Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

ARC/TIG SCHWEISSGERÄT
ARC/TIG INVERTER WELDERS
EWI 160S
EWI 200S
Art. 5952 200 160 / Art. 5952 200 200
Art. 5952 200 161 / Art. 5952 200 201
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Originalne upute za upotrebu
HR
Керівництво з експлуатації (оригінал)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth EWI 160S

  • Page 2 EWI 160S 151.9 mm 388.8 mm EWI 200S 151.9 mm 388.8 mm...
  • Page 5 LIFT-TIG...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Générales

    Mode d'emploi original environnement de travail. Assurez-vous que Consignes de sécurité générales personne, en particulier des enfants, ne se trouve à proximité lorsque vous soudez. Lisez ces instructions avant d'utiliser - Protégez votre entourage de la lumière de l'arc. l'appareil. Veuillez respecter les - Installez le poste à...
  • Page 43: Sécurité Électrique

    - Gardez vos mains et vos doigts à distance des parties mobiles et ne vous approchez pas des Fumées et gaz dévidoirs. AVERTISSEMENT - Ne dirigez pas la torche vers votre corps ou celui - Les fumées émises lors du soudage chassent l'air d'autrui.
  • Page 44: Matériaux Chauffés

    dues aux étincelles sur le visage, dans les yeux, les oreilles et le cuir chevelu. Risque d'incendie AVERTISSEMENT Ne soudez pas des conteneurs ou des canalisations Champ électromagnétique ayant contenu des produits inflammables, des ATTENTION combustibles gazeux ou liquides. Le soudage - Les champs électromagnétiques peuvent produit des étincelles et de la chaleur susceptibles interférer avec différents dispositifs électriques et...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant Les Postes À Souder Électriques - Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    2. Brûlures causées par le contact avec la pièce à Consignes de sécurité spéciales concernant souder ou l'électrode. les postes à souder électriques - 3. Risque d'incendie. Compatibilité électromagnétique (CEM) Description Lorsque vous soudez, les produits émettent des Le poste à souder de série EWI est un poste à ondes électromagnétiques susceptibles d'interférer souder à...
  • Page 46: Positions De Soudage

    Interrupteur (E) : L'interrupteur est situé sur le 3. Installation de la pièce à souder panneau arrière de la machine. En position « OFF », 3.1 Positions de soudage la machine est hors tension. En position « ON », la Il existe deux positions de soudage de base : à...
  • Page 47: Fonctionnement

    Fonctionnement 5. Électrode L'électrode de soudage est une baguette enrobée d'une couche de flux de soudure. Lors du soudage, 1. Choix de l'intensité adaptée le courant électrique circule entre l'électrode Votre poste à souder vous permet d'utiliser des (baguette) et le métal relié à la terre (pièce à électrodes de 2,5 mm, 3,2 mm et 4 mm.
  • Page 48: Position De Soudage

    2.5 Évaluation d'un bon cordon de soudure est insuffisant, la baguette va coller à la pièce à souder. S'il est trop important, l'arc va s'éteindre. Lorsque vous maîtrisez l'amorçage et le maintien de Maintenir cet espace demande beaucoup de l'arc, l'étape suivante consiste à apprendre comment pratique.
  • Page 49: Garantie

    3.2 Arc pilote de la torche Garantie Avertissement Mettez le poste à souder sous tension. L'électrode en tungstène de la torche de soudage est En conformité avec la réglementation légale/ déjà chargée. Rien ne doit entrer en contact avec nationale, nous fournissons une garantie pour cet l'électrode en tungstène.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Les 8e, 9e, 10e et 11e chiffres du numéro de série dont on soustrait 7 indiquent l‘année de fabrication. (Exemple : le numéro de série xxxxxxx1121xxxxxxx correspond à l‘année de fabrication 2021 EWI 160S EWI 200S Type de protection (EN 60529)
  • Page 51 Soudage à l‘électrode - EWI 160S Puissance à vide Rendement de la source de courant de soudage à puissance absorbée maximum 83.10% *Durée de service X 100% Courant de soudage I 160A 115A Tension de service U 26.4V 24.6V 23.6V Courant de soudage I 15.6A...
  • Page 52: Valeur Indicative Wig Pour La Quantité De Gaz Inerte

    Valeurs indicatives pour les métaux d'apport Valeur indicative WIG pour la quantité de gaz inerte : Diamètre de la buse de gaz [mm]² / 17 = Quantité de gaz inerte [l/min] La consommation de gaz peut être calculée en fonction du diamètre de la buse de gaz. Tous les autres documents techniques requis par la directive relative à...
  • Page 304: Eu-Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses EU-Konformitätserklärung Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Technische Unterlagen bei:* We herewith declare that this product conforms to the EC Declaration of Conformity following standards and directives: Technical documentation with:* Dichiariamo, sotto nostra esclusiva responsabilità, che Dichiarazione di conformità...

Ce manuel est également adapté pour:

Ewi 200s5952 200 1605952 200 2005952 200 1615952 200 201

Table des Matières