(GB)
user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviço
(LV) lietošanas instrukcija
(RO) Instrucţiunea de deservire
(H) felhasználói kézikönyv
(GR) οδηγίες χρήσεως
(MK) упатство за корисникот
(SLO) navodila za uporabo
(S) bruksanvisning
(HR) upute za uporabu
All manuals and user guides at all-guides.com
MS 4074
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(BIH) upute za rad
(CZ) návod k obsluze
(RUS) инструкция обслуживания
(NL) handleiding
(FIN) käyttöopas
(I) istruzioni per l'uso
(PL) instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mesko MS 4074

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MS 4074 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za rad (H) felhasználói kézikönyv...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Do not use abrasive cleaning sponges or caustic cleaning agents for cleaning the appliance. 21. It is recommended to dismantle the juicer and thoroughly wash parts immediately after use. DEVICE DESCRIPTION 2. Squeezer 3.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden. 6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG 1. Zwecks einfacherer Reinigung – sofort nach jeder Nutzung die herausnehmbaren Teile unter fließendem Wasser spülen. Nach dem Spülen diese Bauteile trocknen lassen. 2. Nach der Demontage kann man alle Teile im warmen Wasser mit Zusatz vom Geschirrspülmittel waschen. 3.
  • Page 7: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com correctamente. 17. Tenga cuidado de no sobrecargar el aparato, no usar demasiada fuerza para empujar los productos. 18. No desmonte el exprimidor si está conectado a la toma de corriente. 19. No desmonte el exprimidor si está conectado a la toma de corriente. 20.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nos elementos acima referidos coloque o filtro (3) e vire para o bloquear. 4. Pressione o elemento espremedor (2) e ligue o aparelho à corrente elétrica. 5. Aperte uma metade de uma fruta no elemento espremedor (2). 5.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Prietaisą statyti ant vėsaus, stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo kaistančių virtuvės prietaisų: elektrinės viryklės, dujų degiklių ir pan. 12. Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų. 13. Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais. 14.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu neiepazīstinātām personām. BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu, personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Plastmasas elementi sulu ietekmē var iekrāsoties. Mazgā tos uzreiz pēc to izmantošanas. IEVĒRO: Silikona elementu nedrīkst mērcēt ūdenī, ne arī skalot zem krāna. TEHNISKIE PARAMETRI Strāva: 220-240V ~50/60Hz LIETUVIŲ Jauda max: 25W Apkārtējās vides aizsardzība.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole. 16. Antes de poner el equipo asegúrese de que todas las partes estén instaladas correctamente.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com când acesta este folosit sub supravegherea persoanelor care sunt responsabile de siguranţa acestora sau au primit indicaţii cu privire la folosirea în siguranţă a dispozitivului şi sunt conştiente de pericolul care poate apare în urma folosirii acestui dispozitiv.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 1. Pentru o curăţare uşoară - imediat după fiecare utilizare spălați părțile detașabile sub un jet de apă. După clătire lăsaţi elementele să se usuce. 2. După demontare, toate părțile detașabile pot fi spălate în apă caldă cu detergent pentru vase. 3.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine. 13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora. 14.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják. 5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM: Soha ne merítse vízbe a motor alkatrészeit, és ne öblítse őket csap alatt. MŰSZAKI ADATOK Tápfeszültség: 220-240V ~50/60Hz Maximális teljesítmény: 25 W A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Käytä ainoastaan valmistajan toimittamia lisälaitteita. 17. Älä kuormita laitetta, älä käytä liikaa voimaa työntämään tuotteita. 18. Älä käytä puhdistamiseen karkeita pesusieniä tai -kankaita ja syövyttäviä pesuaineita. 19. Älä purka mehupuristimetta, jos se on kytketty pistorasiaan. 20.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com použití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatečné pro pochpení i bezpečné používání výrobku. Čištění a údržba výrobku nesmí provádět dětí. Děti od 8 let mohou čištění provádět pouze pod dohldem dospělé osoby, která je mentálně i fyzicky způsobilá na dítě dohlížet. 6.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR: Část s motorem nikdy nenořte do vody nebo neoplachujte pod tekoucí vodou. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí: 220-240V ~50/60Hz Příkon max: 25W Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com оштетен на било каков начин или ако не работи правилно. Не обидувајте се сами да го поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок. Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка. Поправките можат да...
  • Page 25: Технички Податоци

