Publicité

Liens rapides

POMPES DE PRELEVEMENT D'AIR
ET LOGICIEL PUMP MANAGER
Le droit d'auteur de ce document contenant des informations confidentielles appartient à CASELLA CEL LIMITED.
Le contenu de ce document ne doit pas être utilisé à des fins autres que pour lesquelles il a été fourni,
ou reproduit ou divulgué entièrement ou en partie sans l'autorisation écrite préalable de CASELLA CEL.
SERIE APEX
PERSONNELLES
(Versions I.S. et non-I.S.)
Manuel d'utilisation
HB 3294-08
DROIT D'AUTEUR
CASELLA CEL
Regent House
Wolseley Road
Kempston
Bedford
MK42 7JY
Tél. : 00 44 1234 844100
E-mail :
info@casellameasurement.com
www.casellameasurement.com
Casella États-Unis
17 Old Nashua Rd
Amherst
NH03031
Etats-Unis
Tél. : 00 1 800 366 2966
E-mail :
info@casellausa.com
www.casellausa.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASELLA CEL APEX Série

  • Page 1 HB 3294-08 DROIT D’AUTEUR Le droit d’auteur de ce document contenant des informations confidentielles appartient à CASELLA CEL LIMITED. Le contenu de ce document ne doit pas être utilisé à des fins autres que pour lesquelles il a été fourni, ou reproduit ou divulgué...
  • Page 2: Avertissements

    NE DOIVENT PAS ÊTRE actionnées pendant des périodes prolongées des approvisionnements externes. Si l’utilisateur suspecte un défaut, l’instrument doit être retourné immédiatement à Casella CEL ou à une agence approuvée par Casella pour la réparation. La garantie ne concerne que les pièces détachées hors maintenance des appareils.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..................... 4 Boutons de commande ................... 5 Symboles d’affichage ..................6 Voyants et messages de l’affichage..............6 PREPARATION A L’UTILISATION ..............7 Chargement de la batterie................7 Mise en marche/arrêt de l’instrument .............. 8 2.2.1 Mode Pause ....................9 2.2.2 Réinitialisation automatique (Effacement de l’échantillon actuel) ....
  • Page 4: Introduction

    Des fonctions améliorées Une petite taille grâce à un design de pompe compact ¤ Affichage du débit en temps réel sur grand écran LCD ¤ Contrôle direct du débit à l’aide du clavier ¤ Affichage multilingue ¤ Minuterie programmable ¤ Téléchargement de données via liaison infrarouge ¤...
  • Page 5: Boutons De Commande

    Veuillez consulter Casella CEL afin d’obtenir des informations sur la mise à jour d’un modèle standard vers un modèle Apex Pro ou d’un modèle Apex S.I. vers un modèle Apex Pro S.I. Les instruments sont disponibles en tant que pompes individuelles ou sous forme de kits complets avec les accessoires adéquats en fonction des applications spécifiques et...
  • Page 6: Symboles D'affichage

    Symboles d’affichage Pause - indique lorsque la pompe est en mode Pause ou clignote lorsque l’option de pause est disponible. Exécution - indique lorsque le moteur de la pompe fonctionne. Flux – indique que le contrôle du flux réel est en cours. Ces deux symboles ensembles indiquent que la pompe s’est interrompue mais redémarrera automatiquement, par exemple pendant le mode TWA (moyenne pondérée dans le temps) ou les programmes préparés par l’utilisateur.
  • Page 7: Preparation A L'utilisation

    PREPARATION A L’UTILISATION Les étapes suivantes sont nécessaires avant de pouvoir utiliser l’instrument. Charger la batterie Effectuer une calibration Connecter la tête d’échantillonnage L’utilisation manuelle est décrite au Chapitre 4. Chargement de la batterie Trois types de batterie sont disponibles : deux types non-S.I. et un type S.I. Les connecteurs de batterie pour les types non-S.I.
  • Page 8: Batteries Et Chargement

    Un voyant lumineux bicolore sur le chargeur indique le statut de chargement. Le voyant rouge fixe indique que le chargmement est en cours et le voyant vert fixe indique que le chargement complet est maintenu par une charge d'entretien. (Si aucune de ces deux couleurs ne s’allume pendant que la pompe est dans le chargeur, cela indique un dysfonctionnement.) Lorsqu’une unité...
  • Page 9: Mode Pause

    2.2.1 Mode Pause Lorsque l’instrument est en MARCHE mais que la pompe ne fonctionne pas et qu’aucun programme n’est exécuté, il est en mode Pause durant lequel l’écran affiche en alternance : TIME Temps d’exécution accumulé depuis la dernière réinitialisation de l’instrument. Volume accumulé...
  • Page 10 Figure 7 : Calibration avec calibreur numérique Figure 8: Calibration avec tête cyclone En mode Pause, appuyez sur plusieurs fois jusqu’à ce que FLOW SEt clignote sur l’écran. Appuyez sur pour le sélectionner. Utilisez les boutons pour régler le débit d’échantillonnage requis. En règle générale, la pompe doit être calibrée en fonction du flux requis pour la tâche proposée.
  • Page 11: Mode Configuration

