AVIS: Seuls des lubrifiants à base de silicone peuvent être appliqués sur ces robinets. Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole. Des lubrifiants à base de pétrole endommageront les joints toriques, les joints d’étanchéité et les composants en plastique. Kohler Co. Français-1 1205550-2-C...
Avant de commencer ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Lors de l’emploi de ce robinet dans une installation en fibres de verre ou en acrylique, utiliser le kit d’installation de mur fin (88526). Kohler Co. Français-2 1205550-2-C...
Page 18
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Ce robinet requiert une pression opérationnelle de 15 psi (103,4 kPa).
IMPORTANT! Si la baignoire est déjà installée, la recouvrir pour éviter d’en endommager la surface. Plomberie de raccordement Fermer l’arrivée d’eau. Installer ou déplacer les alimentations si nécessaire. Cadrage de support Déterminer l’emplacement du robinet et installer le cadrage de support. Kohler Co. Français-4 1205550-2-C...
(au besoin). Utiliser du ruban d’étanchéité pour filets sur toutes les raccords filetés. IMPORTANT! Fixer la tuyauterie en place sur le cadrage. Installer provisoirement sur le coude de la douche un mamelon de 1/2″ dépassant d’au moins 2″ (51 mm) du mur fini. 1205550-2-C Français-5 Kohler Co.
Poser des coudes et adaptateurs (selon les besoins) sur des tubes en cuivre de 3/4″ de longueur appropriée. Appliquer du ruban d’étanchéité sur le filetage et raccorder la tuyauterie aux sorties de baignoire et de douche du robinet. Kohler Co. Français-6 1205550-2-C...
Retirer le protège-plâtre, le capuchon et son ensemble ainsi que le collier du robinet dont les raccords d’alimentation sont inversés. Pivoter l’ensemble capuchon et le collier de 180° (languette en bas). Remonter et bien serrer les vis sur l’ensemble de capuchon. Réinstaller le protecteur de plâtre. 1205550-2-C Français-7 Kohler Co.
à fond dans les entailles de blocage au bas du robinet. Le régulateur de pression ne doit pas tourner s’il est correctement en place. Remonter les composants restants du robinet comme sur l’illustration. 1205550-2-C Français-9 Kohler Co.
Ouvrir le robinet et vérifier si l’eau ne s’écoule pas. Fermer le robinet et tourner les deux obturateurs intégrés complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Réinstaller le protecteur de plâtre. Kohler Co. Français-10 1205550-2-C...
ATTENTION: Risque d’endommagement du robinet K-2971-KS. Lorsque le robinet haut débit K-2971-KS est utilisé dans une installation en fibres de verre ou en acrylique, utiliser le kit d’installation pour mur fin (88526).
Page 27
Pratiquer des ouvertures pour les obturateurs d’arrêt (le cas échéant) en utilisant les orifices de la plaque de support comme guide. Fixer la plaque de support au dos le matériau du mur. Ne pas enlever le dôme avant d’en recevoir l’instruction. Kohler Co. Français-12 1205550-2-C...
Page 28
Réinstaller le joint torique. Tourner la tige de la vanne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour couper l’eau. Vérifier à nouveau la température de l’eau. Installer la garniture de robinetterie. 1205550-2-C Français-13 Kohler Co.
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Page 30
® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.