Télécharger Imprimer la page
ULTIMATE SPEED OBDII USOBD A1 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour OBDII USOBD A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12331
Version: 12/2024
IAN 467105_2404

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED OBDII USOBD A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12331 Version: 12/2024 IAN 467105_2404...
  • Page 2 KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT OBDII USOBD A1 KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT Bedienungsanleitung APPAREIL DE DIAGNOSTIC ET LECTEUR DE CODES POUR VOITURE Manuel d’utilisation APPARECCHIO PER AUTODIAGNOSI E LETTURA DATI DI AUTOVEICOLI Manuale di istruzioni IAN 467105_2404...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Manuel d’utilisation Page IT/CH Manuale di istruzioni Pagina...
  • Page 4 10 ]...
  • Page 5 Status Überwachung Fehlercodes ECU I/M Bereitschaft Systemtest Geprünfte Systeme Systemtest Nicht unterstützt Wellenform QR-Code Einstellungen Zündung Zündwinkel ECU auswählen Bericht erstellen NEIN Diagnosemenü Fehlercodes lesen Fehlercodes löschen Bericht erstellen Live Daten Freeze Standbild NEIN QR-Code QR-Code -Bitte warten-...
  • Page 7 I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Systemtest Anlassertest Ladetest I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Anlassertest Kurbelspannung Zeit Systemtest Ladetest Anlassertest Entladen Ladetest Laden Ripple-Spannung...
  • Page 8 Wellenform I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen QR-Code Code-Diagnose Anlassertest I/M Bereitschaft Systemtest Ladetest Ergebnisse löschen Wellenform QR-Code Einstellungen...
  • Page 9 I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Tool-Einstellungen Sprache 1 / 4 Sprache Maßeinheit Fn-Schlüsselsatz Español Fehlercode suchen Français Italiano Tool-Einstellungen Maßeinheit 2 / 4 Sprache Metrisch Maßeinheit Kaiserliche Fn-Schlüsselsatz Fehlercode suchen Tool-Einstellungen Fn-Schlüsselsatz 3 / 4 2 / 4 Sprache Live Daten Maßeinheit Alle Daten...
  • Page 10 Fehlercode suchen Ziffer ändern Ausgang Fehlercode suchen Position von Nockenwelle Aktuator Stromkreis (Gruppe 1) - Stromkreis Störung...
  • Page 11 Liste der verwendeten Piktogramme . . . . Seite 12 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 12 Ladetest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31 Auswahl des Ladetests .
  • Page 13 Liste der verwendeten Piktogramme Die Bedienungsanleitung lesen . GEFAHR! – Weist auf eine Gefahr mit hohem Risiko hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Weist auf eine Gefahr mit mäßigem Risiko hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann (z .
  • Page 14 Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien . Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung OBD II OBD II/EOBD – On-Board-Diagnose II/ EOBD Europäische On-Board-Diagnose VIN, CIN und CVN – Vehicle Identification Number (Fahrzeugidentifikationsnummer), Consumer Information Notice (Hinweis auf Verbraucherinformationen), Calibration Verification Number (Kalibrierungsverifizierungsnummer) PCM –...
  • Page 15 KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 16 ˜ Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in gutem Zustand sind . Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien . 1 KFZ-Diagnose- und -Auslesegerät 1 Kurzanleitung ˜ Teileliste (Abb . A) Display (Nach oben-Taste) (Nach unten-Taste)
  • Page 17 ROTE LED – Zeigt an, dass ein Problem in einem oder 10 ] mehreren Systemen des Fahrzeugs vorliegen . Die rote LED wird auch verwendet, um anzuzeigen, dass DTCs vorhanden sind . Die DTCs werden auf dem Display des Scanners angezeigt . In diesem Fall leuchtet die MIL- Lampe auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs dauerhaft .
  • Page 18 ˜ Diagnostic Trouble Code (Diagnosefehlercode) OBD-II-Diagnosefehlercodes sind Codes, die vom Bordcomputer-Diagnosesystem als Reaktion auf ein im Fahrzeug festgestelltes Problem gespeichert werden . Diese Codes identifizieren einen bestimmten Problembereich und geben Ihnen einen Anhaltspunkt, wo ein Fehler im Fahrzeug auftreten könnte . OBD-II-Diagnosefehlercodes bestehen aus einem fünfstelligen alphanumerischen Code .
