Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF INJURY, THE USER MUST READ AND UNDER-
STAND THE OPERATOR'S MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET VEILLER À BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL D'UTILISATION
AVANT D'EMPLOYER CE PRODUIT.
HPCP01 20V
Air Compressor
Compresseur d'air
Compresor de aire
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces/réparation
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
Pág. posterior
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
A D V E R T E N C I A :
POUR
P A R A R E D U C I R E L R I E S G O D E
LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
COMPRENDER EL MANUAL DEL OPERADOR
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
3
6
7
7
Illustrations 13-14
Parts/Service
Back Page
Illustrations 13-14
Page arrière
Illustraciones 13-14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPCP01

  • Page 1: Table Des Matières

    HPCP01 20V Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aire OPERATOR’S MANUAL General Safety Rules Specific Safety Rules 4-5 Symbols Glossary of Terms Features Assembly 8 Operation 8-10 Maintenance 11 Troubleshooting 12 Illustrations 13-14 Parts/Service Back Page MANUEL D’UTILISATION Règles de sécurité générales 3 Règles de sécurité particulières 4-6 Symboles 6-7 Glossaire 7 Caractéristiques 8...
  • Page 2: Exonération De Garanties

    Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www.cganet.com. Any such additional equipment has not been examined and no implication of proper use for breathing air is intended or implied. If this compressor is altered in any way, existing warranties shall be voided. Hart Consumer Products, Inc., disclaim any liabilities whatsoever for any loss, personal injury, or damage. DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and HART disclaims any liabilities whatsoever for any loss, personal injury, or damage.
  • Page 13: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Il incombe à l’employeur et/ou l’utilisateur de veiller AVERTISSEMENT à ce qu’une protection oculaire adéquate soit utilisée. Nous recommandons d’utiliser un masque Lire et veiller à bien comprendre toutes les facial à champ de vision se portant par-dessus des instructions.
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le  Risque d’incendie ou d’explosion. Quand utilisé avec manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les un système de pulvérisation dédié, ne pas vaporiser de limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs liquides inflammables dans un endroit confiné.
  • Page 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne jamais diriger le jet d’air comprimé vers des  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des personnes ou animaux. Veiller à ne pas projeter de la piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de poussière ou de la saleté...
  • Page 16: Symboles

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge  Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des réparation en utilisant des pièces de rechange températures spécifiées dans les instructions. Une identiques.
  • Page 17: Glossaire

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout contact avec les Surface brûlante surfaces brûlantes.
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Contenance du réservoir d’air......7,6 L (2 gal) Débit d’air ......... 0,023 m /min (0,80 SCFM) Pression d’air ......827,4 kPa (120 psi) max. jusqu’à @ 276 kPa (40 psi) 0,01 m /min (0,5 SCFM) jusqu’à @ 620 kPa (90 psi) Testé...
  • Page 19: Installation / Retrait Du Bloc-Piles

    UTILISATION APPLICATIONS Pour débrancher un tuyau à air ou un outil pneumatique : Les compresseurs d’air sont utilisés pour diverses appli-  S’assurer que la pression d’alimentation est de zéro cations. Les capacités nominales des flexibles, outils (0) kPa (psi). pneumatiques et accessoires doivent correspondre à...
  • Page 20: Utilisation Du Compresseur D'air

    UTILISATION UTILISATION DU COMPRESSEUR D’AIR PURGE DES RÉSERVOIR Voir la figure 4, page 14. Voir les figures 5 et 6, page 14. Pour éviter la corrosion de l’intérieur du réservoir et la AVERTISSEMENT : présence d’humidité dans l’air utilisé, le réservoir du com- Risque d’éclatement.
  • Page 21: Entretien

    UTILISATION VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ  Toute perte d’air après l’exécution de ces étapes indique un problème avec la valve de sécurité. Cesser l’utilisation Voir la figure 5, page 14. et effectuer l’entretien avant de continuer d’utiliser le DANGER : compresseur d’air.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur du compresseur Le bloc-pile ne sont pas chargée Charger le bloc-pile. ne tourne pas Manostat défectueux Confier le compresseur à un centre de réparations. Le réservoir est rempli d’air Le compresseur se met en marche lorsque la pression atteint le minimum.
  • Page 35 NOTES/NOTAS...
  • Page 36 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Ce manuel est également adapté pour:

Hpcp01b

Table des Matières