Page 81
Téléviseur numérique certifi é ATSC * Ce manuel d’utilisation se rapporte aux modèles PT-44LCX65-K, PT-52LCX65-K et PT-61LCX65-K. Les illustrations figurant dans ce manuel s’appliquent au PT-52LCX65-K. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ Le symbole de l’éclair Le point d’exclamation dans un Le symbole de chaleur dans un triangle triangle équilatéral indique que le dans un triangle équilatéral indique la manuel d’utilisation inclus avec équilatéral indique la présence d’une tension l’appareil contient d’importantes...
Ce téléprojecteur est conçu pour être utilisé avec le meuble télé suivant : modèle TY-44LC65C dans les cas du téléprojecteur PT-44LCX65-K, modèle TY-52LC65C-K pour le PT-52LCX65-K et modèle TY-61LC65C-K pour le PT-61LCX65-K. L’utilisation d’un meuble autre que celui recommandé peut entraîner de l’instabilité et un risque de blessures.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client Panasonic Bienvenue parmi les clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau téléprojecteur vous apportera de nombreuses années de divertissement. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’effectuer quelque réglage que ce soit;...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Pour commencer MESURES DE SÉCURITÉ ..............2 Préparatifs ....................6 Emplacement des commandes ..............9 Installation ....................12 Mise en route Établissement/coupure du contact ............24 Navigation dans les menus ..............26 Syntonisation des canaux ..............28 Fonctionnement du téléprojecteur ............32 Commandes du format ................36 Écran partagé...
70º Mesure de sécurité Prendre les mesures appropriées pour empêcher l’appareil de basculer. Au moins 1,6 m (PT-44LCX65-K) / AVERTISSEMENT 1,8 m (PT-52LCX65-K) / 2,2 m (PT-61LCX65-K). L’appareil peut basculer s’il est placé sur une surface instable, pendant des tremblements de terre <Vue latérale>...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des piles dans la télécommande Conseils pratiques: Utiliser deux piles AA (fournies). (1) Si un usage intensif est fait de la télécommande, remplacer les piles par des piles alcalines qui ont une durée de vie plus grande. .
All manuals and user guides at all-guides.com Préparatifs (suite) Glossaire et acronymes CC (Sous-titrage codé) ATSC (Advanced Television Systems Committee – États-Unis) Dolby Digital Organisme de normalisation qui a défini les formats de Méthode de codage de signaux numériques développée la télévision numérique terrestre.
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement des commandes Télécommande éclairée Appuyer sur cette touche pour revenir au canal R-TUNE précédent ou aux modes d’entrée précédemment activés. Lorsque la télécommande est en mode magnétoscope ou lecteur DVD, appuyer sur cette touche pour effectuer une marche arrière.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement des commandes (suite) Commandes et prises de raccordement sur le téléprojecteur Vue avant (modèle PT-52LCX65-K illustré) Appuyer sur cette touche pour MENU afficher le menu principal. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les rubriques des menus et sous-menus.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Vue arrière (modèle PT-52LCX65-K illustré) Évent Évent Interface Introduire une carte Prise d’entrée Pour le raccordement à un CableCARD™ CableCARD™. audio 2 autre appareil. (Vidéo 2) Prise d’entrée pour la Prise de sortie Achemine le signal de sortie Entrée câble VHF/ réception du signal d’antenne...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Nota concernant les raccordements • Couper l’alimentation sur tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. • Si les câbles nécessaires au raccordement d’un appareil auxiliaire ne sont pas fournis avec l’appareil ou sont vendus séparément, il peut être nécessaire de fabriquer ou d’acheter le câble approprié.
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du câble Pour une réception adéquate des canaux analogiques ou numériques câblodistribués, l’abonnement à un service de câblodistribution est nécessaire. Utiliser cette confi guration pour raccorder l’appareil à la câblodistribution. Câblosélecteur Prise à l’arrière du Raccorder le câble de l’antenne ou du câblosélecteur câblosélecteur à...
