALLATION Destinataires: électriciens expérimentés ou personnel dûment formé. 1. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE 1.1 NORMES DE SÉCURITÉ Les interrupteurs ROCKER-EX [GD] sont conçus comme des équipements du groupe II, catégorie 2, et conviennent à...
Page 19
2.1 VERSIONS ET TYPES Les ROCKER-EX[GD] selon la norme EN 60669-1, sont disponibles dans les types suivants : Numéro Courant Tension Type Contacts Schémas de câblage maximum maximum fixes d'article (*) Interrupteur 592.R001-xx-y (**) MARCHE / ARRET 4 x M4 x 250Vca 592.R002-xx-y (**) Inverseur...
Page 20
ROCKER-EX[GD] Series 3. MONTAGE Confiez l’installation à du personnel dûment formé conformément au code de pratique applicable (par exemple, IEC / EN 60079-14) et aux dispositions des réglementations nationales en matière de sécurité et de prévention des accidents ainsi qu'à ce manuel d’instructions. DETAIL RACCORDEMENT mise a la terre Figure - 2...
Page 21
• Plaque de terre. • Pivot de terre Figure - 3 Seuls les accessoires SCAME authentiques et agréés doivent être utilisés. 3.3 RACCORDEMENT DES BORNES Tout le câblage doit être effectué conformément au code de pratique et aux normes d'installation dans les zones dangereuses telles que IEC / EN 60079-14.
Page 22
ROCKER-EX[GD] Series 3.4 ENTREE DE CÂBLE Les presse-étoupes et les obturateurs certifiés ne peuvent être équipés qu’avec une plage de température de fonctionnement appropriée et d'un indice de protection IP qui convient à l'indice de protection du boîtier. Seules les entrées de câble et les obturateurs certifiés Ex e sont autorisés. Veuillez vuos conformer aux directives de montage applicables aux entrées de câble et / ou obturateurs.
Page 23
DECLARATION DE CONFORMITE EU Nous: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Déclare par la présente que les produits suivants : Interrupteur ROCKER-EX [GD] Code : 592.R001 -..-., 592.R002 -..-. ou 592.R003 -..-. (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et l’emballage) Auquel cette déclaration fait référence, est conforme aux directives suivantes :...
Page 24
ROCKER-EX[GD] Series ESPAÑOL ÍNDICE 1. Instrucciones de instalacion, funcionamiento y mantenimiento para un uso seguro 2. Datos técnicos 3. Instalación 4. Servicio técnico, mantenimiento y reparación (mm) 65.9 37.8 Figura 1 - Plantilla de diseños -24-...
Page 25
LEER ESTE DOCUMENTO ATENTAMENTE ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Destinatarios: electricistas expertos o personal adecuadamente capacitado. 1. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PARA UN USO SEGURO 1.1 NORMAS DE SEGURIDAD El interruptor de luz ROCKER-EX[GD] está diseñado como equipo de categoría 2 del grupo II y es apto para su uso para la instalación fija en áreas con peligro de explosión designadas Zona 1 / 21.
Page 26
ROCKER-EX[GD] Series 2.1 TIPOS DE VERSIONES La serie ROCKER-EX[GD] según la normativa EN 60669-1, está disponible en los siguientes tipos: Número Corriente Tensión Tornillos Tipo Contactos Diagramas de cableado de pieza (*) máx. máx. fijos Interruptor 592.R001-xx-y (**) encendido- apagado 4 x M4 Interruptor 250Vca...
Page 27
3. INSTALACIÓN La instalación debe ser realizada por personal adecuadamente capacitado de acuerdo con las disposiciones aplicables del código de prácticas (p.ej. IEC / EN 60079-14) y las disposiciones de las normas de seguridad y prevención de accidentes nacionales y este manual de instrucciones. DETALLE DE CONEXIONES conexión a tierra Figura - 2...
