Télécharger Imprimer la page

NAUSICAA NAUSIFLOW 100 MAXI 2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NAUSIFLOW 100 MAXI 2:

Publicité

Liens rapides

www.nausicaa-medical.com
NAUSICAA Médical est certifiée ISO 13485
COMPRESSEUR : NAUSIFLOW 100 MAXI 2
POUR PATIENT DE 30 A 450 Kg*
DISPOSITIF MÉDICAL DE CLASSE I
*selon le matelas utilisé
© Nausicaa Médical S.A.
Politique de conception et droits d'auteur :
Notre politique étant en constante évolution, nous nous réservons le droit de modifier les conceptions sans préavis. Il est
interdit de copier le contenu de cette publication en tout ou en partie sans l'autorisation expresse de NAUSICAA MEDICAL.
1
v01.03/24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NAUSICAA NAUSIFLOW 100 MAXI 2

  • Page 1 Politique de conception et droits d’auteur : Notre politique étant en constante évolution, nous nous réservons le droit de modifier les conceptions sans préavis. Il est interdit de copier le contenu de cette publication en tout ou en partie sans l’autorisation expresse de NAUSICAA MEDICAL. v01.03/24...
  • Page 3 Sommaire Manuel d’Utilisation / Compresseur : NAUSIFLOW 100 MAXI 2 1. Introduction 2. Contenu de la boîte 3. Informations et consignes de sécurité 3.1 Symboles 3.2 Important 3.3 Consignes de sécurité 3.4 Précautions 3.5 Compatibilité ÉlectroMagnétique (EMC) 4. Groupes cibles 4.1 Patients cibles...
  • Page 4 11. Desinstallation 12. Alarmes 12.1 Alarme BASSE PRESSION 12.2 Alarme coupure d’alimentation 13. Entretien 13.1 Entretien journalier ou hebdomadaire 13.1.1 Procédure 14. Entretien avant stockage 14.1 Généralité 14.2 Procedure 15. Stockage 16. Conditions climatiques requises 17. Données des matelas compatibles 18.
  • Page 5 SAV de Nausicaa Médical. Pour éviter les blessures et les dom- mages dus à une mauvaise utilisation, n’utilisez pas le compresseur tant que toutes vos questions n’ont pas obtenu de réponses.
  • Page 6 • La présence d’une tierce personne est fortement recommandée principalement dans le cas où ce compresseur déclencherait une alarme. • Utilisez ce compresseur uniquement pour l’usage auquel il est destiné. Toute autre utilisation est interdite. • Ne pas utiliser avec d’autres matelas que ceux compatibles et commercialisés par Nausicaa Médical.
  • Page 7 Si le matelas installé dispose d’une gaine passe-câble électrique, elle doit impérativement être utilisée. • Ne pas utiliser d’autres composants que ceux recommandés par Nausicaa Médical. L’utilisation d’un composant non-conforme ne pouvant garantir le bon fonctionnement de ce compresseur entraîne systématiquement l’annulation de la garantie légale.
  • Page 8 électriques ne peuvent pas être totalement exclues. S’il existe un risque d’interférence mutuelle, supprimez ou éloignez-vous (min. 3 m) de la source d’interférence. Contacter NAUSICAA MEDICAL pour des informations plus détaillées sur la EMC. Groupes cibles 4. Groupes cibles 4.1 Patients cibles...
  • Page 9 Principe de fonctionnement 5. Principe de fonctionnement Le principe de fonctionnement est l’alternance de gonflage des cellules du matelas selon un schéma spécifique. Ce schéma crée un mouvement de pression cyclique et alternant sur les différentes zones du corps. Principes cliniques 6.
  • Page 10 Principes cliniques 6.4 Contre-indications Ne pas utiliser le système si le patient présente l’une ou plusieurs des contre-indica- tions suivantes : Moins de 30 kg ou plus de 450 kg* (*selon le matelas utilisé) • Lésion vertébrale instable ou autre trouble de la colonne vertébrale •...
  • Page 11 Présentation 7. Présentation Ce compresseur peut être utilisé dans les environnements de soins de courte et de longue durée en intra ou extra-muros, dans les maisons de retraite, FAM, MAS etc. ainsi qu’à domicile. Son panneau de commande est à réglage digital. Sa gestion électronique lui confère entre autres un maintien automatique de la pression.
