Page 3
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Remote control B - Support for remote control C - Fastening plugs D - Battery CR2032 Contenu de l’emballage: A - Télécommande B - Support pour télécommande C - Fiches de fixation D - Batterie CR2032 Contenido de la caja: A - Mando de distancia...
Page 4
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1/8” [2,5 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
Page 7
WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO START/SWITCH OFF To start proceed as follows: • Pushing any key or any point on the bars on the control: starts with automatic chromotherapy cycle. To switch off push the key "ON/OFF" (with the system on). WARNING: after 60 minutes from start the device switches off automatically.
Page 8
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN ALLUMAGE/EXTINCTION L'allumage peut se produire ainsi : • En appuyant sur n'importe quelle touche ou sur n'importe quel point des barres de la télécommande: démarre avec cycle automatique de chromothérapie. L’extinction se produit en pressant la touche "ON/OFF" (à système allumé). ATTENTION : après 60 minutes de l’allumage le dispositif s’éteint automatiquement.
Page 9
WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO/APAGADO Es posible encender el dispositivo con modalidades diferentes: • Pulsando una tecla o un punto cualquiera de las barras del comando de distancia: se pone en marcha un ciclo automático de cromoterapia. El apagado ocurre pulsando la tecla "ON/OFF" (con sistema encendido). CUIDADO: después de 60 minutos del momento del encendido el dispositivo se apagará...
Page 10
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN WARNING when replacing the battery, use equivalent premium models (Duracell, Panasonic, Energizer). Product performance may not be as specified if different types of batteries are used. ATTENTION les piles doivent être remplacées par des modèles équivalents de qualité supérieure (Duracell, Panasonic, Energizer).
Page 18
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Supplied Fourni Incluido en el suministro Fig. 3 Fig. 4 Only for art. 57876-57878-57882-57977-57980 Supplied Fourni Incluido en el 3/16” suministro [5 mm]...
Page 19
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 5 Fig. 6 1/4” [7 mm] Supplied with the shower head structure Fourni avec la structure de la pomme douche Incluida en el suministro con la estructura del rociador Fig. 7 Fig. 8 Supplied Fourni Incluido en el suministro...
Page 20
WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO When control unit is powered the system starts an automatic test cycle of LEDs RED-GREEN-BLUE- WHITE, then it stands by for 30 seconds of any remote control coupling (see manual included in the remote control package), the phase ends with a WHITE blinking. Lorsque l’unité...
• P our l’entretien périodique et le nettoyage de la pomme douche consulter le manuel contenu dans le set pour l’entretien, inclus dans l’emballage MANUTENCIÓN • E nelcasodequeseanecesarioremplazarunoomáscomponentes,contactenconun revendedor autorizado o visiten el sitio WWW.GESSI.COM •Encarguensóloapersonalcalificadoparaelmantenimientodelproducto • P araelmantenimientoperiódicoylalimpiezadelrociador,veanelmanualqueformaparte del juego para el mantenimiento, incluido en la caja...
Page 22
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN - LED - Fig. 1 Fig. 2 Supplied Fourni Incluido en el suministro Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1/2” [13 mm]...