Page 28
• Laminado de tierra. • Perno de tierra Figura - 3 Sólo se deben usar accesorios SCAME genuinos y aprobados. 3.3 ADAPTADOR DE TERMINAL Todo el cableado debe realizarse de conformidad con el código de prácticas y las normas de instalación en zonas peligrosas como la norma IEC/EN 60079-14.
Page 29
3.4 ENTRADA DEL CABLE Los prensacables certificados y los elementos de tapón ciego sólo pueden ser equipados con un rango de temperatura de servicio adecuada y clasificación IP acorde con clasificación IP de la carcasa. Sólo se permite el uso de entradas de cable y tapones ciegos certificados según Ex e. Se deberán respetar las directivas de montaje aplicables a las entradas de cable y/o tapones ciegos utilizados.
Page 30
ROCKER-EX[GD] Series DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: Interruptor de luz ROCKER-EX[GD] Código: 592.R001-..-., 592.R002-..-., o 592.R003-..-. (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) objeto de la presente declaración, son conformes a:...
Page 31
POLSKI SPIS TREŚCI 1. Instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji dla użytkowania w warunkach bezpieczeństwa 2. Dane techniczne 3. Instalacja 4. Serwisowanie, naprawa i konserwacja (mm) 65.9 37.8 Rysunek 1 - Wzór rysunków -31-...
Page 32
ROCKER-EX[GD] Series PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY DOKUMENT Odbiorcy: doświadczeni elektrycy lub odpowiednio wyszkolony personel. 1. INSTRUKCJE INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI DLA UŻYTKOWANIA W WARUNKACH BEZPIECZEŃSTWA 1.1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przełącznik światła ROCKER-EX [GD] został zaprojektowany jako urządzenie z grupy II kategorii 2 i jest przeznaczony do stosowania w instalacjach stacjonarnych w strefach zagrożonych wybuchem, wyznaczonych jako strefa 1 / strefa 21.
Page 33
2.1 WERSJE TYPU Przełączniki ROCKER-EX[GD], zgodnie z normą EN 60669-1, są dostępne w następujących wersjach: Prąd Napięcie Śruby Numer części (*) Styki Schematy instalacji elektrycznej maks. maks. stałe 592.R001-xx-y Przełącznik (**) WŁ./WYŁ. 4 x M4 592.R002-xx-y 250Vca Przełącznik 16AX x 22 mm (**) 50/60Hz In AISI...
Page 34
ROCKER-EX[GD] Series 3. INSTALACJA Instalacja musi zostać wykonana przez odpowiednio przeszkolony personel, zgodnie z kodeksem postępowania (np. IEC / EN 60079-14), z przepisami krajowymi obowiązującymi w zakresie bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom oraz z zaleceniami niniejszej instrukcji. SZCZEGÓŁY POŁĄCZENIA uziemienie Rysunek - 2 W przypadku, gdy przełącznik jest zamontowany bezpośrednio na ścianie, należy stosować...
Page 35
3.2 AKCESORIA • Płyta uziomowa • Gniazdo uziemienia Rysunek - 3 Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki SCAME. 3.3 MOCOWANIE ZACISKÓW Okablowanie należy wykonać zgodnie ze stosownym kodeksem postępowania oraz normami instalacyjnymi przewidzianymi dla obszarów zagrożenia, jak IEC EN 60079-14.
Page 36
ROCKER-EX[GD] Series 3.4 WEJŚCIE KABLOWE Certyfikowane dławnice kablowe i elementy korków zaślepiających mogą zostać zainstalowane tylko przy odpowiednim zakresie temperatur pracy i stopniu ochrony IP, proporcjonalnym do stopnia ochrony IP obudowy. Dopuszcza się stosowanie wyłącznie certyfikowanych wejść kablowych Ex e oraz korków zaślepiających.
Page 37
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Spółka: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Niniejszym oświadcza, że poniższe produkty: Przełącznik światła ROCKER-EX[GD] kod: 592.R001-..-., 592.R002-..-., or 592.R003-..-. (Kod przypisany produktowi oraz numer seryjny wskazano na tabliczce znamionowej i opakowaniu) których dotyczy niniejsza deklaracja, spełniają...