  • Page 12 Installation 8. Installation Avant l'installation, vérifiez toujours que le compresseur ne soit pas endommagé. NE PAS installer ou utiliser un compresseur même légèrement endommagé ! • A l’aide des crochets de suspension, accrocher le compresseur sur le panneau du pied de lit. Si cela s’avère impossible le suspendre au châssis en veillant à...
  • Page 13 Les utilisateurs sont invités à vérifier l’état de confort tel que précisé au paragraphe 6 point 6.7. Nausicaa Médical décline toute responsabilité quant à l’utilisation ou à l’interpréta- tion des informations reprisent dans ce tableau.
  • Page 14 Réglages 10.2 Durée de cycle Comme pour le réglage de confort, la dernière durée de cycle utilisée est gardée en mémoire. C’est donc celle-ci qui sera d’application dès la (re)mise en service du compresseur. Il vous appartient de la régler selon l’état, la pathologie, le ressenti et le confort du patient voire les recommandations médicales ou selon les dimensions du matelas utilisé.
  • Page 15 Réglages 10.3.3 Mode Soins Pour le mettre en fonction appuyer sur le bouton Des soins de nursing, un transfert du ou vers le lit, un repositionnement, etc., néces- sitent une surface ferme et stable. Une fois ce mode activé, il annule automatiquement le précédent et amène rapidement le matelas à...
  • Page 16 Désinstallation 11. Desinstallation • Eteindre le compresseur. • Retirer la fiche du câble d’alimentation électrique de la prise murale. • Débrancher le matelas du compresseur. • Retirer le compresseur du panneau du pied de lit. • Enrouler le câble d’alimentation électrique (exemple : autour du boîtier). •...
  • Page 17 Entretien 13. Entretien Il est OBLIGATOIRE de nettoyer et désinfecter le compresseur et ce conformément aux directives nationales et/ou locales applicables en matière de nettoyage et de désinfec- tion des dispositifs médicaux. Dans cette section, nous décrivons les procédures à entreprendre. Il est important de les suivre.
  • Page 18 Entretien avant stockage 14. Entretien avant stockage 14.1 Généralité Il est recommandé de remplacer tout élément défectueux et d’effectuer entretien com- plet avant de stocker le compresseur. Cette manutention doit être réalisée par du per- sonnel qualifié. 14.2 Procédure Avant toute manutention et/ou intervention vous munir de gants de protection et réaliser une première désinfection de surface.
  • Page 19 Entretien avant stockage NE PAS utiliser de solution nettoyante à base d’hypo carbonate, de phénolique, des pro- duits corrosifs, des solvants type acétone, éther ainsi que des produits colorants (alcool iodé, …) car cela pourrait endommager le boîtier. NE PAS utiliser de matériaux abrasifs.
  • Page 20 Changer le(s) fusible(s) Si le voyant d’alimentation est allumé et qu’aucune des causes reprises ci-dessus n’est constatées, contacter votre prestataire local ou le SAV de Nausicaa Médical. Le mode statique est sélec- Sélectionner le mode dyna- Pas de pression alternée tionné...
  • Page 21 Symboles (étiquette et/ou emballage) 19. Symboles (étiquette produit et/ ou emballage) Indique que la notice Indiquer un avertisse - d’utilisation doit être lue ment important Conseils ou informations Indique que la notice dont l’utilisateur et/ou d’utilisation doit être le patient doivent être lue avant d’utiliser le conscients produit...
  • Page 22 Produit Durée de vie Compresseur NAUSIFLOW 100 MAXI 2 + cinq (5) ans Le fait que Nausicaa Médical spécifie une durée de vie ne constitue pas une garantie supplémentaire.
  • Page 23 Garantie 23. Garantie Article 1 : NAUSICAA Médical S.A. garantit cet appareil contre tous vices de fabrication et d’assemblage de ses composants et ce uniquement pour des appareils utilisés dans les conditions prévues par NAUSICAA Médical S.A. Cette garantie, dont les conditions sont définies ci-dessous, est valable 24 mois à...
  • Page 24 Téléphone : 04 66 51 50 80 Fax : 04 66 51 50 47 Mail : contact@nausicaa-medical.com www.nausicaa-medical.com Votre correspondant : Fabriqué par NAUSICAA Médical S.A.S 12 allée du Piot - ZA Pôle Actif - 30660 GALLARGUES LE MONTUEUX - FRANCE...