Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

mod. 4250 B
mod. 4250 SB
mod. 4850 B
mod. 4850 E
mod. 4850 SB
mod. 4850 ISB
mod. 4950 SH
COMANDI - CONTROLS - COMMANDES - BEDIENUNG - BEDIENINGSELEMENTEN
7
Active 120 OHV
B&S 500e
1
2
3
5
A
SA
B&S 575ex
Honda GCV160
Honda GCV170
6
7
4
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
TOSAERBA
USER AND MAINTENANCE MANUAL
LAWNMOWERS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
TONDEUSES
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
RASENMÄHER
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
GRASMAAIER
I
GB
F
B&S 575 iS
NL
B&S 82Li
D
1.
Maniglia trazione
2.
Maniglia System 2
3.
Maniglia avviatore
4.
Maniglia regolazione altezza
taglio
5.
Tappo olio
6.
Tappo carburante
7.
Primer
1.
Traction lever
2.
System 2 lever
3.
Starter handle
4.
Height of cut adjustment lever
5.
Oil plug
6.
Fuel plug
7.
Primer pump
1.
Levier de traction
2.
Levier System 2
3.
Poignée du lanceur enrouleur.
4.
Levier de réglage de la hauteur
de coupe.
5.
Bouchon huile
6.
Bouchon carburant
7.
Primer
1.
Traktiestang
2.
System 2 hendel
3.
Starterkoord
4.
Hendel voor het instellen van de
maaihoogte
5.
Olie dop
6.
Benzine tankdop
7.
Primer
1.
Hebel für Radantrieb
2.
System 2 Hebel
3.
tarterseil
4.
Hebel zur Regulierung der
Schnitthšhe
5.
Öleinfülldeckel
6.
Tankdeckel
7.
Pumpe
I
GB
F
D
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Active 4250 B

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE TOSAERBA USER AND MAINTENANCE MANUAL LAWNMOWERS NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN mod. 4250 B TONDEUSES mod. 4250 SB mod. 4850 B BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG mod. 4850 E RASENMÄHER mod. 4850 SB mod. 4850 ISB HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD GRASMAAIER mod.
  • Page 2 IMMAGINI - PHOTOS - IMAGES - ABBILDUNGEN - AFBEELDINGEN Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Page 4 SIMBOLOGIA - SYMBOL GLOSSARY - SYMBOLES - AUFKLEBER - SYMBOLEN P5140860 1) Attenzione! Pericolo generico. Leggete e capite le informazioni contenute in questo manuale. 2) Pericolo! Mantenete persone ed oggetti a debita distanza, in quanto pietre od oggetti contundenti potrebbero essere scagliati da sotto il tosaerba. 3) Pericolo! Non mettere mani e piedi sotto il tosaerba mentre il motore è...
  • Page 12: Normes De Sécurité

    1. Ne pas faire tourner le moteur dans un espace clos où le 9. Controlez périodiquement l’affùtage de la lame. Adressez-vous monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement à votre revendeur ACTIVE pour les opérations d’affùtage et risque de s’accumuler. d’équilibrage de la lame.
  • Page 13 7. Pour recharger la batterie, retirez-la de l'ensemble du moteur et remplacer en utilisant un sac de rechange original ACTIVE. insérez-la dans la station de charge appropriée. (Voir le manuel du fabricant du moteur pour plus d'informations).
  • Page 14: Entretien Ordinaire

    Adressez-vous à votre revendeur ACTIVE pour le remplacement de la bague de lame. 1. Après avoir nettoyer le raccord màle prévu sur le chássis de la machine, insérez sur ceci votre raccord rapide femelle (fig.
  • Page 23 Cilindrata Displacement Cylindrée Briggs & Stratton Briggs&Stratton Honda B&S Active Marca motore Engine brand Marque Active 120 - OHV 500e 575ex GCV160 575 IS Modello motore Engine Model Modèle moteur A strappo - Recoil - A' main Battery Avviamento Starting system Démarrage...
  • Page 25 NOTE...
  • Page 26 NOTE...

Ce manuel est également adapté pour:

4250 sb4850 b4850 e4850 sb4850 isb4950 sh

Table des Matières