Dans l’éventualité où les touches du clavier de l’ordinateur ou de la télécommande n’auraient plus d’effet (suspension) lors de l’utilisation d’une carte CableCARD™, débrancher puis rebrancher l’appareil et ressayer les commandes. Si le problème persiste, communiquer avec un centre de service Panasonic.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement aux prises d’entrée 1, 2 et 3 Ces prises acceptent les magnétoscopes et autres périphériques. Magnétoscope S-VHS S-VIDÉO AUDIO Les prises d’entrée 1, 2 et 3 offrent des raccordements semblables. (P. 10-11) Magnétoscope VHS VIDÉO AUDIO...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) Raccordement aux prises d’entrée “COMPONENT VIDEO” Étant donné que les signaux Y, P et P sont acheminés séparément, les signaux vidéo composant offrent une reproduction plus fidèle des couleurs. Pour la configuration des prises, consulter le manuel d’utilisation de l’appareil, lecteur DVD ou autre, raccordé...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement aux prises de sortie “AV OUT” Il est possible de connecter un magnétoscope aux prises de sortie AV OUT pour enregistrer l’émission regardée. Il est également possible de connecter un moniteur externe aux prises AV OUT. Faire les raccordements du magnétoscope de la manière indiquée ci-dessous.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) Raccordement d’un amplificateur Sortie audio analogique Pour reproduire le signal sonore sur une chaîne stéréo, raccorder un amplificateur externe à la prise AUDIO OUT située sur le panneau arrière du téléprojecteur. Chaîne stéréo (Un amplificateur stéréo avec des enceintes acoustiques)
All manuals and user guides at all-guides.com Sortie audio numérique Suivre les instructions ci-dessous pour le raccordement d’un décodeur Dolby Digital à la prise de sortie audio numérique du téléprojecteur. Le signal ambiophonique Dolby Digital 5.1 offre un rendu sonore de très haute qualité. Le signal Dolby Digital comporte cinq canaux discrets à...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) Raccordement à la prise d’entrée “PC IN” Raccordement d’un ordinateur personnel à la prise PC IN ORDINATEUR RGB OUT AUDIO OUT Brancher un câble qui s’adapte à la prise de sortie audio de l’ordinateur. Câble audio (Câble avec mini-fiche PIN M3 stéréo) Adaptateur de conversion...
All manuals and user guides at all-guides.com Signaux RVB (RGB) à l’entrée Le tableau ci-dessous énumère les divers types de signaux RVB. Si le signal acheminé est très différent de ceux identifiés ci-dessous, l’image pourrait ne pas pouvoir s’afficher adéquatement ou un fond noir pourrait apparaître. Le cas échéant, l’indication “signal” clignote à l’écran pendant environ 5 secondes.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) Comment raccorder la prise d’entrée HDMI À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte plusieurs formats vidéo standard, évolués et haute définition sans compression ainsi que le format audio multi-canal déjà...
All manuals and user guides at all-guides.com Marche à suivre Raccorder la prise de sortie HDMI du décodeur ou du lecteur DVD à la prise d’entrée HDMI sur le panneau arrière de l’appareil. • Si aucune image ne peut être affichée parce que le décodeur numérique ou le lecteur DVD ne possède pas de réglage de sortie numérique, utiliser l’entrée pour les composantes vidéo (ou bien l’entrée S-Vidéo, ou encore l’entrée pour la vidéo standard).
All manuals and user guides at all-guides.com Établissement/coupure du contact Voyant POWER Voyant DESCRIPTION POWER POWER Éteint Hors contact LIGHT Rouge Hors contact (refroidissement en cours) (clignotant) RCVR DBS/CBL TV/VIDEO SLEEP EXIT Vert En contact Vert (clignotant) En contact (en attente d’allumer la lampe) Nota: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration initiale Appuyer pour sélectionner Pour faciliter la tâche de l’utilisateur, le menu “Entr. ANT”. Réglage initial s’affiche lors de la première mise en marche de l’appareil. Au besoin, suivre les menus Appuyer pour sélectionner et les instructions qui s’affichent à...
All manuals and user guides at all-guides.com Navigation dans les menus Marche à suivre pendant l’affichage du menu (navigation) POWER Retour au menu principal LIGHT MENU Appuyer sur pour afficher le menu principal. RCVR DBS/CBL TV/VIDEO SLEEP EXIT EXIT Image Audio Minuterie Blocage...
All manuals and user guides at all-guides.com Sous-menu Autres réglages Appuyer pour sélectionner Appuyer pour entrer dans le Autres réglages. menu. I m a g e T e m p . c o u l . N o r m . I m a g e R é...
All manuals and user guides at all-guides.com Syntonisation des canaux Appuyer pour sélectionner “Langue”. POWER LIGHT Appuyer pour afficher l’écran RCVR DBS/CBL Langue. TV/VIDEO SLEEP EXIT R é g l a g e B a l . C A T o u s L a n g u e P r o g r a m .