Page 38
ROCKER-EX[GD] Series ROMÂNĂ CUPRINS 1. Instrucțiuni de instalare, operare și întreținere pentru o utilizare sigură 2. Date tehnice 3. Instalare 4. Mentenanță, intreținere și reparații (mm) 65.9 37.8 Figura 1 - Șablon desene -38-...
Page 39
ACEST DOCUMENT TREBUIE CITIT CU ATENȚIE ÎNAINTE DE INSTALARE Destinatari: electricieni experți sau personal instruit corespunzător. 1. INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE, OPERARE ȘI ÎNTREȚINERE PENTRU O UTILIZARE SIGURĂ 1.1 REGULI DE SIGURANȚĂ Comutatorul de lumină ROCKER-EX [GD] este conceput ca echipament din Grupul II Categoria 2 și este adecvat pentru utilizarea în cadrul instalațiilor fixe în zone cu pericol de explozie desemnate ca Zona 1 / Zona 21.
Page 40
ROCKER-EX[GD] Series 2.1 TIPURI DE VERSIUNI ROCKER-EX[GD] în conformitate cu directiva EN 60669-1, sunt disponibile în următoarele tipuri: Curent Tensiune Șuruburi Număr piesă (*) Contacte Diagrame de cablaj maxim maximă fixe comutator 592.R001-xx-y (**) ON-OFF 4 x M4 Întrerupător- 250Vca 592.R002-xx-y (**) 16AX x 22 mm...
Page 41
3. INSTALARE Instalarea va fi efectuată de personal instruit corespunzător, în conformitate cu codul de practică aplicabil (de ex. IEC/EN 60079-14) și cu prevederile regulamentelor naționale privind siguranța și prevenirea accidentelor, precum și în conformitate cu acest manual de instrucțiuni. DETALIU CONEXIUNE conexiune de împământare Figura - 2...
Page 42
• Placă de împământare. • Conector de împământare Figura - 3 Trebuie utilizate numai accesorii aprobate și autentice SCAME. 3.3 MONTAREA BORNELOR Întregul cablaj trebuie realizat în conformitate cu codul de practică și standardele de instalare în zone periculoase precum IEC/EN 60079-14.
Page 43
3.4 INTRARE CABLU Presetupele certificate și dopurile obturatoare pot fi dotate cu un interval de temperatură de funcționare adecvat și cu o indicare IP împreună cu o indicare IP a carcasei. Doar intrările de cablu certificate Ex e și dopurile obturatoare sunt permise pentru utilizare. Trebuie respectate directivele de montaj aplicabile intrărilor de cablu și a dopurilor obturatoare utilizate.
Page 44
ROCKER-EX[GD] Series DECLARAȚIEDE CONFORMITATE UE Societatea : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Prin prezenta, declară că următoarele produse: Comutator de lumină ROCKER-EX[GD] Cod: 592.R001-.-., 592.R002-.-., sau 592.R003-.-. (codul produsului specific și numărul de serie sunt indicate pe plăcuță și pe ambalaj) La care se referă...
Page 45
БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ 1. Инструкции за безопасна употреба при инсталиране, работа и поддръжка 2. Технически данни 3. Инсталиране 4. Обслужване и поддръжка и ремонт (mm) 65.9 37.8 Фигура 1 - Шаблон за Чертежи -45-...
Page 46
ROCKER-EX[GD] Series ТОЗИ ДОКУМЕНТ ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА МОНТАЖА Получатели: експертни електротехници и подходящо обучен персонал. 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА ПРИ ИНСТАЛИРАНЕ, РАБОТА И ПОДДРЪЖКА 1.1 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ключовете от серия ROCKER-EX[GD] са проектирани като оборудване от Група II Категория 2 и са подходящи...