    Le fait d’associer les procédures de contrôle automatique du flux et de calibration interne intelligente peut réduire de manière importante le nombre de points de calibration requis. Si vous avez besoin d’une calibration plus complète, il est possible d'affiner la calibration de base lors du fonctionnement normal en effectuant d'autres calibrations de flux en un seul point avec des débits spécifiques, comme décrit ci-dessus.
  • Page 12: Utilisation Manuelle

    UTILISATION MANUELLE Mode Exécution Pour commencer à faire des échantillonnages et passer en mode Exécution, appuyez sur lorsque l'instrument est en mode Pause. En mode Pause, l'affichage alterne entre la durée actuelle de l’échantillon, le volume prélevé et la température de l'air interne.
  • Page 13: Utilisation Avec Adaptateur De Bas Débit

    Utilisation avec adaptateur de bas débit Figure 9 : Disposition de l’adaptateur de bas débit Cela permet d’utiliser l’instrument avec des tubes de sorbant, avec des débits de 5 ml/min. Raccordez l’entrée d’une unité Apex à un débitmètre tel qu’un débitmètre Defender ou Dry Cal et calibrez le débit sur 1,5 litres/min.
  • Page 14: Verrouillage Du Clavier

    Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier de manière partielle ou totale afin d’éviter une modification non autorisée des paramètres de l’instrument. Le clavier peut aussi être verrouillé dans les modes Programme. 1. Appuyez trois fois sur en l’espace de 2 secondes pour activer le mode Verrouillage partiel. Le symbole s’affiche, les compteurs et le débit ne peuvent être modifiés, et les seules options du clavier disponibles sont :...
  • Page 15 Figure 10 : Cycle TWA MARCHE/ARRET 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min Run: 480 min 02011 Exp: 10 min TWA: 2% 47 min 47 min 47 min 47 min 47 min 47 min...
  • Page 16: Modes Programme De L'utilisateur

    Appuyez sur pour accepter le temps d’exposition et démarrer l’échantillon. En plus des symboles classiques, l’écran affiche PROG. pour indiquer que le programme est actif. Les temps d’activation de la pompe sont fixés à 1 minute et l’instrument calcule les durées de désactivation nécessaires pour répartir ces intervalles d’1 minute de manière régulière sur la durée d’exécution.
  • Page 17: Mode De Calibration

    MODE CALIBRATION Ce mode est principalement destiné à une utilisation en usine, lors de la fabrication et de l’entretien. Il s’agit d’une calibration en deux points qui garantit que le débit sélectionné sera le plus proche possible de la valeur réelle. Nous recommandons que cette procédure soit UNIQUEMENT utilisée par l’utilisateur, lorsqu’il a des raisons de penser que la calibration d’origine a été...
  • Page 18: Logiciel Pump Manager

    Présentation de Pump Manager Le logiciel Pump Manager de Casella CEL est conçu pour être utilisé avec la gamme de pompes d’échantillonnage d’air personnelles Apex Pro et Apex Pro S.I. de Casella et constitue un moyen pratique de stocker, gérer et présenter des données d’échantillonnage.
  • Page 19: Etablir Une Communication À Infrarouges (Ir)

    êtes dans une zone dangereuse. Avec Windows 2000, le capteur à infrarouges fourni par Casella CEL est branché sur l’un des ports COM du PC et agit en tant qu’unité plug-and-play. Pour d’autres versions de Windows, veuillez suivre les instructions d’installation fournies avec le capteur.
  • Page 20: Configuration Du Logiciel Et Ajout D'une Pompe

    Pour une communication optimale avec la pompe, le lien à infrarouges doit être positionné dans l’alignement de la fenêtre d’interface à infrarouges de la pompe et les deux périphériques ne doivent pas être éloignés de plus de 60 cm. Le dépliant au dos de ce manuel montre un diagramme des principaux menus et options disponibles sur le logiciel Pump Manager.
  • Page 21 Sélectionnez le menu Fichier et vous verrez les options suivantes : Nouveau Cette option permet d’ajouter une pompe et des informations sur la personne dans le champ Répertoire de la fenêtre de premier niveau. Configuration de l’impression Fenêtre de dialogue standard. Réduire à...
  • Page 22: Téléchargement De Données