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage automatique des canaux Appuyer pour sélectionner Recherche automatique des canaux et ajout des “Entr. ANT”. canaux accessibles dans la mémoire. Appuyer sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyer pour sélectionner “Câble” ou “Antenne”. P r o g r a m .
All manuals and user guides at all-guides.com Syntonisation des canaux (suite) Réglage manuel des canaux Appuyer pour sélectionner “Modifier”. Utiliser ce réglage pour changer les réglages de réception des canaux ou pour changer l’affichage des canaux. Appuyer pour entrer dans le Il est également possible d’utiliser ce réglage pour mode édition.
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer pour Appuyer pour sélectionner “Favori”. sélectionner “Sigle manuel”. Appuyer pour afficher Appuyer pour l’écran de saisie de sélectionner le numéro sigle. de Favori. Favori Appliquer Appuyer pour amener le Favori curseur sur “Sigle”. Appuyer pour amener le curseur sur “Appliquer”.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du téléprojecteur S é l e c t i o n d ’ e n t r é e [ 1 ] T V [ 2 ] C o m p o s a n t 1 POWER [ 3 ] C o m p o s a n t 2 [ 4 ] C o m p o s a n t 3...
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de syntonisation directe Réglage de canal/ volume Bannière du Étape Action Sélectionner le canal désiré: canal Appuyer sur CH▲▼ ou utiliser les touches Appuyer sur 1 numériques. Appuyer sur 5 Modifi er le niveau du volume: Appuyer sur - Appuyer sur VOL+ ou VOL-.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du téléprojecteur (suite) Suppression d’un canal de la liste des Sourdine favoris Appuyer sur MUTE pour couper instantanément le son. Pour supprimer un canal de la liste des favoris, Appuyer de nouveau pour rétablir le son à son volume mettre sa position sur la liste en surbrillance et d’origine.
All manuals and user guides at all-guides.com Émission stéréo et seconde voie audio Sélection du mode audio lors de la Le son stéréo de télé à canaux multiples (langue visualisation de la télévision principale) et la seconde voie audio (autre langue) sont captés simultanément.
All manuals and user guides at all-guides.com Commandes du format Nota: • À la réception d’un signal 1080i ou 720p, le mode PLEIN ÉCRAN est validé et la commutation du format n’est pas POWER possible. • Lorsque CARTE est sélectionnée comme source, le mode LIGHT de format 4:3 est sélectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com Écran partagé Retour à un écran simple SPLIT SWAP POWER Appuyer pour revenir à un écran DVD/VCR CH simple. LIGHT RCVR DBS/CBL TV/VIDEO TV/VIDEO SLEEP EXIT Nota: • Le son accompagnant l’image de gauche est émis par les haut-parleurs de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Écran partagé (suite) Sélection du mode d’entrée désiré pour l’écran de droite Appuyer pour sélectionner le mode TV/VIDEO d’entrée désiré. BLC ACCORD Composant 1* Vidéo 3* Composant 2* Vidéo 2* Composant 3* Vidéo 1* HDMI* * Si OMETTRE a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de l’image Norm. / Image / Brillance / Couleur / Nuances / Netteté / Temp. coul. POWER LIGHT Appuyer pour sélectionner RCVR DBS/CBL TV/VIDEO SLEEP EXIT chaque rubrique. Appuyer pour régler chaque rubrique.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de l’image (suite) Mode Image Réglage PC Permet de choisir parmi les trois modes d’image Dans ce mode, il est possible de régler l’image obtenue préétablis celui qui convient le mieux au programme à...
All manuals and user guides at all-guides.com Selon le signal à l’entrée, certains éléments peuvent ne pas être réglables et certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles. Autres réglages Réglage Description 3D I/P Le signal de type cinéma (24 images à la seconde) Dans ce mode, il est possible d’effectuer d’autres est fidèlement reproduit à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages audio Norm. / Graves / Aigus / Équilibre POWER Appuyer pour sélectionner LIGHT chaque rubrique. RCVR DBS/CBL TV/VIDEO SLEEP EXIT Appuyer pour régler chaque rubrique. A u d i o N o r m . N o n M o d e S t a n d a r d...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Selon le signal à l’entrée, certains éléments peuvent ne pas être réglables et certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles. Autres réglages Dans ce mode, il est possible d’effectuer d’autres Dans ce mode, il est possible d’obtenir un effet sonore tridimensionnel plus profond avec seulement les deux haut- réglages du rendu sonore.