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Напон: 220-240V ~50/60Hz Макс. моќ: 25W За да се заштитат вашата околина: ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните канти за отпадоци. Користи апаратот треба да биде предаден на посветен собирање поени поради hazarsous компоненти, кои...
  • Page 26: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    All manuals and user guides at all-guides.com καθαριστικά που μπορούν να προκαλέσουν ζημιές στον βραστήρα ή να εξαφανίσουν τα σημάδια. 15. Πριν να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά. 16. Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται από τον κατασκευαστή. 17.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com product. Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht. 5.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren in verband met de werking ervan.
  • Page 28: Specificaties

    GEBRUIK All manuals and user guides at all-guides.com 1. Was de delen van het toestel die rechtstreeks contact zullen hebben met het fruit en sap. 2. Plaats de schaal (4) op de basis (5) en draai deze totdat ze blokkeert. 3.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Trebali bi staviti uređaj na hladnu, čvrstu i ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih aparata, kao što su: električni štednjak, plinski plamenik, itd. 11. Nemojte koristiti uređaj blizu zapaljivih materijala. 12. Kabel napajanja ne može da visi preko ruba stola ili dodiruje vruće površine. 13.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com strömkrets. 4. Under arbetet ska du uppmärksamma barn som befinner sig inom området där maskinen används. Barn måste övervakas så att de inte kan leka med apparaten, tillåt inte barn eller personer som inte känner till användning av denna apparat. 5.VARNING: Denna anordning kan användas av barn över 8 år gamla och personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap av apparaten, om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller...
  • Page 31 RENGÖRING OCH KONSERVERING 1. För enkel rengöring - strax efter varje användning häll rinnande vatten över avtagbara delar. Efter att hälla delar, lämna dem för att All manuals and user guides at all-guides.com torkas. 2. Efter demontering kan alla avtagbara delar tvättas i varmt vatten med diskmedel. 3.
  • Page 32 di calore quali: forno elettrico, fornelli a gas ecc. All manuals and user guides at all-guides.com 11.Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze dei materiali infiammabili. 12.Non lasciare pendere il cavo dagli angoli del tavolo e non toccare superfici calde. 13.Non è consentito lasciare l'apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina senza vigilanza.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Устройство надо подключить только к гнезду 230 В ~ 50/60 Гц. Для повышения безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать многие электрические устройства. 4. Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда...
  • Page 34: Технические Данные

    17. Будьте осторожны, чтобы не перегружать устройство, не применяйте чрезмерную All manuals and user guides at all-guides.com силу, чтобы проталкивать продукты. 18. Не используйте для очистки жестких щеток или едких средств. 19. Не разбирайте соковыжималку, если она подключена к питающей розетке. 20.
  • Page 35: Karta Gwarancyjna

    All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.. 11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com juice extractor blender electric kettle MS 4112 MS 4065 MS 1245 3-level chocolate fountain hand blender meat grinder MS 4467 MS 4613 MS 4805 oil heater bathroom scale air humidifier MS 7804 MS 8137 MS 7955 www.meskoeurope.eu...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com coffee grinder electric oven hair dryer MS 4440 MS 6013 MS 2229 POLSKI fan heater hair styler hair straightener MS 7704 MS 2016 MS 2311 lint remover sandwich maker kitchen electronic scale MS 9607 MS 3029 MS 3145 www.meskoeurope.eu...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com steam iron table fan electric grill MS 50/6016 MS 7308 MS 6605 shaver foot spa hair clipper MS 2908 MS 2152 MS 2815 food dryer pepper mill electric oven MS 6656 MS 4432 MS 6004 www.meskoeurope.eu...

Table des Matières