Publicité

Liens rapides

Rameur
OXFORD AXR
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxxus OXFORD AXR

  • Page 1 Rameur OXFORD AXR...
  • Page 2: Table Des Matières

    électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Maxxus Group GmbH & Co. KG. La reproduction, y compris sous forme électronique, n’est autorisée qu’avec l’autorisation écrite préalable et directe de MAXXUS Group GmbH & Co. KG. Sous réserve de modifications techniques, de couleurs et d’erreurs.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire et respecter tous les chapitres de ce manuel d’utilisation avant de commencer à vous entraîner. Une attention particulière doit être portée aux consignes de sécurité, de maintenance et d’entretien, et aux informations d’entraînement. Assurez-vous également que toute personne utilisant l’appareil d’entraînement se soit familiarisée avec ces consignes.
  • Page 4: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Cockpit Poignées d’aviron Réservoir d‘eau Pédalier Siège Roulettes de transport Cadre coulissant Contenu de la livraison Pièce 1 – Cadre de base Pièce 2 – Pied Pièce 3 – Glissières droite et gauche Pièce 38 – Siège Pièce 54 –...
  • Page 5: Matériel De Fixation

    Matérile de fixation Figure Pièce N. Description Taille Qté Boulon M8x45 Boulon M6x15 Boulon M8x15 Rondelle Ø20xØ8.5xT1.5 Manchon taraudé M8x27 Clé Allen M6 / 5mm Clé / Tournevis Phillips 13 / 17 Manchon taraudé M8x57 Assemblage Tout dommage ou défaut survenant en raison d’erreurs commises au moment de l’assemblage ne sont pas cou- verts par la garantie.
  • Page 6 Assemblage Etape 2 : − Posez le cadre de base (1) sur le sol, les supports pour les glissières orientés vers le haut. − Insérez les glissières (3R/3L) dans les supports du cadre de base (1). − Fixez les glissières au cadre de base. Pour ce faire, utilisez deux boulons M6x15 (65) et un manchon taraudé...
  • Page 7 Pour ce faire, utilisez une eau légèrement savonneuse ou, pour un meilleur résultat, nettoyez les glissières avec le spray dégraissant MAXXUS. − Ensuite, lubrifiez légèrement les surfaces des glissières en aluminium, avec le lubrifiant inclus à la livrai- son. Pour une lubrification régulière, nous vous recommandons le spray lubrifiant MAXXUS.
  • Page 8: Remplir Le Réservoir D'eau

    Remplir le réservoir d’eau Il existe évidemment un lien direct entre l’eau et le rameur. Par conséquent, le rameur OXFORD AXR MAXXUS est l’appareil d’entraînement idéal. Il offre une simulation réaliste sur l’eau pour réaliser votre entraînement de rameur. L’effort est contrôlé par l’utilisateur lui-même. La vitesse de rame est déterminée par le nombre de coups de rames par minute et par la force de traction.
  • Page 9 Remplir le réservoir d’eau Remplir le réservoir d’eau Etape 1 : Retirez le bouchon du réservoir (50). Etape 2 : Insérez l’entonnoir dans l’ouverture du réservoir. Etape 3 : Remplissez le réservoir de la quantité d’eau voulue. ATTENTION : Ne remplissez pas au-delà du niveau maximum (niveau 6) et pas en-dessous du niveau minimum (niveau 1). Ceci pourrait endommager votre appareil d’entraînement.
  • Page 10 Remplir le réservoir d’eau Vider le réservoir d’eau Etape 1 : Retirez le bouchon du réservoir (50). Etape 2 : Placez un récipient adapté, comme un seau, près du réservoir du rameur. Etape 3 : Insérez le tube de la pompe dans le réservoir et placez la durite dans le récipient. Etape 4 : Videz complètement l’eau ou jusqu’au niveau désiré...
  • Page 11: Mise À Niveau De L'appareil

    Mise à niveau de l’appareil Pour placer le rameur solidement et en toute sécurité, le support arrière (2) est équipé de deux pieds réglables (19). Il est ainsi possible de mettre à niveau l’appareil et de compenser de légères aspérités ou inclinaisons du sol.
  • Page 12: Lieu Et Stockage

    Lieu et stockage Choisir un lieu d’entraînement et de stockage adapté Choisissez un lieu sec, tempéré et complètement plat pour vous entraîner et ranger cet appareil. Pour votre confort, assurez-vous que la zone d’entrainement est correctement aérée, pour que l’apport en oxygène soit suffisant.
  • Page 13: Réglage Des Pédales

    Pour assurer un fonctionnement fluide, nettoyez régulièrement le siège, le rouleau de guidage et les glissières en aluminium du siège. Les spray lubrifiant et dégraissant MAXXUS sont parfaits pour nettoyer votre appareil et peuvent être comman- dés en ligne sur www.maxxus.com Les dégâts dus à...
  • Page 14: Cockpit

    énergétique individuelle, celle-ci nécessitant un nombre important de données personnelles. *** Note sur le calcul du rythme cardiaque L’utilisation de cette fonction n’est possible qu’avec une ceinture pectorale de transmission, disponible en option. MAXXUS recommande l’utili- sation d’une ceinture pectorale POLAR® T34.
  • Page 15 Cockpit Pavé numérique Touche pour réinitialiser toutes les données. Appuyez sur cette touche pendant 3 à 5 RESET secondes, pour remettre toutes les données à zéro et/ou redémarrer le cockpit. START/STOP Démarre ou arrête le programme d‘entraînement en cours − Fonction confirmer (dans le menu démarrer) Touche pour confirmer les sélections et les entrées ENTER...
  • Page 16: Entraînement Manuel Avec Objectifs Définis

