Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SLOWJUICER4294CH
U4294CH
• Bedienungsanleitung
• Mode d'emploi
• Istruzioni per l'uso
• Instruction manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rotel U4294CH

  • Page 2 English Sales and Service Oberteil mit Einfüll- Tubo di alimentazione Feeding tube Goulot d’alimentation Schweiz: France: schacht TAVORA Brands AG Rotel France SARL Schnecke Vis de pressage Alimentatore a vite Auger Tramweg 35 11-13 route de Genève Siebeinsatz Filtre Filtro...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents • Diagramme du circuit ........................34 Verkauf und Service......................... 3 Distribution et service après-vente ....................3 • Depannage ............................ 35 Reparto vendita e servizio clienti ....................3 • Élimination ............................. 36 Sales and Service ..........................
  • Page 12 impérativement avec un disjoncteur-différentiel Français 30 A fonctionnel. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Pour éviter une fuite électrique et tout autre Lire toutes les instructions avant usage. risque, veuillez utiliser l’appareil selon le manuel d’utilisation. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux o Veillez à...
  • Page 13 o Eteignez l’appareil et débranchez-le de la prise pousser les fruits/légumes dans le goulot d’alimen- tation de l’appareil. avant de changer les accessoires ou de toucher des o Ne touchez pas ni ne desserrez des pièces mobiles pièces mobiles. pendant le fonctionnement de l’appareil. o Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il est o N’insérez pas de plaque métallique ou tout autre laissé...
  • Page 14 • CARACTERISTIQUES DU PRODUIT • INSTALLATION DU CAPUCHON DE L’ORIFICE D’EVACUATION DE LA PULPE Le produit se distingue par sa méthode d’extraction de jus sans broyage. Il presse lentement les aliments afin de conserver un maximum de saveurs naturelles et de Le capuchon est emballé...
  • Page 15 • ASSEMBLAGE DE L’EXTRACTEUR DE JUS • DESCRIPTION DES FONCTIONS Panneau de commande :  L’illustration sert uniquement à des fins d’assemblage. Il peut y avoir quelques différences entre le schéma et l’appareil que vous avez. N° Programme Recommandations alimentaires •...
  • Page 16 • UTILISATION Lait végétal • Les oléagineux tels que le soja, les cacahuètes, les amandes doivent tremper pendant 8–12 heures avant pressage • Placez les oléagineux trempés avec de l’eau dans l’extracteur Avec le couvercle : • Préparez totalement le jus et ajoutez du lait ou du sucre selon vos préférences Sorbet •...
  • Page 17 Remarques d’utilisation ! Veuillez lire ces instructions avant utilisation. Retirez le filtre du récipient d’extraction, la vis de pressage et le tamis (voir illustration Les fruits et légumes doivent être insérés dans l’appareil progressivement : un ▪ nouveau produit ne peut être inséré que lorsque le précédent a été pressé. Démontez la vis de pressage, le filtre et le tamis (voir illustration 5).
  • Page 18 • NETTOYAGE • DEPANNAGE Passez les éléments démontés sous l’eau courante. Si des résidus de pulpe bloquent Problème Cause Solution L’appareil s’arrête • La fiche électrique est mal • Insérez la fiche correctement dans la prise les mailles du filtre, utilisez une brosse à vaisselle normale pour les déloger. brutalement pen- branchée •...
  • Page 34 • DISPOSAL D / F / I / E • GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or TAVORA AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equip- •...