  • Page 19 Systeme Identifizierung B = Karosserie spezifischer C = Fahrwerk Fehlfunktionen in den P = Antriebssystem Systemen U = Netzwerk Code-Typ Allgemein Untersysteme (SAE): 1 = Kraftstoff- und P0, P2, P34–P39 Luftzumessung B0, B3 2 = Kraftstoff- und C0, C3 Luftzumessung U0, U3 3 = Zündsystem oder Fehlzündung...
  • Page 20 Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE UNTERLAGEN MIT! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, wird keine Haftung übernommen!
  • Page 21 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und   Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen .
  • Page 22 Das Produkt darf unter keinen Umständen zerlegt   werden . Unsachgemäße Reparaturen können den Nutzer in erhebliche Gefahr bringen . Reparaturen sollten nur von Fachpersonal durchgeführt werden . Halten Sie das Produkt sauber .   Schützen Sie das Gerät vor folgenden  ...
  • Page 23 Kraftstoff- und Batteriedämpfe sind leicht entzündlich .   Rauchen Sie während der Prüfung nicht in der Nähe des Fahrzeugs . WARNUNG! Bevor Sie den Motor zu Testzwecken oder zur Fehlersuche starten, vergewissern Sie sich, dass die Handbremse fest angezogen ist . Schalten Sie das Getriebe in den Leerlauf .
  • Page 24 Nur zur Verwendung in trockenen Bereichen . Das   Produkt sollte keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden . Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Bereichen . Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die   nicht vom Hersteller angegeben ist, kann der Schutz, den das Produkt bietet, beeinträchtigt werden .
  • Page 25 ˜ Zubereitung ˜ Lage des Data Link Connector (DLC) Dieser wird verwendet, um den Motor aller OBD II-konformen Fahrzeuge zu überprüfen . 12 V Spannung mit standardisiertem 16-poligem Stecker Lage des Data Link Connector (DLC) Der DLC befindet sich bei den meisten Fahrzeugen ca . 30 cm (12 Zoll) von der Mitte des Armaturenbretts entfernt, über oder in der Nähe der Knie des Fahrers .
  • Page 26 o Wenn zwei Systeme erkannt werden, wählen Sie das zu diagnostizierende System aus . (1)$7E8:Engine………Motorsystem (2)$7E9: A/T………Getriebesystem (Abb . B2) o Bei Anzeige von „Bericht erstellen - NEIN“ (Abb .B3), drücken Sie die Taste , um das DIAGNOSEMENÜ zu öffnen . (Abb . B4) o Wenn Sie einen Bericht erstellen möchten, drücken Sie die Taste „...
  • Page 27 ˜ Diagnose-Menü 1 . Fehlercodes lesen: Lesen Sie den Diagnosefehlercode (DTC) im Motor- oder Getriebesystem aus und zeigen Sie die Standarddefinition an . 2 . Fehlercodes löschen: Löschen Sie alle DTCs im System . 3 . Live Daten: Lesen und zeigen Sie alle unterstützten Sensordaten an, bis zu 249 Sensortypen .
  • Page 28 B . Dieser Fahrzyklus – zeigt den Status der Überwachungssysteme seit Beginn des aktuellen Fahrzyklus an . „OK“: Abgeschlossene diagnostische Tests „INC“: Nicht abgeschlossene diagnostische Tests „N/A“: Nicht unterstützt Fahrzeuginformationen: Überprüfung der Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Kalibrierungsidentifikationsnummer (lDs) Kalibrierungsverifizierungsnummer (CVNs) ˜ I/M Bereitschaft INFO: o Drücken Sie die Taste „...
  • Page 29 Überwachung der abgasrelevanten Bauteile Katalysator-Überwachung HCAT Überwachung des beheizten Katalysators EVAP Verdampfungssystem-Überwachung Sekundärluftsystem-Überwachung ACRF Überwachung des Kältemittels in der Klimaanlage Lambdasonden-Überwachung Überwachung der beheizten Lambdasonde Überwachung der Abgasrückführung und/oder des VVT-Systems HCCAT NMHC-Katalysator-Überwachung NCAT Überwachung der NOX- Nachbehandlung Ladedrucksystem-Überwachung Abgassensor-Überwachung PM-Filter-Überwachung INFO: Das Display des Produkts kann je nach EU-Land variieren .
  • Page 30 Nicht unterstützt Abgeschlossen Nicht abgeschlossen INFO: Das Display des Produkts kann je nach EU-Land variieren . DE/AT/CH...
  • Page 31 ˜ Systemtest o Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “ , um den Systemtest auszuwählen . (Abb . D) ˜ Anlassertest (Abb . D) . WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ziehen Sie die Handbremse fest an . Schalten Sie das Fahrzeug in den Leerlauf .
