Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNERS MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Model No.
Modèle N°
Modelo Nro:
45-03503
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Lire avec attention les règles
d'utilisation sécuritaire et les
PRECAUCIÓN :
Lea cuidadosamente las
instrucciones y las reglas para
una operación segura
PRINTED IN USA
CAUTION:
IMPORTANT!
The wheel bearings are not pre lubricated. The wheel hubs must be filled
with grease after the wheels are assembled to the axle.
IMPORTANTE!
Carefully
Les roulements de roues sont livrés non graissés. Il faut impérativement
remplir de graisse les moyeux de roues après le montage des roues sur
leurs axes.
ATTENTION :
¡IMPORTANTE!
Los cojinetes de las ruedas no están prelubricados. Los cubos de las
instructions.
ruedas deben estar llenos de grasa después de montar las ruedas al eje.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
TANDEM AXLE CART
CHARIOT À ESSIEUX EN TANDEM
CARRITO DE EJE EN TÁNDEM
Safety
Sécurité
Assembly
Assemblage
Operation
Fonctionnement
Maintenance
Entretien
Parts
Pièces de rechange
Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help.
Seguridad
Armado
Funcionamiento
Mantenimiento
Piezas
FORM NO. 42698 (10/02/13)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SpeedEPart Agri Fab 45-03503

  • Page 1 • Operation • Fonctionnement • Mantenimiento • Maintenance • Entretien • Piezas • Parts • Pièces de rechange Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help. the fastest way to purchase parts www.speedepart.com FORM NO. 42698 (10/02/13) PRINTED IN USA...
  • Page 2: Safety Rules

    ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. CAUTION: Vehicle braking and stability Look for this symbol to point out important may be affected with the addition of an safety precautions.
  • Page 3 SHOWN FULL SIZE 46980 47189 43866 43814 43012 HA21362 47810 43001 44947 43081 43088 43601 46220 47408 43501 43343 47407 NOT SHOWN FULL SIZE 48949 46289 44481 43014 43884 47622 HARDWARE PACK DESCRIPTION DESCRIPTION Hex Bolt, 5/16-18 x 4" 1" Thin Washer, (8 pcs. extra) Curved Head Bolt 1"...
  • Page 4: Tools Required For Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Position the tailgate reinforcement bracket on outside of cart as shown in figure 3. Assemble to the bottom of the cart body using four 5/16" x 3/4" truss head TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY bolts (D) and 5/16" nylock nuts (J). Do not tighten Screwdriver yet.
  • Page 5 9. Assemble the front panel over the end of the cart 13. Assemble the wheel support to the cart using eight using six 1/4" x 5/8" (F) hex bolts and 1/4" nylock 5/16" x 3/4" truss head bolts (D) and 5/16" nylock nuts (H) as shown in figure 4.
  • Page 6 16. Place the latch lock lever through the slot in the 18. Assemble the end of the hitch bracket (two holes) up tongue. Insert the 5/16" x 4" hex bolt (A) through one through the slot at the front of the drawbar tongue. side of the tongue.
  • Page 7 ASSEMBLING RAILS 21. Assemble a 1" thin washer (M), a spacer (R), a 1" thick washer (N), a wheel with the valve stem facing out, and another 1" thin washer (M) onto a wheel 28. Assemble seven rail braces to the top flange on the axle.
  • Page 8 OPERATION MAINTENANCE 1. Check for loose fasteners before each use. CAUTION: Vehicle braking and stability 2. At the beginning of each season, lubricate the latch, may be affected with the addition of an the latch pivot bolt, and the bearings in the walking accessory or an attachment.
  • Page 9 SLOPE GUIDE FOR TRACTORS (Keep this sheet in a safe place for future reference.) Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual.
  • Page 10: Règles De Sécurité

    FRANÇAIS RÈGLES DE SÉCURITÉ Ne pas oublier qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en servir. Agir avec précaution en permanence pendant l’utilisation d’un matériel motorisé. ATTENTION : le freinage et la stabilité du Ce symbole indique les précautions de sécurité...
  • Page 11: Montage Des Rambardes

    20. Monter une rondelle mince de 1 po (M), une poutre À ce stade, avec les deux demi-corps rapprochés, bloquer oscillante (14) et une autre rondelle mince de 1 po (M) les boulons à tête bombée (D) de l’étape 5, puis bloquer les vis hexagonales (F) des étapes 6 et 7.
  • Page 12: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ENTRETIEN 1. Avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune fixation ATTENTION Le freinage et la stabilité du n’est desserrée. véhicules risquent d’être modifiés par l’ajout 2. Au début de chaque saison, graisser avec une huile d’un accessoire. Ayez conscience des mouvement légère le verrou de maintien du chariot, conditions changeantes sur les pentes.
  • Page 13: Guide De Calcul D'une Pente

    GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE (Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) l i t fi t é é t i r u ’ l i t Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
  • Page 14: Reglas De Seguridad

    ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Recuerde, todo equipo eléctrico puede causar lesiones si se lo utiliza de manera incorrecta o si el usuario no comprende como funciona. En todo momento, tenga cuidado al hacer uso de este equipo. PRECAUCIÓN : la capacidad de frenar Busque este símbolo que indica importantes el vehículo y su estabilidad pueden quedar medidas de seguridad.
  • Page 15 Con cuidado, haga girar el carrito de modo que el soporte del 20. Monte una arandela delgada de 1 pulg. (M), un balancín refuerzo de la pieza trasera quede hacia abajo. Ver la Figura 3. (14) y otra arandela delgada de 1 pulg. (M) en el eje pivote Arme el panel delantero (8) sobre el extremo del carrito (11).
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO 1. Verifique la presencia de pernos y tuercas flojos PRECAUCIÓN: El frenado y la estabilidad antes de cada uso. del vehículo pueden verse afectados por el Al inicio de cada temporada, lubrique el pestillo, el agregado de un accesorio o un acoplamiento. perno del pivote del pestillo y los cojinetes de los Tenga en cuenta las condiciones cambiantes en balancines con un aceite liviano para máquinas.
  • Page 17: Guia De Pendientes

    GUIA DE PENDIENTES (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
  • Page 18 REPAIR PARTS FOR CART MODEL NO. 45-03503...
  • Page 19 REPAIR PARTS FOR CART MODEL NO. 45-03503 PART NO DESCRIPTION QTY. 25112 Cart Body 23502 Tailgate 62458 Tailgate Reinforcement Bracket 23548 Tailgate Guide 23492 Front Panel 25106 Wheel Support 24497 Latch Stand Bracket 24498 Latch Lock Lever 23014 Hitch Bracket 25114 Draw Bar Tongue 25107...
  • Page 20 the fastest way to purchase parts REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 303 West Raymond Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc.

Table des Matières