Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

(451920610996)K5903021FR/05
30/11/2017
MDSC-2226
Guide de l'utilisateur
MDSC-2226 LED
MDSC-2226 DDI
MDSC-2226 MNA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Barco MDSC-2226

  • Page 1 MDSC-2226 Guide de l’utilisateur MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA (451920610996)K5903021FR/05 30/11/2017...
  • Page 2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Imprimé en Belgique...
  • Page 3 2.3.1 MDSC-2226 version LED................
  • Page 4 Caractéristiques techniques ................. 62 Informations relatives aux licences Open Source ............66 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 5 Facilité d’installation The MDSC-2226 comes with a smart cable management system that hides the cables for a clutter-free set-up. Sa légèreté facilite également le montage sur les perches chirurgicales et sur les bras ressorts.
  • Page 6 Ce manuel fournit une assistance à l’utilisateur lors de l’installation, de la configuration et de l’utilisation de l’écran MDSC-2226. Selon la version spécifique qui a été acquise, certaines fonctionnalités et options décrites dans le présent document sont susceptibles de ne pas s’appliquer à l’écran en possession de l’utilisateur.
  • Page 7 If no further action is taken within the time-out, the front key illumina- tion is switched off again. The auto-dim function of the front key illumination can be disabled in the OSD menu. Pour activer le clavier, reportez-vous à la section "Activation/Désactivation du clavier", page 23. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 8 Chemin de routage des câbles Clip d’extension du chemin de routage des câbles Couvercle du compartiment des connecteurs Vis de fixation du couvercle du compartiment des connecteurs Vue des connecteurs 2.3.1 MDSC-2226 version LED Vue d’ensemble 10 14 13 15 Image 2-3 RS232 Connecteur d’entrée d’alimentation...
  • Page 9 2. Éléments, commandes et connecteurs Sortie CVBS R/Pr B/Pb S-Video out S-Video Service dédié 2.3.2 MDSC-2226 version DDI Vue d’ensemble 13 17 16 18 Image 2-4 DVI-2 RS232 Connecteur d’entrée d’alimentation Sortie DVI DVI-1 (digital & analog – HDMI video support with HDCP)
  • Page 10 S-Video out S-Video Service dédié (*) Fonctionnalité Nexxis OR : pour toute information complémentaire sur la solution Nexxis integrated OR de Barco, reportez-vous aux guides de l’utilisateur dédiés. Veuillez consulter le site mybarco.com pour obtenir ces guides de l’utilisateur. (**) SDI is not always present in combination with Nexxis input...
  • Page 11 Les raccordements de blindage et de masse du connecteur d’entrée d’alimentation n’ont pas de fonction Terre de protection. Un raccordement Terre de protection est disponible via une broche dédiée (voir image 3-10). 2.4.2 DVI-1 connector (DVI-I) Vue d’ensemble Image 2-7 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 12 PC analog (VGA) input source can be connected to the DVI-I input connector using a DVI-I to VGA adapter. L’utilisation d’un câble adaptateur d’une longueur minimale de 0,15 m en facilitera l’insertion dans le compartiment des câbles. 2.4.3 DVI-2 connector (DVI-D) Vue d’ensemble Image 2-8 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 13 (*) sortie +5 V CC sélectionnable indifféremment sur la broche 14 ou sur la broche 16 via le menu de réglage à l’écran. (+5 V ± 10 % @ 500 mA (max.)) 2.4.4 DVI out connector (DVI-D) Vue d’ensemble Image 2-9 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 14 1. Non connecté 2. Rx (piloté par l’hôte) 3. Tx (piloté par l’écran) 4. Non connecté 5. Masse 6. Non connecté 7. Non connecté 8. Non connecté 9. Non connecté 2.4.6 connecteur USB Vue d’ensemble Image 2-11 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 15 ML_Lane 1 (p) Masse ML_Lane 1 (n) ML_Lane 2 (p) Masse ML_Lane 2 (n) ML_Lane 3 (p) Masse ML_Lane 3 (n) CONFIG1 CONFIG2 AUX CH (p) Masse AUX CH (n) Prise sous tension Retour DP_PWR (+3,3 V CC) (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 16 2. Éléments, commandes et connecteurs 2.4.9 S-Video and S-Video-out connector Vue d’ensemble Image 2-14 1. Terre (Y) 2. Terre (C) 3. Luminance (Y) 4. Chrominance (C) 5. SG: Shielded Ground (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 17 Si, en fonction de l’épaisseur de l’interface du bras VESA (= V), la longueur des vis four- nies (= L) n’est pas adaptée, appliquez la règle suivante : = V + 20 mm = V + 30 mm (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 18 Raccordement des entrées vidéo À propos des raccordements des entrées video De nombreuses entrées vidéo peuvent être raccordées au MDSC-2226 (en fonction de la version de l’écran). La commutation entre les différentes entrées vidéo peut être faite facilement en appuyant sur la touche d’accès direct correspondante.