    Cockpit Entraînement manuel avec objectifs définis Pour démarrer une séance d’entraînement avec des objectifs définis, allumez le cockpit. Sélectionnez « QUICK START » en appuyant sur les touches et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche « ENTER ». Etape 1 : Définir un objectif d’entraînement Vous avez maintenant la possibilité...
  • Page 17: Pulsations Et Rythme Cardiaque

    Pulsations et rythme cardiaque 100% de la fréquence cardiaque maximale de la fréquence cardiaque maximale de la fréquence cardiaque maximale de la fréquence cardiaque maximale Âge Calcul de la fréquence cardiaque d’entraînement individuelle Votre fréquence cardiaque d’entraînement individuelle est calculée comme suit : 220 - Âge = fréquence cardiaque maximale Cette valeur définit votre fréquence cardiaque maximale et sert de base au calcul de la fréquence cardiaque d’entraînement individuelle.
  • Page 18: Avertissement Concernant Le Calcul Des Pulsations Et Du Rythme Cardiaque

    Calcul du rythme cardiaque à l’aide d’une ceinture pectorale De nombreux appareils d’entraînement MAXXUS® sont équipés d’un récepteur sans fil en série. L’utilisation d’une ceinture pectorale (nous conseillons l’utilisation exclusive d’une ceinture pectorale non-codée POLAR®) vous permet de calculer votre rythme cardiaque sans fil.
  • Page 19: Consignes De Sécurité - Rameurs

    Assurez-vous que la base est solide. Placez de préférence un tapis de protection MAXXUS sous l’appareil. Le rameur ne doit jamais être vissé au sol ou fixé de toute autre façon. Cela pourrait causer des dégâts importants à...
  • Page 20: Consignes D'entraînement

    Consignes d‘entraînement Ci-dessous sont exposés des conseils et astuces qui vous aideront à ramer correctement. Mouvement de rameur – tout le corps Etape 1 : Préparation Assurez-vous que vos pieds sont correctement placés sur les pédales, i.e. que la taille est réglée à celle de vos pieds et que la sangle est fermement attachée.
  • Page 21 Consignes d‘entraînement Mouvement de rameur – bras uniquement Etape 1 : Préparation Assurez-vous que vos pieds sont correctement placés sur les pédales, i.e. que la taille est réglée à celle de vos pieds et que la sangle est fermement attachée. Saisissez avec les deux mains, écartées d’environ 20 cm, les poignées du rameur.
  • Page 22: Informations D'entraînement

    Informations d’entraînement Préparation avant l’entraînement Avant de commencer l’entraînement, vous ne devez pas seulement vous assurer que votre équipement est en parfait état, mais également que votre corps a lui aussi été correctement préparé à l’entraînement. C’est pourquoi, si vous n’avez pas fait d’exercice d’endurance depuis longtemps, il vous est conseillé...
  • Page 23 Informations d’entraînement Hydratation Il est vital de s’hydrater suffisamment avant et pendant l’entraînement. Au cours d’une séance d’entraînement de 30 minutes, il est possible de perdre jusqu’à un litre de liquide. Afin de compenser cette perte, vous pouvez boire un mélange d’un tiers de jus de pomme avec deux tiers d’eau, pour renouveler toutes les électrolytes et les minéraux perdus par le corps par la transpiration.
  • Page 24: Faq

    Tous ces éléments de qualité supérieure garantissent une diminution des bruits de fonctionnement. Votre appa- reil d’entraînement MAXXUS® est l’un des produits les plus silencieux disponibles sur le marché de la remise en forme. Cependant, il est possible et normal que des bruits mécaniques légers soient perceptibles pendant l’entraînement.
  • Page 25: Accessoires Recommandés

    électricité statique. Le spray antistatique MAXXUS ® permet d’éviter cette situation. Les surfaces synthétiques traitées avec le spray antistatique MAXXUS® n’attirent pas la poussière aussi rapide- ment et restent propres plus longtemps.
  • Page 26: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 27: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées Part No. Description Part No. Description Main Frame Spacer for mesh belt wheel Rear Stabilizer Pedal Strap Slide Rail R/L Seat Handlebar Seat Roller Spring Fixed Plate Stopper Seat Carriage Spacer for Roller Sensor Stand L Bearing Sensor Stand R One-way Bearing...
  • Page 28 Liste des pièces détachées Part No. Description M6*30 Adjusting Screw ST4*16 Screw OD24*ID8.5*2.0 Washer OD20*ID8.5*1.5 Washer OD18*ID6.5*T1.5 Washer C Clip M8*27 Carriage Bolts OD13*ID6.5*T1.5 Washer M10 Nylon Nut Aluminum Plate Cover M6 Nylon Nut M5 Nylon Nut M3*20 Screw OD7*ID3.2*1.0 Washer M3 Nylon Nut Main Frame Plate Computer Adjustable Knob...
  • Page 29 Notes...
  • Page 30: Zones D'utilisation Et Périodes De Garantie

    Garantie* Pour que le service clientèle de MAXXUS® puisse vous aider aussi vite que possible, nous aurons besoin de certaines in- formations au sujet de vous et de votre appareil d’entraînement. Pour trouver les pièces de rechange adaptées, nous aurons besoin du nom du produit, de la date de l’achat et du numéro de série.
  • Page 31: Contrat De Service

    Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales de vente de la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG. Je demande par la présente à la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG d’effectuer les réparations concernant le défaut mentionné...
  • Page 32 Maxxus Group GmbH & Co. KG Nordring 80, D-64521 Gross-Gerau, Allemagne E-Mail: info@maxxus.de www.maxxus.com...

Table des Matières