  • Page 32 ˜ Durchführung des Anlassertests INFO: Wenn der Motor nicht angelassen wird, kann der Anlassertest nicht fortgesetzt werden . 1 . Folgen Sie den Anweisungen, um den Fahrzeugmotor zu starten . zeigt In Bearbeitung, bitte Das Display warten. Das Display zeigt die Testergebnisse an: −...
  • Page 33 ˜ Auswahl des Ladetests 1 . Wählen Sie Ladetest . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . ˜ Durchführung des Ladetests INFO: Schalten Sie den Motor des Fahrzeugs während des Tests nicht aus . Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display . 1 .
  • Page 34 ˜ Ripple-Test INFO: o Wenn die Spannung des Testergebnisses außerhalb des normalen Bereichs liegt, liegt ein Fehler vor . o KEIN AUSGANG: Der Ladetest wurde nicht abgeschlossen . Wenn die Batterieleistung erschöpft ist, funktioniert das Fahrzeug nicht mehr . Überprüfen Sie sofort die Lichtmaschine oder wenden Sie sich an eine Kfz-Werkstatt 1 .
  • Page 35 ˜ Wellenform (Abb . E) 1 . Wählen Sie Wellenform . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . Wellenform wird angezeigt . 3 . Das Prüfgerät zeigt die Spannungskurve in Echtzeit an . ˜ QR-Code (Abb . F) 1 . Wählen Sie QR Code . 2 .
  • Page 36 10 . Testergebnis ansehen: Scannen Sie den QR-Code mit einem Smartphone . ˜ Einstellungen (Abb . G) ˜ Einstellungen 1 . Wählen Sie Einstellungen . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . ˜ Sprache 1 . Wählen Sie Sprache . 2 .
  • Page 37 ˜ Fn-Schlüsselsatz 1 . Wählen Sie Fn-Schlüsselsatz . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . 3 . Stellen Sie die Shortcut-Taste „Fn-Schlüsselsatz“ auf OBD-Testfunktion ein . ˜ Fehlercode suchen 1 . Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “ , um Fehlercode suchen auszuwählen .
  • Page 38 = Prüfen Sie, ob das Fahrzeug OBD II-konform ist . = Schalten Sie die Zündung aus und warten Sie etwa 10 Sekunden lang . Schalten Sie die Zündung wieder ein und setzen Sie die Prüfung fort . = Stellen Sie sicher, dass das Steuermodul nicht defekt ist . = Betriebsfehler: Wenn das Scan-Gerät stoppt, ist die Motorsteuerung des Fahrzeugs zu langsam, um zu reagieren.
  • Page 39 HINWEIS! Gefahr von Schäden! Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel oder harte Bürsten . o Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen und trockenen Tuch . ˜ Lagerung o Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung . o Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf, wenn es nicht benutzt wird .
  • Page 40 Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf . Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben . Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet . LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an .
  • Page 41 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist . Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden .
  • Page 42 Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung .
  • Page 43 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . Page 44 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46 Utilisation prévue .
  • Page 44 Test de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 61 Sélection du test de charge .
  • Page 45 Liste des pictogrammes utilisés Lisez le manuel d'utilisation . DANGER ! – Indique un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves blessures (par ex . risque d’étouffement) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un degré...
  • Page 46 Utilisez le produit uniquement dans des endroits secs . La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Informations de sécurité Instructions d'utilisation OBD II OBD II/EOBD – Diagnostic embarqué II/ EOBD Diagnostic embarqué européen VIN, CIN et CVN – Numéro d’identification du véhicule, Avis aux consommateurs, Numéro de vérification de l'étalonnage PCM –...
  • Page 47 APPAREIL DE DIAGNOSTIC ET LECTEUR DE CODES POUR VOITURE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 48 ˜ Contenu de l’emballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si la livraison est complète et si toutes les pièces sont en bon état . Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . 1 Appareil de diagnostic et lecteur de codes pour voiture 1 Manuel abrégé...
  • Page 49 DTC sont affichés sur l’écran de l’outil d’analyse . Dans ce cas, le témoin MIL sur le tableau de bord du véhicule sera allumé en continu . INFO : Les captures d'écran (Fig . B à G) sont fournies uniquement à titre de référence . ˜...
