Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cochlear
Remote Control
User Guide
CR310
FR-CA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cochlear CR310

  • Page 1 Cochlear ™ Remote Control User Guide CR310 FR-CA...
  • Page 3 Contents Cochlear™ Remote Control User Guide Mando a distancia básico Cochlear™ Guía de usuario Télécommande Cochlear™ Mode FR-CA d’emploi...
  • Page 74: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    FR-CA Symboles utilisés dans ce guide Remarque Information importante ou conseil. Conseil Astuce pour gagner du temps. Précaution (sans risque de préjudice) Une attention particulière est nécessaire pour garantir la sécurité et l'efficacité. Peut être à l'origine de dommages matériels. Avertissement (avec risque de préjudice) Risques potentiels concernant la sécurité...
  • Page 75: Alimentation

    Dépannage....Avertissements ... . Autres informations ..Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 76: À Propos De Ce Guide

    Ce mode d'emploi est conçu pour les porteurs d'implants Cochlear et leurs soignants utilisant le processeur de son Kanso 2, Nucleus 8 ou Nucleus 7. Pour plus d'informations, reportez-vous au Mode d'emploi du processeur de son.
  • Page 77: Télécommande

    1 – Pour le processeur de son Kanso 2, la touche boucle à induction change la source audio active. Autres indicateurs visibles sur l'écran de votre télécommande Boucle à induction activée Pile de la Accessoire télécommande activé faible Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 78: Pile

    Conservez la pile dans son emballage d'origine tant que vous n'en avez pas besoin. Jetez immédiatement les piles usagées. 1. Déverrouillez le cache-piles en dévissant la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 79 4. Remettez le cache-piles en place, en commençant par le bord inférieur. 5. Verrouillez le cache-piles en vissant entièrement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 80: Mise En Marche

    Faites glisser l'interrupteur vers le haut pour allumer la télécommande. Lorsque l'interrupteur est positionné vers le haut, la télécommande se met en veille si elle n'est pas utilisée. Pour la remettre en marche, appuyez sur n'importe quelle touche. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 81: Arrêt

    Hors de portée Si votre processeur est hors de portée ou si vous rencontrez des problèmes d'interférences, des tirets s'affichent sur l'écran de la télécommande (voir ci-contre). Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 82: Appariement

    Appariement du processeur de son Kanso 2 avec la télécommande 1. Éteignez le processeur et la télécommande. 2. Démarrez le processeur et la télécommande. Les deux appareils doivent être en marche pendant toute la durée de l'appariement. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 83 été effectué pour le processeur de gauche (L) ou de droite (R). 6. Si vous utilisez deux processeurs (porteur bilatéral), répétez les étapes 1 à 5 pour le deuxième processeur. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 84 1. Éteignez le processeur et la télécommande. 2. Démarrez le processeur et la télécommande. Les deux appareils doivent être en marche pendant toute la durée de l'appariement. 3. Placez l'antenne à l'arrière de la télécommande. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 85 été effectué pour le processeur de gauche (L) ou de droite (R). 6. Si vous utilisez deux processeurs (porteur bilatéral), répétez les étapes 1 à 5 pour le deuxième processeur. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 86: Changement De Programme

    Votre audiologiste peut programmer sur votre processeur jusqu'à quatre programmes différents que vous pouvez sélectionner à l'aide de votre télécommande. Appuyez ici pour passer au programme suivant Appuyez ici pour revenir au programme précédent Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 87: Contrôle De Deux Processeurs

    Lorsque vous allumez la télécommande, les réglages actuels s'affichent toujours à l'écran (par exemple, le volume) même si vous avez effectué ces réglages à l'aide du bouton processeur (ou de l'application Nucleus Smart) alors que la télécommande était à l'arrêt. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 88: Réglage Du Volume Ou De La Sensibilité

    éloignés. Vous pouvez augmenter le volume jusqu'au niveau 10 ou la sensibilité jusqu'au niveau 20. Appuyez ici pour augmenter le volume ou la sensibilité Appuyez ici pour diminuer le volume ou la sensibilité Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 89: Accessoires Sans Fil

    FR-CA Accessoires sans fil Si vous utilisez les accessoires Cochlear True Wireless avec votre ™ processeur, vous pouvez également utiliser votre télécommande pour contrôler l'accessoire sans fil et vérifier son état. Remarque Avant de pouvoir diffuser un contenu audio, vous devez d'abord appairer l'accessoire sans fil avec votre processeur.
  • Page 90: Boucle À Induction

    Processeur Kanso 2 et boucle à induction La fonction boucle à induction n'est pas prise en charge par le processeur Kanso 2 via le modèle de télécommande CR310. La touche boucle à induction permet de sélectionner la source audio active.
  • Page 91 FR-CA Désactivation de la boucle à induction Appuyez une fois brièvement sur la touche boucle à induction. L'icône de la boucle à induction disparaît. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 92: Accessoire Fm