All manuals and user guides at all-guides.com Minuterie-sommeil Réglage de la minuterie Appuyer sur la touche pour que l’appareil se mette POWER automatiquement hors marche après un certain laps de LIGHT temps. RCVR DBS/CBL TV/VIDEO SLEEP SLEEP EXIT Appuyer pour sélectionner “0,” “30,”...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de verrouillage Ce téléprojecteur incorpore une puce antiviolence qui permet de bloquer le visionnement de films ou la réception d’émissions de télévision en fonction de leur classification. POWER Il existe quatre types de classification, chacune avec son organisme responsable : MPAA (Motion Picture Association LIGHT of America), TV Parental Guidelines Ratings (États-Unis),...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de verrouillage (suite) Paramétrage du blocage Blocage d’émissions Ce téléprojecteur incorpore une puce antiviolence Sélectionner le mode Blocage pour empêcher le qui permet de bloquer le visionnement de films ou la visionnement de jeux vidéo, bandes magnétoscopiques, réception d’émissions de télévision en fonction de leur canaux de télévision et modes Vidéo.
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau des classifications des Réglage du signal de sortie sur le moniteur émissions télé américaines Appuyer pour sélectionner Le système de classification américain des émissions “Émission”. de télévision comporte 7 classifications en fonction du groupe d’âge.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de verrouillage (suite) Tableau des classifications canadiennes Message de verrouillage Divers messages de verrouillage s’affichent à l’écran Exempté - Émissions contenant des éléments qui selon le type de blocage sélectionné dans le menu ne font pas l’objet d’une classification, par exemple : Blocage.
Il est à noter que Panasonic décline toute responsabilité Fente de carte sur concernant des dommages ou des pertes de données panneau avant (P.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Visualiseur de photos (suite) Imagette JPEG L’écran ci-dessous apparaît lorsqu’une carte est insérée. POWER Si le message “Carte mémoire insérée?” apparaît, LIGHT vérifiez si la carte est correctement insérée. Sinon, mettez l’appareil hors marche, remettez la carte en RCVR DBS/CBL TV/VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com Messages d’avertissement concernant la carte Fermeture du Visualiseur de photos Une pression sur la touche SD pendant l’affichage Dans l’éventualité où il y aurait un problème avec la d’imagettes JPEG rappelle l’affichage de la source carte ou les données qu’elle contient, l’un des messages précédente.
All manuals and user guides at all-guides.com Visualiseur de photos (suite) Mode visionnement d’une image Rotation de l’image Sur chaque pression des touches ◄► l’image tourne Appuyer sur ▲▼◄► pour déplacer le curseur sur le sur 90°. fichier désiré dans la zone d’index. Appuyer sur OK pour afficher le fichier en grandeur plein Appuyer sur ►...
All manuals and user guides at all-guides.com Lancement d’un diaporama Affichage de la zone de navigation Dans le mode Écran simple, appuyer sur RECALL pour activer ou désactiver l’affichage de la zone de navigation. Appuyer dans le mode Écran simple. Sélection Rotation MENU...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de réglage Bal. CA Il est possible de sélectionner la manière par laquelle les POWER canaux sont sélectionnés (balayés) avec les touches CH LIGHT Appuyer pour sélectionner “Bal. RCVR DBS/CBL CA”. TV/VIDEO SLEEP EXIT Appuyer pour sélectionner...
All manuals and user guides at all-guides.com Identification de la source Mode CC (sous-titres) Cette fonction permet l’affichage des étiquettes des Appuyer pour sélectionner prises d’entrée vidéo. “Mode”. Appuyer pour sélectionner Appuyer pour sélectionner le “Ident. prises”. réglage. Appuyer pour entrer dans le HF : Mode recommandé...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de réglage (suite) Mode CC pour source numérique R é g l a g e n u m é r i . F o r m a t Le menu CC pour source numérique permet de ◄...
All manuals and user guides at all-guides.com Autres réglages (Réglage) À propos de Il est possible de régler l’affichage selon ses Affichage de la Licence et de la Version du téléviseur préférences. Appuyer pour sélectionner “À Appuyer pour sélectionner propos”. “Autres réglages”.
Si la programmation a réussi, le contact sera établi sur l’appareil auxiliaire. MENU RETURN Appareil Télécommande Par défaut Téléviseur (Panasonic Téléviseur Code Panasonic seulement) Magnétoscope Magnétoscope (préréglé) Code Panasonic Lecteur DVD/ Lecteur DVD et CD Code Panasonic (préréglé)
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation d’un lecteur DVD Utilisation d’un récepteur Programmation de la télécommande pour utilisation avec Programmation de la télécommande pour utilisation un lecteur DVD. avec un récepteur. Action désirée Appuyer sur Action désirée Appuyer sur POWER POWER Mise sous/hors tension...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de référence rapide pour la télécommande (suite) Utilisation d’un enregistreur vidéo personnel (PVR) Programmation de la télécommande pour utilisation avec un enregistreur vidéo personnel. Action désirée Appuyer sur POWER Mise sous/hors tension Affichage du menu de l’enregistreur vidéo MENU personnel...