  • Page 50 Systèmes Identification de la section de B = Boîtier C = Châssis dysfonctionnement P = Groupe spécifique des motopropulseur systèmes U = Réseau Sous-systèmes Type de code 1 = Dosage du carburant et générique (SAE) : de l’air P0, P2, P34–P39 2 = Dosage du carburant et B0, B3 de l’air...
  • Page 51 Instructions de sécurité générales AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CET APPAREIL À UN TIERS, VEUILLEZ LUI JOINDRE L’ENSEMBLE DES DOCUMENTS ! En cas de dommage résultant du non respect de ce manuel d’utilisation, la demande de garantie perd sa validité  ! Aucune responsabilité...
  • Page 52 Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8   ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des consignes concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
  • Page 53 Maintenez le produit propre .   N’exposez pas l’appareil à :   − chaleur ou froid extrême − des fluctuations de température extrêmes Le non-respect de cette recommandation peut entraîner la formation de condensation . Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser . Avant l’inspection, consultez les instructions du fabricant  ...
  • Page 54 AVERTISSEMENT ! Avant de démarrer le moteur à des fins de test ou de dépannage, assurez-vous toujours que le frein de parking est fermement enclenché . Mettez la transmission au point mort . ATTENTION ! Lorsque le moteur tourne, de nombreuses pièces (telles que les poulies, ventilateurs de refroidissement, courroies, etc .) tournent à...
  • Page 55 N’ouvrez pas le produit . Aucune pièce remplaçable par   l’utilisateur ou d’entretien à l’intérieur . Contactez des personnes qualifiées pour les réparations . ˜ Première installation de l’appareil ˜ Déballage du produit 1 . Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage et les éléments en plastique .
  • Page 56 ˜ Fonctionnement du produit 1 . Sélection d’un élément du menu : Appuyez sur     2 . Confirmation de la sélection : Appuyez sur   ˜ Sélection du double système (Fig . B) INFO : o Démarrez le moteur de la voiture et branchez le connecteur OBD ll dans l’interface OBD ll de la voiture .
  • Page 57 ˜ Code QR o Utilisez-le pour créer le résultat du diagnostic . o Utilisez le téléphone portable pour scanner le code QR, ce qui fera apparaître le rapport de diagnostic OBD ll . Si des codes d’anomalies sont présents, ils seront affichés avec les définitions .
  • Page 58 véhicules peuvent prendre en charge deux types de tests de Préparation I/M . A . Depuis que les DTC ont été effacés – indique l’état des moniteurs depuis que les DTC sont effacés . B . Ce cycle de conduite – indique l’état des moniteurs depuis le début du cycle de conduite actuel .
  • Page 59 État du témoin de dysfonctionnement Surveillance des ratés d’allumage FUEL Surveillance du système de carburant Surveillance complète des composants Surveillance du catalyseur HCAT Surveillance du catalyseur chauffé EVAP Surveillance du système d’évaporation Surveillance du système d’air secondaire ACRF Surveillance du réfrigérant de climatisation Surveillance du capteur d’oxygène Surveillance du dispositif de chauffage du capteur d’oxygène...
  • Page 60 Non pris en charge Terminé Non terminé INFO : L’écran du produit peut varier selon les pays de l’UE . FR/CH...
  • Page 61 ˜ Test du système o Appuyez sur le bouton «   » ou «   » pour sélectionner le test du système . (Fig . D) ˜ Test de démarrage (Fig . D) AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Enclenchez fermement le frein de stationnement . Mettez le véhicule au point mort .
  • Page 62 ˜ Réalisation du test de démarrage INFO : Si le moteur n’est pas démarré, le test de démarrage ne peut pas continuer . 1 . Suivez les instructions pour démarrer le moteur du véhicule . indique En cours, veuillez patienter. L’écran  L’écran ...
  • Page 63 ˜ Sélection du test de charge 1 . Sélectionnez Test charge . 2 . Confirmez la sélection . ˜ Réalisation du test de charge INFO : Ne coupez pas le moteur du véhicule pendant le test . Suivez les instructions à l’écran . 1 .
  • Page 64 ˜ Test du ripple INFO : o Si la tension du résultat du test est en dehors de la plage normale, il y a une erreur . o AUCUNE SORTIE : Le test de charge n’a pas été terminé . Lorsque la batterie est complètement déchargée, le véhicule arrête de fonctionner .
  • Page 65 ˜ Forme d’onde (Fig . E) 1 . Sélectionnez Forme d’onde . 2 . Confirmez la sélection . Forme d’onde s’affiche . 3 . Le testeur affichera la courbe de tension en temps réel . ˜ Code QR (Fig . F) 1 . Sélectionnez Code QR . 2 .