  • Page 19 L’utilisation d’un câble adaptateur d’une longueur minimale de 0,15 m en facilitera l’insertion dans le compartiment des câbles. 3.3.2 MDSC-2226 version DDI Pour raccorder les entrées vidéo 1. Raccordez la(les) source(s) vidéo disponible(s) aux entrées vidéo correspondantes au moyen du(des) câble(s) vidéo approprié(s).
  • Page 20 Raccordement des sorties vidéo À propos des raccordements des sorties video Beside the video input connections, the MDSC-2226 also has video output capabilities allowing you to loop-through certain video inputs connected with the MDSC-2226 to another display, projector, video re- corder, ...
  • Page 21 3. Installation de l’écran 3.4.1 MDSC-2226 version LED Pour raccorder les sorties vidéo 1. Raccordez la (les) source(s) vidéo disponible(s) aux sorties vidéo correspondantes au moyen du (des) câble(s) vidéo approprié(s). Image 3-6 CVBS S-Video (to be configured in OSD menu, see "Sortie DVI", page 49) 3.4.2...
  • Page 22 Nexxis OR Vue d’ensemble Le raccordement de votre MDSC-2226 au système Nexxis OR de Barco vous permet de distribuer des données vidéo, graphiques, audio et informatiques sur le réseau IP, sous un format brut décompressé, au sein de la salle d’opération et même entre les différents blocs opératoires.
  • Page 23 Image 3-9 Broche de protection (masse) 1. Raccordez le MDSC-2226 à la terre en connectant la broche de protection (masse) à une prise secteur raccordée à la masse par l’intermédiaire d’un câble AWG18 (1,8 m/ 6 pi de longueur maximale).
  • Page 24 à travers celui-ci tout en remettant le capot en place. Image 3-12 Lorsque l’écran est intégré au système médical, veillez au bon ancrage de TTENTION l’ensemble des câbles, afin d’éviter que l’un d’entre eux ne se détache involontairement. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 25 (réglage d’usine par défaut) personnalisé) Clavier verrouillé Le rétroéclairage du clavier est Le rétroéclairage du clavier désactivé et le reste lorsqu’une est activé et commence à touche est actionnée. clignoter lentement entre activé et désactivé lors de l’appui d’une touche. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 26 2. Press and hold the stand-by key for approximately 3 seconds (or until the keyboard backlight stops blinking and switches off). While pressing the stand-by key to switch off the display, the front key illumination will blink. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 27 (Pos. horiz. menu réglage à l’écran et Pos. vert. menu réglage à l’écran). Navigation dans le menu de réglage à l’écran Structure du menu de réglage à l’écran Vous trouverez ci-dessous un exemple de la structure du menu de réglage à l’écran : (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 28 Le concept de fonctions de raccourcis clavier consiste à rendre immédiatement disponible une sélection de fonctions fréquemment utilisées, sans avoir à naviguer parmi les menus de réglage à l’écran. Les différentes fonctions de raccourcis clavier disponibles sont : (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 29 Side-by-Side (SbS). Les différentes options PiP/SbS sont : - Small PiP: 30% of Primary height in top-right corner - Large PiP: 50% of Primary height in top-right corner - Side-by-Side: Primary and Secondary input of equal height (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 30 OSD text. Si deux options sont disponibles pour une même touche, la première pression sélectionne l’option supé- rieure, une seconde pression sélectionne l’option inférieure. Les différentes fonctions de clavier étendu disponibles sont : (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 31 Si deux options sont disponibles pour une même touche, la première pression sélectionne l’option su- périeure, une seconde pression sélectionne l’option inférieure. La sélection courante apparaît en rouge. 3. Press the stand-by key ( ) to confirm your choice and exit the main source quick selection menu. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 32 2. Toggle the available multi-image configurations by pressing the key corresponding to the desired option. La sélection courante apparaît en rouge. 3. Press the stand-by key ( ) to confirm your choice and exit the multi-image configuration quick selection menu. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 33 2. Basculer entre les paramètres de la taille de l’image disponibles en appuyant sur la touche correspon- dant à l’option souhaitée. La sélection courante apparaît en rouge. 3. Press the stand-by key ( ) to confirm your choice and exit the common functions quick selection menu. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 34 Après avoir appuyer sur la quatrième touche, si la séquence est correcte, le menu principal de réglage à l’écran est activé. Pour déverrouiller le clavier de manière permanente, il est nécessaire de disposer de la fonction de réglage à l’écran spécifique. