Table des Matières

Liens rapides

MANUEL DE BASE
A36plus MAX
ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS
DOUBLE BANDE VHF/UHF
Cet appareil est conforme aux exigences des
articles 4 et 5 de la loi sur les équipements
radioélectriques. Son utilisation est subordonnée
à la condition qu'il ne cause pas de perturbations
nuisibles. Cette disposition s'applique aux
modèles A36plus MAX.
Talkpod Technology Co., Ltd
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Talkpod A36plus MAX

  • Page 1 Cet appareil est conforme aux exigences des articles 4 et 5 de la loi sur les équipements radioélectriques. Son utilisation est subordonnée à la condition qu'il ne cause pas de perturbations nuisibles. Cette disposition s'applique aux modèles A36plus MAX. Talkpod Technology Co., Ltd...
  • Page 2: Remarques Importantes

    Merci beaucoup d'avoir choisi ce produit TALKPOD. Ce produit a été conçu et fabriqué avec la technologie TALKPOD la plus récente et un savoir-faire artisanal. Avec un entretien approprié, ce produit vous offrira des années de fonctionnement sans problème. REMARQUES IMPORTANTES Lisez TOUTES LES INSTRUCTIONS attentivement et complètement avant d'utiliser la radio.
  • Page 3: Accessoires

    Cela pourrait provoquer une explosion et entraîner la mort. ATTENTION! Ne JAMAIS utiliser ou charger les batteries TALKPOD avec des radios ou des chargeurs autres que TALKPOD. Seules les batteries TALKPOD sont testées et approuvées pour une utilisation avec les radios TALKPOD ou peuvent être chargées avec des chargeurs TALKPOD.
  • Page 4 ATTENTION! Ne JAMAIS utiliser le radio avec des écouteurs, un casque ou tout autre accessoire audio à un volume élevé. Si vous ressentez des acouphènes, baissez le volume ou nterrompez l'utilisation. AVERTISSEMENT! Ne tenez JAMAIS la radio de manière à ce que l'antenne soit très proche ou en contact avec des parties du corps non protégées, en particulier le visage ou les yeux, pendant la transmission.
  • Page 5: Informations Sur La Batterie

    ATTENTION! Ne laissez JAMAIS la radio exposée à la lumière directe du soleil ou à des températures inférieures à -20 °C (-4 °F) ou supérieures à +60 °C (+140 °F). ATTENTION! Ne faites JAMAIS fonctionner la radio lorsqu'elle devient chaude après une émission continue prolongée.
  • Page 6 PRÉCAUTION: N'utilisez pas la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, si elle chauffe, si présente une décoloration ou une déformation. Si l'une de ces conditions se présente, contactez votre revendeur ou distributeur TALKPOD. PRÉCAUTION: N'utilisez pas la batterie en dehors de la plage de température spécifiée de -20 °C à...
  • Page 7: Instructions De Charge

    la batterie jusqu'à ce qu'elle atteigne environ la moitié de sa capacité restante, puis la stocker en toute sécurité dans un endroit frais et sec aux températures suivantes : -20 °C (-4 °F) à +50 °C (+122 °F) (pour un mois). -20 °C (-4 °F) à...
  • Page 8: Information De La Bundesnetzagentur

    PRÉCAUTION: Ne chargez pas la batterie en dehors de la plage de température spécifiée de 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F). TALKPOD recommande de charger la batterie à 25 °C (77 °F). Une charge en dehors de cette plage de température pourrait entraîner une surchauffe ou une explosion de la batterie.
  • Page 9 MARQUE DÉPOSÉE TALKPOD, TALKPOD Inc. et le logo TALKPOD sont des marques déposées de TALKPOD Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande et/ou dans d'autres pays.
  • Page 10: Table Des Matières

    INDEX Important ..........Activer S-Meter ........Fonctions ..........Explication S-Meter ........ Définitions des termes ...... Fonction de verrouillage ......Accessoires inclus ......Mode affichage unique ......Précautions .......... II-IV Paramètres du menu Avis batterie ......... IV-VII Paramètres de base du menu ....ARCEP ..........
  • Page 11: Description Du Panneau

    DESCRIPTION DU PANNEAU 1. Connecteur d'antenne: Connecteur d'antenne SMA, pour connecter l'antenne fournie ou d'autres antennes compatibles avec un connecteur SMA. 2. Indicateur de statut: LS'allume en rouge pendant la transmission et en vert lors de la réception d'un signal. 3.
  • Page 12: Description De L'affichage

    DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE Icône État de la batterie La batterie a une capacité suffisante. La batterie est un peu déchargée. La batterie est presque vide. DLa batterie est presque complètement déchargée. Rechargez la batterie immédiatement.Après un certain temps, l'icône clignote, et'appareil s'éteint. Icône Fonction Function...
  • Page 13 Icône Fonction Explication En mode fréquence. Active le sous-ton et indique que le transceiver émet un son lors de l'envoi de signaux DTMF. Active la fonction de veille double bande, permettant de surveiller simultanément les deux fréquences ou canaux affichés en mode veille. Active la fonction de transmission commandée par la voix, qui déclenche la transmission lorsque le niveau de pression acoustique du microphone atteint la valeur définie.
  • Page 14: Installation/Retirade De La Batterie

    INSTALLATION/RETIRADE DE LA BATTERIE Installez ou retirez la batterie comme illustré ci-dessous. Installation de la batterie: Alignez la batterie avec les deux petites encoches situées à la base du boîtier de l'appareil. Appuyez sur la batterie contre la plaque métallique. Appuyez simultanément sur les petits curseurs situés en haut à...
  • Page 15: Temps De Charge

    TEMPS DE CHARGE Instructions de charge: *Environ 8 heures pour l'A36plus MAX. Branchez l'adaptateur secteur du chargeur dans une prise murale 120 V CA Assurez-vous que le voyant de charge est rouge, ce qui indique que le processus de charge a commencé.
  • Page 16: Clip De Ceinture

    CLIP CEINTURE Fixation du clip ceinture: Retrait du clip ceinture: Retirez la batterie. Glissez le clip Retirez la batterie. Appuyez sur la partie en ceinture dans la fente lisse située à plastique élastique au centre du clip ceinture en direction du talkie-walkie. l'arrière de la batterie Appuyez vers le bas pour sécuriser Tout en maintenant, tirez le clip ceinture vers le...
  • Page 17: Interrupteur Marche/Arrêt/Volume

    INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT/VOLUME Fonctionnement interrupteur Réglage du volume marche/arrêt Pour allumer le talkie-walkie, tournez Le bouton de réglage du volume est le même que le bouton d'alimentation dans le sens le bouton d'alimentation. Tournez-le dans le sens des des aiguilles d'une montre. aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le diminuer.
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Réception Les réglages de base de la réception sont décrits ci-dessous. · Réglage de la réduction de bruit (voir page 9) · Réglage de la bande de fonctionnement (voir page 11) · Réglage d'une fréquence (voir page 12) ·...
  • Page 19: Sélection Du Mode De Fréquence

    Pour recevoir des signaux plus faibles à de plus grandes distances, la sensibilité doit être augmentée et le seuil de bruit réduit. Par exemple, le seuil de bruit peut être réglé sur le niveau 1. À de plus courtes distances avec des signaux forts, la sensibilité peut être réduite en augmentant le seuil de bruit afin de réduire le bruit.
  • Page 20: Fonction De Surveillance

    Fonction de surveillance La fonction de surveillance est utilisée pour écouter des signaux faibles sans modifier le seuil de bruit.Appuyer longuement En appuyant longuement sur la [Touche latérale 3], vous accédez au mode de surveillance (avec le filtre de bruit désactivé). À...
  • Page 21: Fonctionnement Du Radio Fm

    Fonctionnement du radio FM En mode veille, appuyez sur la touche [FM] pour passer en mode radio. Dans ce mode, vous pouvez modifier la fréquence à l'aide des flèches haut et bas ou la saisir directement. [ FM ] Appui court Appuyez brièvement sur [AB] pour rechercher la station suivante.
  • Page 22: Fonction De Recherche Fm

    Sélection d'un intervalle de réglage. En mode VFO, le choix de l ' intervalle de réglage approprié est crucial. Le A36plus MAX offre une variété d ' options pour répondre à vos besoins individuels. Réglage de l'intervalle de réglage.
  • Page 23: Quittez Le Mode De Configuration

    Balayages longue portée pour des recherches exhaustives Ce guide pas à pas vous montre comment accéder et régler les niveaux de l ' A36plus MAX. Un tableau récapitulatif vous aide à choisir le réglage idéal pour vos émissions et vos scans.
  • Page 24: Régler La Fréquence

    Régler la fréquence Sélectionnez le mode VFO Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionner le mode VFO. Régler la fréquence Utilisez le pavé numérique pour entrer directement la fréquence souhaitée. Exemple : Régler à 433.580 MHz Pour régler à 446.18125 MHz, appuyez sur [4], [4], [6], [1], [8], [1], [2], [5]. 44618125 Appui long...
  • Page 25: Transmettre