All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Cet appareil comporte des voyants (sur le devant) pour informer l’utilisateur de son état de fonctionnement (voir à la page 10). Selon la situation, le voyant de la lampe, d’alimentation ou de la température clignotera. Dans une telle éventualité, mettre l’appareil hors marche et prendre les mesures décrites ci-dessous.
La durée de vie de la lampe varie selon l’utilisation. haute intensité qui contient une petite quantité de Panasonic garantit la lampe originale pendant 1 an à mercure. L’élimination de telles matières peut être partir de la date d’achat. Le remplacement de la lampe réglementée dans votre communauté...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Mettre en place la lampe de remplacement en Saisir les deux côtés du couvercle avant avec le prenant soin de bien la diriger. bout des doigts et le tirer hors du téléprojecteur. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. Page Difficulté Vérification Absence d’alimentation. • Le cordon d’alimentation est-il branché? Aucune image ne s’affiche même si l’écran • Remplacer la lampe. Si, malgré le remplacement de la lampe, le est en marche.
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications PT-44LCX65-K PT-52LCX65-K PT-61LCX65-K Alimentation 120 V c.a., 60 Hz En contact: Environ 180 W (audio au niveau maximum) Consommation Hors contact: Environ 0,3 W (ventilateur arrêté sans carte CableCARD™) 3 × écrans à cristaux liquides 0,7 po à matrice active au silicium polycristallin Écrans à...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Pour assurer un excellent fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de le nettoyer périodiquement. L’appareil contient de La poussière peut s’accumuler sur nombreuses parties en l’écran. Essuyer de temps à autre plastique.
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
All manuals and user guides at all-guides.com Divers Cet appareil utilise les logiciels “libres” suivants : (1) le logiciel autorisé en vertu de la Licence publique générale GNU ; (2) le logiciel autorisé en vertu de Licence publique générale limitée GNU, et (3) les logiciels développés par de tierces parties et disponibles sous certaines conditions et modalités.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com c) Si le Programme modifié lit des commandes de manière interactive La diffusion d’un Programme (ou de tout travail dérivé) suppose l’envoi lors de son exécution, faire en sorte qu’il affiche, lors d’une invocation simultané...
All manuals and user guides at all-guides.com Divers (suite) 12. SAUF LORSQUE EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ La Licence publique générale ne permet pas d’inclure votre programme dans PAR ÉCRIT, NI LE DÉTENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE des logiciels sous licence commerciale spécifique. Si votre programme est une AUTORISÉ...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Divers (suite) TERMES ET CONDITIONS POUR LA COPIE, LA Ces obligations s’appliquent au travail modifié dans son entier. Si des sections identifiables de ce travail ne sont pas dérivées de la Librairie, DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION. et peuvent être raisonnablement considérées comme des travaux indépendants et séparés par eux-mêmes, alors cette Licence et ses termes ne s’appliquent pas à...
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Autrement, si le travail est un dérivatif de la Librairie, vous pouvez distribuer Vous ne pouvez pas copier, modifier, accorder des sous-licences, lier, ou le code objet pour le travail suivant les termes de la Section 6. Tout distribuer la Librairie autrement que d’une façon décrite expressément exécutable contenant ce travail tombe aussi sous les règles de la Section 6, dans cette Licence.
All manuals and user guides at all-guides.com Divers (suite) Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si la Librairie spécifie Cette librairie est distribuée dans l’espoir qu’elle sera utile, mais un numéro de version de cette Licence qui s’applique à celle-ci et à “toute SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de autre version future”, vous avez l’option de suivre les termes et conditions COMMERCIABILISABILITÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com Index 1080i ................16, 23 480i .................. 16, 23 PCM (Modulation par codage d’impulsions) ....8, 19, 23 480p ................16, 23 Position PC ..............32, 38, 40 720p ................16, 23 Prises acceptent les magnétoscopes ......15, 17 Prises d’entrée 1, 2 et 3 ..........
Page 160
Numéro de modèle : Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-8447 Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Imprimé en États-Unis (905) 624-5010 LSQT0962 B www.panasonic.ca...