RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou AVERTISSEMENT ! couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération. INSTRUCTIONS.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉPANNAGE Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel qu’il soit vers soi ou d’autres personnes. Le dépannage de l’accessoire de gonflage doit être confié Garder l’extérieur de l’accessoire de gonflage sec, exclusivement à un personnel qualifié. Les réparations propre et exempt d’huile ou de graisse.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de températures spécifiées dans les instructions. Une dégonflage au moment de l’utilisation. recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut endommager la pile et augmenter les risques de feu. ...
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou Symboles de gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères.
Page 13
UTILISATION Appuyer sur le bouton « mode / power » pour allumer le AVERTISSEMENT : manomètre numérique. L’appareil se lancera pas défaut Le manomètre de cet appareil n’est pas calibré. Il faut en mode de haute pression. vérifier la pression des pneus avec un dispositif de NOTE : S’assurer que le manomètre numérique est réglé...
Page 14
UTILISATION demande une réinitialisation, appuyer sur le bouton de les valves à pincement plus petites pour gonfler des articles mode/alimentation et sur le bouton de marche / arrêt en tels que flotteurs ou jouets, qui nécessitent en général d’être même temps pendant environ 5 secondes. gonflés par l’utilisateur.
UTILISATION T ourner le flexible dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyer sur le bouton de marche / arrêt pour démarrer le jusqu’à ce qu’il cesse de tourner. dégonflage. Appuyer sur le bouton de mode / alimentation pour allumer ...
Page 23
HPIF50 A - Inflator (gonflage, inflador) B - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) C - Air chuck (mandrin pneumatique, conector de inflado) D - Digital gauge (manomètre numérique, manómetro digital) E - Hose storage area (rangement des flexibles, compartimiento para mangueras) F - Accessory storage (rangement des accessoires, almacenamiento de accesorios) G - Tapered adaptor (adaptateur effilé, botón de adaptador cónico)
Page 24
FIG. 4 FIG. 6 A - High pressure hose (flexible haute pression, manguera de alta presión) A - Presta valve (valve Presta, válvula Presta) B - Presta valve adaptor (adaptateur de valve Presta, adaptador de válvula Presta) FIG. 5 C - Air chuck (mandrin pneumatique, conector de inflado) D - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire)
Page 25
FIG. 10 A - Low pressure hose (flexible basse pression, baja presión manguera) B - Pinch valve adaptor (pincer adaptateur soupape, adaptador pellizque válvula) FIG. 11 FIG. 12 A - Accessory storage (rangement pour accessoires, almacenamiento A - Hose storage (rangement de flexibles pneumatique, compartimiento para manguera) de accesorios)
Page 28
Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 998000033 de Techtronic Cordless GP. 10-17-19 (REV:03)