  • Page 66 10 . Voir le résultat du test : Scannez le code QR avec un téléphone portable . ˜ Réglages (Fig . G) ˜ Réglages 1 . Sélectionnez Réglages . 2 . Confirmez la sélection . ˜ Langue 1 . Sélectionnez Langue . 2 .
  • Page 67 ˜ Jeu de clés Fn 1 . Sélectionnez Jeu de clés Fn . 2 . Confirmez la sélection . 3 . Définissez la touche de raccourci « Jeu de clés Fn » sur Fonction de test OBD . ˜ Chercher un code d’erreur 1 .
  • Page 68 = Vérifiez si le connecteur OBD II de l’outil d’analyse est bien connecté au DLC (connecteur de liaison de données OBD II) du véhicule . = Vérifiez que le véhicule est conforme à OBD II . = Coupez le contact et attendez environ 10 secondes . Remettez le contact et continuez le test .
  • Page 69 REMARQUE ! Risque de dommages ! N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, ni de brosses dures . o Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec . ˜ Stockage o Nettoyez l’appareil avant de le ranger . o Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le dans sont emballage d’origine .
  • Page 70 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez- le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Page 71 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous . La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée .
  • Page 72 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous . Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 73 Elenco dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . Pagina 74 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 76 Destinazione d'uso .
  • Page 74 Test di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 91 Selezione del test di carica .
  • Page 75 Elenco dei simboli utilizzati Leggere il manuale di istruzioni . PERICOLO! – Indica un pericolo di elevata entità che causa lesioni gravi o mortali (ad esempio, rischio di soffocamento) . AVVERTENZA! – Indica un pericolo di media entità che può causare lesioni gravi o mortali (ad esempio, rischio di scossa elettrica) .
  • Page 76 Avvertenza di sicurezza Istruzione per l'uso OBD II/EOBD – On-Board Diagnostic II/ OBD II European On-Board Diagnostics (Diagnostica di EOBD bordo II/Diagnostica di bordo europea) VIN, CIN e CVN – Vehicle Identification Number (Numero di telaio, Consumer information Notice (Informativa al consumatore), Calibration Verification Number (Numero di verifica della calibrazione) PCM –...
  • Page 77 APPARECCHIO PER AUTODIAGNOSI E LETTURA DATI DI AUTOVEICOLI ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto . Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento .
  • Page 78 ˜ Contenuto dell'imballaggio Dopo aver estratto il prodotto dalla confezione, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e che siano in buone condizioni . Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso . 1 Apparecchio per autodiagnosi e lettura dati di autoveicoli 1 Manuale breve ˜...
  • Page 79 LED rosso – Indica un problema in uno o più sistemi 10 ] del veicolo . Il LED rosso è anche utilizzato per indicare la presenza di codici di errore . I codici sono mostrati sul display dello strumento di scansione . In questo caso, la spia MIL sul quadro strumenti del veicolo si accede con una luce fissa .
  • Page 80 Sistemi Identificazione di B = Carrozzeria (Body) guasti specifici dei C = Telaio (Chassis) sistemi P = Gruppo propulsore (Powertrain) U = Rete (Network) Codice tipo generico Sottosistemi (SAE): 1 = Misurazione del P0, P2, P34–P39 carburante e dell'aria B0, B3 2 = Misurazione del C0, C3 carburante e dell'aria...
  • Page 81 Avvertenze di sicurezza generali PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER L'USO. IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, ALLEGARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. Il mancato rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale può...
  • Page 82 Questo prodotto può essere usato da bambini di età   superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e se comprendono i rischi correlati . I bambini non devono giocare con il prodotto .
  • Page 83 La mancata osservanza di queste raccomandazioni può causare la formazione di condensa . Prima di utilizzare il prodotto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambiente . Prima dell’ispezione, leggere le istruzioni del costruttore   della batteria . Le parti del motore possono diventare molto calde  ...
  • Page 84 ATTENZIONE! Quando il motore è in funzione, molte parti (come pulegge, ventole del liquido di raffreddamento, cinghie, ecc .) girano ad alta velocità . Per evitare gravi infortuni, prestare sempre attenzione e mantenere una distanza di sicurezza da queste parti . Se lo strato isolante del cavo è...
  • Page 85 ˜ Operazioni preliminari ˜ Disimballaggio del prodotto 1 . Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le pellicole in plastica . 2 . Verificare che siano presenti tutti i componenti elencati alla sezione "Contenuto dell'imballaggio" . 3 .