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 35 4. Fonctionnement quotidien Keyboard lock Sequence: 5 - 6 - 6 - 3 Image 4-12 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 36 4. Fonctionnement quotidien (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 37 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Image. 3. Accédez au sous-menu Luminosité. La barre de commandes Luminosité est mise en surbrillance. 4. Réglez le niveau de luminosité à votre convenance et confirmez. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 38 À propos des préréglages de la température de couleur Les préréglages de la température de couleur disponibles pour votre écran sont : • 5 600 K • 6 500 K • 7 600 K • 9 300 K • ITU 709 • Native • Utilisateur (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 39 3. Accédez au sous-menu Gamma. 4. Sélectionnez l’un des préréglages du gamma disponibles et confirmez. 5.1.7 Netteté Pour régler le degré de netteté 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Image. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 40 Diagnostic mode the latency is between 1 to 2 Video Frame periods excluding S-Video, CVBS analogues and SFP optical (MNA versions) inputs that have an additional delay of maximum 1 Video Frame period. Pour sélectionner un préréglage de vidéo intelligente 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 41 Cet élément de menu est disponible uniquement lorsqu’une entrée VGA est raccordée. À propos de la phase Si le résultat de la procédure de réglage auto décrite ci-dessous n’est pas satisfaisant, la phase peut être réglée manuellement en suivant la procédure suivante. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 42 Mode image 2 ndaire • Source d’image 2 ndaire • Position de l’image 2 ndaire • Permutation des images 5.3.1 Source principale (source primaire) À propos des sources principales Les sources principales disponibles pour votre écran sont : (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 43 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. 3. Accédez au sous-menu Mode composante. 4. Sélectionnez l’un des modes composante disponibles et confirmez. 5.3.3 Zoom À propos du zoom Les modes zoom disponibles pour votre écran sont : (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 44 2. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. 3. Accédez au sous-menu Taille de l’image. 4. Sélectionnez l’une des tailles d’image disponibles et confirmez. 5.3.5 Mode image 2 ndaire About 2 picture modes The available 2 picture modes for your display are: (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 45 • Composante • Analogique PC • DVI 1 • DVI 2 • SDI 1 • SDI 2 • Nexxis • DisplayPort La source d’image 2 peut également être sélectionnée via la fonctionnalité de cla- ndaire vier étendu. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 46 Permuter les images signifie intervertir (permuter) les images principale et 2 ndaire Pour permuter les images 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. 3. Accédez au menu Permutation images. 4. Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 47 • Allemand • Espagnol • Italien Pour sélectionner une langue 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration. 3. Accédez au sous-menu Langue. 4. Sélectionnez l’une des langues disponibles et confirmez. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 48 Les différentes fonctions de clavier étendu disponibles sont : • Sélection de la source principale • Sélection de la source secondaire • Multi-image configuration • Sélection de la température de couleur • Sélection de la taille de l’image • Sélection du facteur de zoom (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 49 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration. 3. Accédez au sous-menu Paramètres menu réglage à l’écran 4. Sélectionnez Durée affichage menu réglage à l’écran 5. Sélectionnez l’une valeurs disponibles pour la durée d’affichage du menu de réglage à l’écran et confir- mez. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 50 4. Sélectionnez l’un des profils disponibles à sauvegarder et confirmez. Menu système Sommaire • Alimentation sur le port DVI 1 • Alimentation sur DVI 2 • Sortie DVI • Verrouillage du clavier • Rétroéclairage du clavier • Économie d’énergie (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 51 DVI Output will be different. The following tables show the different options for each display version. This feature is subject to restrictions in case of Multi-image (PiP, SbS). (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 52 5. Fonctionnement avancé MDSC-2226 version LED Main picture 2nd picture DVI Output option “DVI” “None” Autre Autre Autre Autre MDSC-2226 version DDI Main picture 2nd picture DVI Output option “DVI 1” “DVI 2” “None” DVI 1 DVI 1 DVI 2...
