Télécharger Imprimer la page
Craftsman CMXGZAM241032 Instructions D'assemblage
Craftsman CMXGZAM241032 Instructions D'assemblage

Craftsman CMXGZAM241032 Instructions D'assemblage

Cabine de luxe pour souffleuse a neige
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DELUXE SNOW CAB
_
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CABINA DE LUJO PARA MÁQUINA QUITANIEVES
_
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
CABINE DE LUXE POUR SOUFFLEUSE À NEIGE
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov
CMXGZAM241032
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
PAGES 2-8
PÁGINAS 9-15
PAGES 16-22
769-21170
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMXGZAM241032

  • Page 1 CABINE DE LUXE POUR SOUFFLEUSE À NEIGE WARNING: Cancer and Reproductive Harm ASSEMBLY INSTRUCTIONS PAGES 2-8 ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo INSTRUCCIONES DE MONTAJE PÁGINAS 9-15 AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PAGES 16-22 www.P65Warnings.ca.gov CMXGZAM241032 769-21170...
  • Page 2 PARTS IDENTIFICATION PAGE 710-0909A 710-04468 712-0267 710-1842A 736-0119 5/16"-18 x 1.75" Hex Bolt (Qty. 16) 1/4"-20 x 0.50" 5/16"-18 Hex Nut 1/4"-20 x 0.375" 5/16" Lock Washer Hex Bolt (Qty. 2) (Qty. 16) Socket Hex Set Screw – (Qty. 16) Locking (Qty.
  • Page 8 17. F ully insert the ends of the front of the cab assembly into the ends of the crossbar (J). Insert set screws (S) into ends of crossbar (J). With assistant holding cab assembly horizontal to the ground, tighten all bolts and set screws. CAUTION: Do not overtighten the set screws. 18. F inish assembly by fastening all hook-and-loop straps inside the cab if you have not already done so. CAUTION: No cab fabric should be allowed to touch engine or exhaust. 19. T he cab is designed to accommodate snow blowers equipped with a light. A zipper on the front of the cab can be opened and the flap pulled back to allow the light to shine through. At this time, adjustments may be necessary for free movement of operation controls. 20. F or storage, loosen the two set screws (S) in crossbar "J" and pull the cab up and out of crossbar "J." See Figure 17. 21. For cleaning, just use mild soap and water.
  • Page 16: Page D'identification Des Pièces

    PAGE D’IDENTIFICATION DES PIÈCES 710-0909A 710-04468 712-0267 710-1842A 736-0119 Boulon hexagonal, 5/16'’-18 x 1,75'’ (qté 16) Boulon hexagonal, Écrou hexagonal, Vis de réglage, Rondelle de blocage, 1/4'’-20 x 0,50'’ (qté 2) 5/16'’-18 (qté 16) 1/4'’-20 x 0,375'’ (qté 12) 5/16'’ (qté 16) Quincaillerie fournie : Les pièces sont représentées à...
  • Page 17: Instructions D'assemblage