    Propriétés Offre les options suivantes. Vous pouvez saisir les caractères alphanumériques du nom de la personne. Vous pouvez saisir les caractères alphanumériques pour identifier la personne. Position Autres infos. Département Autres infos. Notes Permet d’inclure des notes séparées sur la personne. Ajoutez le Nom d’une personne, son ID (par exemple le numéro au registre de paye), son Poste, le Département et les Notes en fonction de vos besoins.
  • Page 23 Une fois toutes les données téléchargées, le logiciel efface les données dans la mémoire de la pompe. Lorsqu’une pompe Apex exécute un échantillonnage ou un programme, vous DEVEZ LA TENIR ELOIGNEE du capteur à infrarouges. Cela empêche que le capteur essaye d'effacer des données sauvegardées dans la pompe et interrompe l'échantillonnage de données en cours.
  • Page 24: Inspection Des Données, Ajout D'informations Supplémentaires Et Impression D'un Rapport

    L’opérateur doit ajouter les propriétés manquantes de la pompe le plus rapidement possible. (Un modèle Apex Standard sera indiqué en tant que pompe avec aucune donnée.) Si les personnes ont été définies, vous aurez la possibilité de sélectionner la personne qui a utilisé la pompe, ou de sélectionner Aucun utilisateur de pompe.
  • Page 25 Lieu Vous pouvez ajouter un lieu Procédé Cette page ajoute les informations sur le procédé et les substances impliquées dans le dossier de l’échantillon. Notes du procédé Champ permettant d’ajouter des informations détaillées sur le processus Substances Champ permettant d’ajouter des informations détaillées sur les substances impliquées.
  • Page 26 Mise en page du rapport Figure 12: Analyse Cette page ajoute les informations d’analyse au dossier de l’échantillon. Numéro de l’échantillon Vous pouvez ajouter un identifiant d’échantillon Données de l’échantillon Vous pouvez ajouter des informations sur l’analyse de l’échantillon. Analyse échant. Cette page ajoute des informations sur un maximum de 9 substances à...
  • Page 27: Création Et Téléchargement De Programmes De Pompe

    Notes Vous pouvez ajouter des notes supplémentaires Prélevé par Vous pouvez identifier l’utilisateur/auteur du rapport Date Vous pouvez saisir la date de l’échantillon ou du rapport. Audité par Vous pouvez identifier le vérificateur des données/du rapport Date Vous pouvez saisir la date de la vérification Saisissez dans ces fenêtres de dialogue des informations concernant un dossier d’échantillon spécifique ou un rapport.
  • Page 28 Cliquez sur le bouton Propriétés. Comme indiqué sur le dépliant au dos de ce manuel, chaque programme possède sa propre fenêtre de dialogue Propriétés afin d’obtenir des informations spécifiques sur le programme. Pour régler la Durée, passez à l’étape 6 pour MTM, à l’étape 8 pour Prog1 et Prog2 à l'étape 10. Affichez la fenêtre de dialogue Propriétés de durée qui présente les options suivantes : Description Requiert des caractères alphanumériques pour identifier le programme.
  • Page 29: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Il se peut que Pump Manager affiche les messages d’erreur suivants : « ERREUR : Impossible d’obtenir l’enregistrement du statut de la pompe. » « ERREUR : Impossible de télécharger l’enregistrement %i." « ERREUR : Changement de pompe pendant le téléchargement. » «...
  • Page 30: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Spécification du modèle de pompe Versions non-S.I. Versions S.I Gamme de débits 0,8 à 5 l/min, 5 à 850 ml/min avec 0,8 à 4 l/min, 5 à un adaptateur de bas débit 850 ml/min avec un adaptateur de bas débit Précision de contrôle du débit <±5 % pour le débit sélectioné,...
  • Page 31: Performance De La Pompe

    Performance de la pompe Charge de pression normale du filtre en cm H , Durée de vie normale de la batterie en heures Non S.I., (S.I.) Type de filtre 1,0 l/min 2,0 l/min 3,0 l/min 3,5 l/min 4,0 l/min 25 mm GFA 5 cm, 100 h (34 h) 9 cm, 45 h (26 h) 9,5 cm, 24 h (15 h)
  • Page 32: Certification

    Certification de sécurité intrinsèque...
  • Page 33: Déclarations De Conformité Ec

    Déclarations de conformité EC...
  • Page 35: Service

    Casella CEL. Le Département de service interne de Casella CEL offre une large gamme de services de réparation et de calibration conçus pour apporter un soutien rapide et efficace à tous nos produits. Le Département de service fonctionne dans les limites de notre homologation BSI pour les produits fabriqués par Casella CEL.
  • Page 36: Informations De Commande

    182110A Chargeur à 5 voies (Etats-Unis) 182266A Chargeur à 5 voies (Etats-Unis) 182111A Chargeur à 5 voies (Australisia) A communiquer ultérieurement Chargeur à 5 voies (Australisia) Les instruments et logiciels Casella sont conçus, fabriqués et entretenus par : Casella CEL.

Ce manuel est également adapté pour:

Apex liteApex lite pro

Table des Matières