  • Page 53 5. Fonctionnement avancé MDSC-2226 version MNA Main picture 2nd picture DVI Output option “DVI” “Nexxis” “None” Nexxis Autre Nexxis Nexxis Autre Autre Nexxis Autre Pour sélectionner la sortie DVI 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Système.
  • Page 54 Pour activer/désactiver le système d’économie d’énergie 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Système. 3. Accédez au sous-menu Économie d’énergie. 4. Activer/Désactiver le système d’économie d’énergie à votre convenance et confirmez. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 55 Laissez autant de distance que possible entre le générateur électrochirurgical et les autres appareils électroniques (tels que les moniteurs). Un générateur électrochirurgical activé peut occasionner une in- terférence avec ces appareils. L’interférence peut activer le menu de réglage à l’écran de l’unité et ainsi compromettre la fonctionnalité de l’écran. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 56 Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l’appareil. Lorsque vous l’ins- tallez dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre celui-ci et les parois de l’armoire. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 57 Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil, en particulier pour détermi- ner la résistance du mur au poids de l’appareil. Veillez à confier l’ancrage de cet appareil sur le mur à des sous-traitants agréés de Barco et pensez toujours à la sécurité pendant son installation et son utilisation.
  • Page 58 Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 59 électroniques de l’industrie de l’information ». Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 60 PACS, d’anesthésiologie et les informations relatives au patient. Il n’est pas conçu pour établir un diagnostic. FCC Class B (valid for MDSC-2226 LED and MDSC-2226 DDI version) Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit...
  • Page 61 • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté. FCC Class A (valid for MDSC-2226 MNA version) Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe A, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence nuisible lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 62 Indique la date de fabrication. Indique les limitations de température. à respecter pour que l’écran fonctionne conformément aux spécifications. Indique le numéro de série de l’appareil. 1. Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 63 Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V.
  • Page 64 être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco. © 2015 Barco N.V. Tous droits réservés.
  • Page 65 MDD 93/42/EEC, version 2007 (in effect as of March 2010) CAN/CSA-C22.2 No 60601.1-08, IEC / EN 60601-1-2: 2007, EN 55011 / CISPR11 (MDSC-2226-MNA: Class A; MDSC-2226 LED and MDSC-2226 DDI: Class B), FCC (A or B depending on model), RoHs compliant, IP21 (IPx5 front side only) Accessoires fournis Guide de l’utilisateur...
  • Page 66 1680 x 1050 WSXGA+2 65,29 59,95 1920 x 1200 WUXGA1 74,038 59,95 640 x 350 31,5 (mode diag.) VESA 640 x 350 37,9 VESA 640 x 400 24,8 56,3 2. OSD Smart Video réglé sur « Diagnostic » (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 67 1920 x 1080 1080p 56,25 1080p 59 1920 x 1080 1080p 67,433 59,94 1080p 60 1920 x 1080 1080p 67,5 Conformité à la norme SDI : SMPTE 425M (level A), SMPTE 424M, SMPTE 292M, SMPTE 296M, ITU-R BT.656, ITU-R BT.601 (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 68 Échantillonnage vidéo SDI : Y Cb Cr 4:2:2 Dimensions 642 mm (25.28”) 86 mm (3.39”) 100 mm (3.94”) Image 6-2 Informations relatives aux licences Open Source Informations relatives aux licences Open Source Utilisation des licences Open Source (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...
  • Page 69 Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open Source distincte. Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, acces- sible par l’intermédiaire (de la section client) du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). (451920610996)K5903021FR MDSC-2226 30/11/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdsc-2226 ledMdsc-2226 ddiMdsc-2226 mna