    ATTENTION : IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION DURANT L'ASSEMBLAGE. Il vous fait l’aide d'une autre personne lorsque ALLEN vous effectuez certaines étapes. WRENCH BOX WRENCH (INCLUDED) SAFETY GLASSES LLAVE ALLEN LLAVE DE CAJA (INCLUIDA) GAFAS DE SEGURIDAD Référez-vous à la page d'identification des pièces pour vérifier que CLÉ ALLEN CLÉ...
  • Page 18 4. I nsérez une barre G, extrémité étroite vers le haut, dans chaque extrémité A des assemblages A et B. Mettez les vis de réglage (S) dans les extrémités Devant des barres A, puis serrez-les à la main. Derrière 5. P lacez la barre courbe C sur une surface plane, avec les écrous vers le haut. Glissez l'extrémité marquée de la barre courbe D dans la barre C (les deux flèches doivent se croiser). Répétez l’opération avec l’autre barre D. Puis, installez les vis de réglage (S) dans les bouts des barres C et serrez- les à la main. 6. P lacez les extrémités de l’assemblage D/C/D dans celles des barres G. Devant Insérez les vis de réglage (S) dans l’extrémité supérieure des barres G et vissez-les à la main. 90º 90º 7. L a cabine doit avoir des angles droits (90°) et la forme d’une boîte. Utilisez la clé Allen fournie pour serrer les vis de réglage (S), sauf celles (S) de la barre transversale J. Derrière ATTENTION : Ne serrez pas trop les vis de réglage.
  • Page 19 NOTE : Vous devez porter des lunettes de protection pour les étapes 8, 9 et 10. SAFETY GLASSES GAFAS DE SEGURIDAD LUNETTES DE PROTECTION 8. R etirez la toile de protection de la boîte et repérez les rebords intérieurs. Insérez les bouts en acier des tiges H dans les barres F. La toile reposera sur l’assemblage de la tige et de la barre. Faites passer une tige H dans un rebord de la toile, puis l'autre tige H dans l’autre rebord. Rebord NOTE : Il doit y avoir cinq tiges flexibles : quatre tiges H et une tige I. NOTE : Il est normal qu’il y ait du jeu lorsque les tiges flexibles H sont placées dans les barres F. N’insérez pas de force les tiges H.
  • Page 20 Installation sur le support Installation sur le support 11. V ous pouvez assembler les supports. Les supports peuvent être montés horizontal des poignées vertical des poignées (montage horizontal) horizontalement ou verticalement. (montage vertical) I l est recommandé de placer les supports de façon à ce que les plaques des supports soient perpendiculaires. Insérez le petit boulon P au milieu de l'assemblage K/L, puis serrez-le à la main. Insérez le petit tube (L) dans le plus grand (K). 12. P our déterminer l'emplacement et l'orientation de la barre transversale J, demandez à quelqu'un de poser la cabine à la position désirée sur la souffleuse à neige. NOTE : Selon le modèle, la barre transversale J peut faire face vers l'avant ou vers l'arrière et être placé au-dessus de la tringlerie ou en-dessous. Vers l’arrière Vers l’avant...
  • Page 21 15. U tilisez les supports montés K/L/M. Installez les supports K/L sur la souffleuse à neige, à l'endroit désiré. Utilisez les plaques M, les boulons N, les rondelles de blocage T et les écrous R pour fixer les supports montés K/L/M sur la souffleuse à neige. Serrez le petit boulon P. Les deux supports doivent être à la même distance du cadre. NOTE : La rondelle de blocage T doit se trouver sous l'écrou R. NOTE : Si votre souffleuse à neige est équipée d’une commande électrique de la goulotte, installez les supports (L) et (K) sur le support horizontal des poignées. Ils doivent être placés sur le côté opposé de la tige de commande. Support vertical des poignées Support horizontal des poignées K et L Fig. A 16. P lacez la barre verticale (J) contre les supports K et L en vous assurant de la centrer par rapport à la souffleuse. Utilisez les deux plaques M, les boulons N, les rondelles de blocage T et les écrous R pour fixer la barre J. Voir Figure 15A.
  • Page 22 17. I nsérez bien les extrémités avant de la cabine dans celles de la barre J. Placez les vis de réglage (S) dans les extrémités de la barre J. Demandez à quelqu’un de tenir la cabine pendant que vous serrez les boulons et les vis de réglage. ATTENTION : Ne serrez pas trop les vis de réglage. 18. P our terminer, fixez les attaches qui se trouvent à l'intérieur de la cabine si cela n’a pas été fait. ATTENTION : Assurez-vous que le tissu de la cabine ne touche pas le moteur et le système d'échappement. 19. L a cabine peut être installée sur des souffleuses équipées de phares. La fermeture éclair sur le devant de la cabine peut être ouverte et le rabat de la toile de protection peut être relevé pour laisser passer la lumière. Effectuez les derniers ajustements nécessaires pour vous permettre de facilement utiliser les commandes. 20. Pour le remisage, desserrez les deux vis de réglage (S) de la barre transversale J et retirez la barre transversale de la cabine. Voir Figure 17. 21. Nettoyez la cabine à l’eau savonneuse.
  • Page 23 NOTES | NOTAS | NOTES...
  • Page 24 Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence. © 2019 CRAFTSMAN C.O.O.: China País de origen: China Pays d’origine : Chine...