  • Page 86 ˜ Selezione sistema doppio (Fig . B) . INFORMAZIONI: o Avviare il motore dell'auto e collegare il connettore OBD ll all'interfaccia OBD ll dell'auto . Accedere all'interfaccia principale, fare clic sul tasto avviare la scansione del sistema del veicolo (DLC) . o Viene visualizzato lo Stato monitoraggio Fig .
  • Page 87 ˜ Codice QR o Utilizzarlo per creare il risultato diagnostico . o Utilizzare i l telefono cellulare per eseguire la scansione del codice QR . Verrà visualizzato il rapporto diagnostico OBD ll . Gli eventuali codici di errore verranno visualizzati nelle definizioni . (Fig . B8) ˜...
  • Page 88 Codici di stand-by: la funzione Codici di stand-by è utilizzata per controllare le operazioni del sistema di emissioni sui veicoli compatibili con OBD ll . Alcuni modelli di veicoli più recenti potrebbero supportare due tipi di test Codici di stand- by . A .
  • Page 89 Codice di Codice di errore diagnostico errore IGN spark Scintilla di accensione IGN com Accensione per compressione Pd DTC Codice di errore diagnostico in sospeso Stato spia di segnalazione guasto Monitoraggio mancata accensione FUEL Monitoraggio sistema combustibile Monitoraggio completo dei componenti CAT .
  • Page 90 Non supportato Completo Non completo INFORMAZIONI: Lo schermo del prodotto può variare a seconda della nazione europea . IT/CH...
  • Page 91 ˜ Test sistema o Premere il pulsante ” ” o ” ” button selezionare il test di sistema . (Fig . D) ˜ Test di avviamento (Fig . D) AVVERTENZA! Rischio di infortuni! Inserire bene il freno di stazionamento . Mettere il veicolo in folle . INFORMAZIONI: o Spegnere il motore del veicolo e tutti gli altri carichi accessori prima del test .
  • Page 92 ˜ Esecuzione del test di avviamento INFORMAZIONI: Se il motore non si avvia, non è possibile continuare il test di avviamento . 1 . Seguire le istruzioni per avviare il motore del veicolo . viene visualizzato il messaggio In Sul display  lavorazione, attendere.
  • Page 93 ˜ Selezione del test di carica 1 . Selezionare Test di carica . 2 . Confermare la selezione . ˜ Esecuzione del test di carica INFORMAZIONI: Non spegnere il motore del veicolo durante il test . Seguire le istruzioni visualizzate . 1 .
  • Page 94 ˜ Ripple test INFORMAZIONI: o Se la tensione del risultato del test è fuori dall'intervallo normale, si è verificato un errore . o NESSUNA USCITA: Il test di carica non è stato completato . Quando la carica della batteria è esaurita, il veicolo smette di funzionare .
  • Page 95 ˜ Forma d’onda (Fig . E) 1 . Selezionare Forma d’onda . 2 . Confermare la selezione . Verrà visualizzato Forma d’onda . 3 . Il tester visualizzerà la curva di tensione in tempo reale . ˜ Codice QR (Fig . F) 1 .
  • Page 96 10 . Visualizzazione dei risultati del test: eseguire la scansione del codice QR con un telefono cellulare . ˜ Impostazioni (Fig . G) ˜ Impostazioni 1 . Selezionare Impostazioni . 2 . Confermare la selezione . ˜ Lingua 1 . Selezionare Lingua . 2 .
  • Page 97 ˜ Fn Set di chiavi 1 . Selezionare Fn Set di chiavi . 2 . Confermare la selezione . 3 . Impostare il tasto di scelta rapida “Fn Set di chiavi“ sulla funzione di test OBD . ˜ Cerca codice di errore 1 .
  • Page 98 = Controllare che il connettore OBD II dello strumento di scansione sia collegato saldamente al connettore collegamento dati OBD II del veicolo . = Verificare che l’OBD del veicolo sia compatibile . = Spegnere l’accensione e attendere circa 10 secondi . Riattivare l’accensione e continuare il test .
  • Page 99 AVVISO! Rischio di danni! Non usare detergenti abrasivi o aggressivi o spazzole rigide . o Pulire l’alloggiamento con un panno morbido e asciutto . ˜ Conservazione o Pulire il prodotto prima di riporlo . o Conservare il prodotto nella confezione originale quando non è...
  • Page 100 Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento . Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura . ˜...
  • Page 101 Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto . La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
  • Page 102 Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato . ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg12331467105 2404