Page 47
2.1 ТИП ВЕРСИИ ROCKER-EX[GD] в съответствие със стандарт EN 60669-1, са налични в следните версии: Номер на част Макс. Макс. Фиксирани Тип Контакти Схеми на свързване електричество Напрежение винтове 592.R001-xx-y ON-OFF (**) ключ 592.R002-xx-y Девиаторен 250Vca 16AX M4x22mm (**) ключ 50/60Hz От...
Page 48
ROCKER-EX[GD] Series 3. ИНСТАЛИРАНЕ Инсталирането трябва да бъде извършено от подходящо обучен персонал, в съответствие с приетите регламенти (напр. IEC EN 60079-14) и превенции за национална безопасност и регламенти за превенция на инциденти и това ръководство с инструкции. СВЪРЗВАЩ ДЕТАЙЛ връзка...
Page 49
• Покритие за заземяване. • Терминал за заземяване Фигура - 3 Трябва да бъдат използвани само одобрени и оригинални аксесоари SCAME. 3.3 ПРИСТАВКИ НА ТЕРМИНАЛИ Всички връзки трябва да бъдат извършени в съответствие с кодовете на практиката и стандартите за инсталиране в опасни зони, като IEC EN 60079-14.
Page 50
ROCKER-EX[GD] Series 3.4 КАБЕЛЕН ВХОД Сертифицираните кабелни щуцери и запушващи елементи могат да бъдат оборудвани само с подходящ работен температурен диапазон и степен на защита IP, съизмерима с IP категорията на корпуса. Само Ex и сертифицирани кабелни входове и запушващи елементи са позволени за употреба. Директивите...
Page 51
EU ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Тук декларира, че следните продукти: Ключовете ROCKER-EX[GD] с артикълни номера: 592.R001-..-., 592.R002-..-., or 592.R003-..-. (специфичният код на продукт и серийния номер са посочени на табелката и на опаковката) Са...
Page 52
ROCKER-EX[GD] Series ČESKÝ OBSAH 1. Návod k instalaci, obsluze a údržbě pro bezpečné použití 2. Technické údaje 3. Instalace 4. Servis a udržba a opravy (mm) 65.9 37.8 Obrázek 1 - Šablona výkresů -52-...
Page 53
TENTO DOKUMENT SI MUSÍTE POZORNĚ PŘEČÍST PŘED INSTALACÍ Komu je dokumentace určena: odborníci v oboru elektro nebo příslušně vyškolený personál. 1. NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 1.1 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Světelné spínače ROCKER-EX [GD] jsou konstruovány jako zařízení skupiny II kategorie 2 a jsou vhodné pro pevnou instalaci v oblastech s nebezpečím výbuchu označených jako zóna 1/zóna 21.
Page 54
ROCKER-EX[GD] Series 2.1 TYP VERZÍ ROCKER-EX[GD] v souladu s EN 60669-1 jsou k dispozici v následujících typech: Max. Max. Pevné Číslo dílu (*) Kontakty Schémata zapojení proud napětí šrouby Spínač 592.R001-xx-y (**) ON-OFF 4 x M4 250Vca 592.R002-xx-y (**) Přepínač 16AX x 22 mm 50/60Hz...
Page 55
3. INSTALACE Instalace musí být prováděna vhodně vyškoleným personálem v souladu s příslušnými zásadami správné praxe (např. IEC/EN 60079-14) a ustanoveními vnitrostátních předpisů o bezpečnosti a prevenci úrazů a tímto návodem k obsluze. DETAIL PŘIPOJENÍ uzemnění Obrázek - 2 V případě, že je spínač namontován přímo na stěnu, musí být použity pouze příslušné upevňovací body. U tlačítka číslo dílu 591.R003-xx-y musí...
Page 56
• Zemnící deska • Zemnící kolík Obrázek - 3 Musí být použito pouze schválené a originální příslušenství SCAME. 3.3 PŘIPOJENÍ SVOREK Veškerá elektroinstalace musí být provedena v souladu s odpovídajícími zásadami správné praxe a instalačními normami v prostředí s nebezpečím výbuchu, jako je IEC EN 60079-14.