    Accessoire FM Processeur de son Kanso 2 et accessoires FM Les accessoires FM ne sont pas pris en charge par le processeur de son Kanso 2 via la télécommande CR310. L'utilisation d'accessoires FM est disponible via le mini- microphone 2+.
  • Page 93: Voyages Et Déplacements

    Lorsqu'elle est allumée, votre télécommande émet des ondes radio haute fréquence. Au décollage et à l'atterrissage, mettez-la en mode avion (par exemple, éteignez-la). En cas de doute, vérifiez auprès du personnel de la compagnie aérienne avant de prendre l'avion. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 94: Nettoyage

    Si votre télécommande est mouillée 1. Essuyez la télécommande à l'aide d'un chiffon doux et sec. 2. Retirez la pile. Consultez la section Remplacement de la pile, page 74. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 95 4. Insérez une nouvelle pile. Consultez la section Remplacement de la pile, page 74. Remarque Contrôlez la présence de traces d'humidité avant de remplacer la pile. En cas de traces d'humidité, répétez les étapes précédentes. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 96: Dépannage

    La télécommande ne • Remplacez la pile. Consultez la s'allume pas ou ne se remet section Remplacement de la pile, pas en marche après l'état page 74. de veille (l'écran reste vide) Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 97: Uniquement

    La touche boucle à • N'actionnez aucune touche de votre induction ne permet télécommande pendant au moins pas de désactiver la 5 secondes, puis appuyez une fois boucle à induction sur la touche boucle à induction. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 98: Avertissements

    UNIQUEMENT avec un chiffon doux et sec. • N'utilisez pas d'alcool, de détergents ménagers ou de matériaux abrasifs pour nettoyer votre télécommande. • N'appliquez pas de torsion ou de pression sur l'écran de votre télécommande. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 99: Imagerie Par Résonance Magnétique (Irm)

    Des renseignements sur la sécurité relative aux appareils d'IRM sont fournis sur la page www.cochlear.com/warnings ou en contactant par téléphone le bureau Cochlear le plus proche de chez vous (numéros disponibles à la fin de ce document). Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 100: Autres Informations

    • un détecteur d'antenne intégré ; • une fixation pour la dragonne. Matériaux Le boîtier et les touches de la télécommande sont en polycarbonate et en acrylonitrile butadiène styrène (ABS). L'écran est en ABS. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 101 90 % HR fonctionnement Pression atmosphérique de 700 hPa 1 060 hPa fonctionnement Dimensions COMPOSANT LONGUEUR LARGEUR ÉPAISSEUR Télécommande CR310 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Poids COMPOSANT POIDS Télécommande CR310 (avec pile) 35 g Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 102: Caractéristiques De Fonctionnement

    à induction/des accessoires sans fil, réglage des programmes, réglage des paramètres de volume ou de la sensibilité Portée de communication à Au moins 2 m distance Écran Écran LCD monochrome personnalisé avec icônes Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 103: Connexion Sans Fil

    Votre télécommande est un accessoire pour appareil médical selon la description de la norme internationale CEI 60601-1: 2005/A1:2012 - Appareils électromédicaux - Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles. Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 104 Toute modification apportée à cet appareil sans autorisation expresse de Cochlear Limited peut entraîner l'annulation de l'agrément de la FCC pour l'utilisation de cet appareil. cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies par l'article 15 de la réglementation FCC relative aux...
  • Page 105 • Branchez l'appareil sur une sortie ou un circuit différent de ceux sur lesquels le récepteur est branché. • Consultez votre fournisseur ou un technicien radio/ télévision qualifié pour obtenir de l'aide. FCC ID: WTO-CR310 ISDE : 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 106 Processeurs de son compatibles Représentant autorisé au sein de la Communauté européenne Identifiant unique de l'appareil Numéro de pièce Numéro de série Numéro de lot Date de fabrication Limites de température Symbole d'enregistrement CE  Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 107 Certification de conformité radioélectrique - Japon 203-JN0605 Certification de conformité radioélectrique - Corée Sur ordonnance Matériel recyclable Recycler les composants électriques conformément à la réglementation en vigueur Stocker dans un endroit sec Équipement de type B Mode d'emploi de la télécommande CR310...
  • Page 108: Déclaration Légale

    Mention légale sur les marques déposées ACE, Advance Off-Stylet, AOS, Ardium, AutoNRT, Autosensitivity, Baha, Baha SoftWear, BCDrive, Beam, Bring Back the Beat, Button, Carina, Cochlear, 科利耳, コクレア, 코클리어, Cochlear SoftWear, Codacs, Contour, コントゥア, Contour Advance, Custom Sound, DermaLock, Freedom, Hear now. And always, Hugfit, Human Design,...
  • Page 109 Notes CR310 Remote Control User Guide...
  • Page 110 Notes CR310 Remote Control User Guide...

Table des Matières