Page 4
Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Avent ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips Avent, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome� Surveillez votre bébé en toute sécurité et où que vous soyez grâce à l’écoute-bébé connecté Philips Avent. Notre système de connexion sécurisé...
Page 5
Avertissement Veuillez noter que vous utilisez cet écoute-bébé à vos risques et périls. Koninklijke Philips N.V. et ses filiales ne sont pas responsables du fonctionnement de cet écoute-bébé ou de l’utilisation que vous en faites et déclinent donc toute responsabilité concernant votre utilisation de cet écoute-bébé�...
Page 6
Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et de charger le produit et contactez Philips. Ne placez pas le produit et sa batterie dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à...
Page 7
Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible en ligne à l’adresse www.philips.com/support� Déclaration de conformité (R-U) Par la présente, Philips Consumer Lifestyle B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes du décret britannique 2017 n° 1206 et de la réglementation 2023 sur la sécurité...
Page 8
Avant utilisation Unité bébé Branchez l’adaptateur secteur sur l’unité bébé et sur la prise secteur. Unité parents L’unité parents fonctionne avec une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. Pour charger l’unité parents, procédez comme suit : Branchez l'extrémité de type C du câble de charge sur le port de charge de l'unité...
Page 9
Lorsque vous chargez l’unité parents pendant 3 heures, vous pouvez l’utiliser sans fil pendant 12 heures maximum en mode Éco. Si l’unité parents est allumée pendant la charge, le temps de charge dure deux fois plus longtemps environ. Remarque : Utilisez uniquement un adaptateur avec une puissance de sortie de 5 V, ≥ 1 A.
Page 10
Utilisation de l’écoute-bébé Liaison de l’unité parents et l’unité bébé 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1,5 seconde pour allumer l’unité bébé� 1.5s 2 Lors du démarrage de l’unité bébé, le voyant devient orange. 3 Lorsque le voyant devient vert, l’unité bébé est prête à l’emploi. Vous pouvez alors la connecter à...
Page 11
1.5s 5 Maintenez le bouton marche/arrêt de l’unité parents enfoncé pendant 1,5 seconde. L’écran s’allume, le bouclier Philips apparaît à l’écran et le voyant « link » devient rouge. L’unité parents recherche l’unité bébé. Philips Avent Connected Baby Monitor Lorsque l’unité parents et l’unité bébé sont connectées, le voyant Video 20.3...
Page 12
1 Assurez-vous que votre appareil intelligent fonctionne sous iOS 11 ou version ultérieure, ou sous Android 6 ou version ultérieure. Téléchargez l’application Philips Avent Baby Monitor+ depuis l’App Store ou Google Play. Utilisez les mots-clés « Philips Avent Baby Monitor+ » ou scannez le code QR pour rechercher l’application. 2 Lancez l’application.
Page 13
Gestion du compte Il existe différents droits d’accès pour l’utilisateur administrateur et les utilisateurs invités. Vous pouvez inviter des parents ou des amis en tant qu’invités et leur permettre de surveiller votre bébé sur leurs appareils intelligents. Utilisateur administrateur Utilisateurs invités Surveillance Vidéo Vidéo...
Page 14
Les paramètres usine de l’unité bébé sont alors restaurés. Si vous ne restaurez pas les paramètres usine, Philips ne peut être tenue responsable des performances et des fonctionnalités de l’appareil, et la sécurité...
Page 15
Compatibilité système Compatibilité iOS : 11 ou version supérieure Compatible Android : 6 ou version supérieure Remarque : La compatibilité est susceptible d'évoluer dans le temps. Emplacement de l’écoute-bébé Avertissement : Câble long. Risque d’étranglement ! 1 Pour une détection des sons optimale, veillez à ce que l’unité bébé ne soit pas éloignée de plus de 1,5 mètre de votre bébé.
Page 16
4 Orientez l’unité bébé de façon à voir parfaitement votre bébé. Portée La portée maximale est de 50 mètres en intérieur et de 400 mètres en extérieur. La portée de l'écoute-bébé varie en fonction de l'environnement et des facteurs d'interférence. Les matériaux mouillés et humides provoquent tellement d’interférences que la perte de portée peut être totale.
Page 17
Fonctions et paramètres Voyant d’état Orange 1 Orange fixe : L’unité bébé démarre. 2 Orange clignotant : L’unité bébé met à niveau son micrologiciel. Ne l’éteignez pas pendant la mise à niveau. Remarque : L’unité bébé peut s’éteindre brièvement pendant la mise à niveau du micrologiciel.
Page 18
Le voyant blanc clignote : l'unité bébé essaie de se connecter au réseau domestique� Rouge (uniquement pour la configuration) 1 Rouge fixe : L’unité bébé ne parvient pas à se connecter à Internet. 2 Rouge clignotant : vous avez saisi un SSID de réseau ou un mot de passe incorrect ou vous avez essayé...
Page 19
Volume Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l’unité parents à votre convenance� 1 Pour régler le volume, appuyez sur la partie inférieure ou supérieure Video 20.3 du bouton de commande� 2 La barre de volume s’affiche à l’écran pour indiquer le niveau de volume sélectionné�...
Page 20
Voyants de niveau sonore L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore dans la chambre de votre bébé� Les voyants de niveau sonore de l’unité parents vous indiquent si un son est capté dans la chambre de bébé. Video 20.3 Tant qu’aucun son n’a été...