Page 57
3.4 KABELOVÝ VSTUP Certifikované kabelové průchodky a záslepky mohou být vybaveny pouze vhodným rozsahem provozních teplot a stupněm krytí IP, které odpovídá krytí IP krytu. Pro použití je povoleno používat pouze certifikované kabelové vstupy Ex e a záslepky. Je třeba dodržovat montážní předpisy použitelné pro použité kabelové vstupy a nebo záslepky. Nepoužité otvory musí...
Page 58
ROCKER-EX[GD] Series EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITÁLIE Tímto prohlašujeme, že následující výrobky: Světelný spínač ROCKER-EX[GD] kód: 592.R001-..-., 592.R002-..-., nebo 592.R003-..-. (specifický kód výrobku a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku a obalu) na které...
Page 59
SLOVENSKÝ OBSAH 1. Pokyny na inštaláciu, prevádzku a údržbu pre bezpečné použitie 2. Technické údaje 3. Inštalácia 4. Servis, údržba a oprava (mm) 65.9 37.8 Obrázok 1 - Šablóna výkresov -59-...
Page 60
ROCKER-EX[GD] Series TENTO DOKUMENT JE POTREBNÉ SI PRED INŠTALÁCIOU POZORNE PREČÍTAŤ Komu je určený: odborní elektrotechnici alebo riadne vyškolený personál. 1. POKYNY NA INŠTALÁCIU, PREVÁDZKU A ÚDRŽBU PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE 1.1 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Svetelný spínač ROCKER-EX[GD] je navrhnutý ako zariadenie skupiny II kategórie 2 a je vhodný na použitie v pevných inštaláciách v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu označeným ako Zóna 1/Zóna 21.
Page 61
2.1 VERZIE TYPU ROCKER-EX[GD] sú v súlade s normou EN 60669-1 k dispozícii v nasledujúcich typoch: Max. Max. Pripevnené Číslo dielu (*) Kontakty Schémy zapojenia prúd napätie skrutky 592.R001-xx-y (**) Vypínač 4 x M4 x 22 mm 250Vca 592.R002-xx-y (**) Prepínač 16AX V systéme 50/60Hz...
Page 62
ROCKER-EX[GD] Series 3. INŠTALÁCIA Inštaláciu musí vykonať riadne vyškolený personál v súlade s platnými technickými postupmi (napr. IEC / EN 60079-14), ustanoveniami národných predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a týmto návodom. DETAIL PRIPOJENIA pripojenie uzemnenia Obrázok - 2 V prípade, že je spínač...
Page 63
• Štítok uzemnenia • Kolík uzemnenia Obrázok - 3 Smie sa používať len schválené a originálne príslušenstvo od spoločnosti SCAME. 3.3 MONTÁŽ SVORIEK Všetky elektroinštalácie sa musia vykonávať v súlade s technickými štandardmi a normami pre inštaláciu v nebezpečných oblastiach, ako je IEC/EN 60079-14.
Page 64
ROCKER-EX[GD] Series 3.4 KÁBLOVÝ VSTUP Certifikované káblové priechodky a záslepky je možné použiť iba pri vhodnom rozsahu prevádzkových teplôt a hodnotami IP zodpovedajúcimi hodnotám IP krytu. Na použitie sú povolené len Ex e certifikované káblové vstupy a záslepky. Dodržiavajte montážne smernice platné pre káblové vstupy a záslepky. Nepoužité otvory musia byť uzavreté...
Page 65
VYHLÁSENIE O ZHODE SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Týmto vyhlasuje, že nasledujúce výrobky: Interruttori ROCKER-EX[GD] Codice: 592.R001-..-., 592.R002-..-., o 592.R003-..-. (špecifický kód výrobku a sériové číslo sú uvedené na štítku a balení) na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie, sú v súlade s týmito predpismi: Smernica ATEX 2014/34/EÚ...