Page 21
Modes & Sensitivity L’écran affiche le mode sélectionné. Video < > Le mode sélectionné est également indiqué dans la barre d’état. Audio Lors de la mise sous tension de l’appareil, c’est le dernier mode utilisé qui est actif� Privacy Si votre bébé émet uniquement des sons de faible intensité, définissez la sensibilité...
Page 22
Video 20.3 Remarque : Le niveau de sensibilité doit être réglé au maximum pour entendre les sons en continu sur l’unité parents� Mode Audio 1 Appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l’unité parents� 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour passer Audio 20.3 en mode Audio�...
Page 23
Mode Éco 1 Appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l’unité parents� 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour passer en mode Éco� Video 20.3 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour sélectionner le mode Éco. Modes &...
Page 24
Lorsque le mode Confidentialité est activé, vous pouvez toujours Video 20.3 surveiller votre bébé depuis l’unité parents dans le mode sélectionné� Remarque : Lorsque l’écran est allumé, l’indicateur de la fonction de confidentialité s’affiche dans la barre d’état. La barre d’état n’est pas visible lorsque l’écran est éteint�...
Page 25
3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour activer ou désactiver la Video 20.3 Nightlight fonction veilleuse� Switch on Brightness Timer 5 min Video 20.3 Lorsque la veilleuse est allumée, l’écran affiche une icône en forme Nightlight 19:59 d’ampoule dans la barre d’état� Switch off...
Page 26
Vous pouvez également contrôler la veilleuse à partir de l’unité bébé. 1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse de l’unité bébé pour activer la fonction� La veilleuse s’allume� 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse pour l’éteindre. Sons apaisants Vous pouvez activer la fonction des sons apaisants à...
Page 27
2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour défiler Video 20.3 jusqu’à l’élément de menu « Sélectionner son », puis appuyez sur le Soothing sounds bouton de confirmation pour accéder à la liste des sons apaisants. Play > Select sound Volume Timer 10 min...
Page 28
Pour activer la fonction des sons apaisants depuis l’unité bébé, appuyez sur le bouton des sons apaisants de l’unité bébé� 20 min Le dernier son sélectionné sur l’unité parents est lu en continu en fonction du dernier réglage du minuteur. Pour arrêter les sons apaisants de l’unité...
Page 29
Votre bébé peut vous entendre parler dans l’unité parents� En parallèle, vous entendrez tous les sons émis par votre bébé. 20.3 3 Lorsque vous avez fini de parler, appuyez de nouveau sur le bouton de la fonction talkie-walkie pour l’éteindre� Fonctions du menu Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes peuvent être activées via le menu de l’unité...
Page 30
Zoom 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu Zoom. Video 20.3 Menu Nightlight Zoom > Temperature alert Connection Settings 2 Appuyez sur le bouton de confirmation pour régler l’image de la vidéo. Utilisez la partie supérieure/inférieure/droite/gauche du bouton de commande pour sélectionner la partie de l’image affichée sur l’unité...
Page 31
3 Pour modifier les températures maximale et minimale de l’alerte de Video 20.3 température, sélectionnez les températures souhaitées dans le menu Temperature alert Switch on de température� High Conseil : Vous pouvez passer des degrés Celsius (°C) aux degrés Unit °C Fahrenheit (°F) en sélectionnant l’unité...
Page 32
1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de Video 20.3 connexion. Menu Nightlight Zoom Temperature alert Connection > Settings 2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de Video 20.3 commande et sur le bouton de confirmation pour sélectionner la Connection connexion souhaitée.
Page 33
Vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel de l'écoute-bébé. Video 20.3 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de Settings Language micrologiciel. Firmware > Licenses App download Firmware Baby unit �rmware version: X.X.X 2 L’écran indique la dernière version du micrologiciel de l’unité parents Parent unit �rmware version: X.X.XX et de l’unité...
Page 34
Trousse de transport (SCD953 uniquement) Si pouvez stocker l'unité parents, l'unité bébé, l’adaptateur secteur et le câble de charge USB dans la trousse pour vous déplacer. Vous pouvez également utiliser la trousse de transport pour stocker d'autres objets. Remarque : Veuillez consulter les instructions de lavage de la trousse de transport�...
Page 35
2 Nettoyez l’unité bébé avec un chiffon sec. Remarque : Les saletés et les traces de doigts sur l’objectif de l’unité bébé rendent la caméra moins efficace. Évitez de toucher la lentille avec les doigts. 3 Éteignez l'unité parents et débranchez le câble USB de l'unité parents. 5 V, ≥...
Page 36
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (ses coordonnées figurent dans le dépliant de garantie internationale).
Page 37
Garantie et assistance Si vous avez besoin d’aide ou d’informations, consultez la page www.philips.com/support ou lisez le dépliant de garantie internationale� Informations générales Batterie rechargeable au lithium-ion (2 600 mAh) Type de modulation : IEEE 802.11 b/g/n Gamme de fréquences de fonctionnement : 2412 - 2472 MHz Puissance de radiofréquence maximale : ≤20 dBm p.i.r.e...
Page 38
Fixation murale Instructions d’impression : Imprimez cette page à l’échelle 100 % et utilisez le gabarit pour marquer exactement l’emplacement des trous des vis sur le mur. - 38 -...