    Transmettre Avoir une conversation simple AVERTISSEMENT! Ne JAMAIS transmettre sur de longues périodes. Lors de transmissions prolongées à puissance élevée ou moyenne, l'émetteur dégage de la chaleur pour éviter la surchauffe. Le boîtier de l'émetteur peut devenir très chaud et causer des brûlures. Pour éviter la surchauffe, le paramètre standard de coupure est fixé...
  • Page 26 Appui court · Remarque : Choisissez un niveau de puissance approprié pour votre application. · Si une puissance moyenne ou basse est sélectionnée, "M" ou "L" s'affiche sur l'écran. · Si une puissance élevée est sélectionnée, "H" apparaît comme symbole de puissance. Maintenez le bouton [PTT] enfoncé...
  • Page 27: Affichage Du S-Mètre

    Affichage du S-mètre La fonction d'affichage du S-mètre montre la puissance et la lisibilité du signal reçu. En activant cette fonction, les utilisateurs peuvent avoir une meilleure compréhension de la qualité du signal et ainsi ajuster les paramètres de communication de manière efficace. Activez votre affichage S-mètre Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez l'option de menu 49.
  • Page 28: Fonction De Verrouillage

    Afin de répondre aux besoins des utilisateurs qui ne sont pas familiers avec le mode d'affichage double du A36plus MAX, nous avons introduit un mode d'affichage unique dans le A36plus MAX 8W. Les utilisateurs peuvent désormais facilement basculer entre le mode d'affichage unique et le mode d'affichage double selon leurs préférences et besoins.
  • Page 29: Utilisation Du Menu

    UTILISATION DU MENU Vous pouvez utiliser le menu pour définir des valeurs ou des paramètres de fonctions qui sont rarement modifiés. L'appareil dispose de deux types de modes de menu, comme indiqué ci-dessous. Utilisation des paramètres de base du menu Exemple : Sélection d'un pas de réglage de 25 kHz Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 30: Régler Le Mode

    Régler le mode Numéro Menu Sous-menu (Options) Description du menu Haute puissance Transmission à haute puissance sur la fréquence ou le canal actuel. Puissance moyenne Transmission à puissance moyenne sur la fréquence ou le canal actuel. Faible puissance Transmission à faible puissance sur la fréquence ou le canal actuel. Les niveaux de squelch vont de 0 à...
  • Page 31 Numéro Menu Sous-menu (Options) Description du menu Lorsque vous balayez des sous-tons analogiques ou numériques, le sous-ton Réception détecté est automatiquement enregistré en tant que sous-ton de réception pour CDCSS la fréquence actuelle. SAVE Lorsque vous balayez des sous-tons analogiques ou numériques, le sous-ton MODE Transmission détecté...
  • Page 32 Numéro Menu Sous-menu (Options) Description du menu Désactive le chiffrement pour garantir la compatibilité avec les systèmes analogiques standard. VOICE Encryption 1, Active le saut de fréquence avec l'option de sélectionner un groupe de -PRI Encryption 2, chiffrement. Seuls les appareils avec les mêmes groupes de chiffrement peuvent Encryption 3.
  • Page 33 Numéro Menu Sous-menu (Options) Description du menu La valeur par défaut est réglée sur 90 degrés. TAIL 120 Grad 180 Grad Sélectionnez la phase appropriée en fonction des répéteurs différents pour PHASE 240 Grad éliminer le son de fin "clic". Désactive la fonction de code d'identification.
  • Page 34 Numéro Menu Sous-menu (Options) Description du menu 1000hz 1450hz Joue un son spécifique lorsque la touche latérale 3 est pressée lors de la TONE transmission PTT. 1750hz 2100hz Relâchez la touche PTT pour envoyer un code DTMF. Le son de fin de transmission par défaut. ROGER BEEP (Fin de tonalité) DC1200...
  • Page 35 Numéro Menu Sous-menu (Options) Description du menu Permet d'inverser les fréquences d'émission et de réception ; bascule hors Invert Frequency réseau lorsque les fréquences sont les mêmes. DTMF Entrer le mode d'encodage DTMF. Weather Forecast Active la fonction de prévisions météorologiques. Search Recherche des fréquences et sous-tons.
  • Page 36 Désactive les invites vocales en chinois pendant les opérations du menu. VOICE Active les invites vocales en chinois pendant les opérations du menu. POWER Default Icon Par défaut au logo Talkpod. Battery Voltage Affiche la tension actuelle de la batterie. MENU 5s、10s、15s、20s Réglez la durée après laquelle le système quitte automatiquement le mode menu...
  • Page 37: Remarques

    Remarques ·Mode d'exploitation en mode unique : Le menu fonctionne en mode unique. Lors de l'accès au menu, vous devez basculer entre【MAIN】A et【MAIN】B pour indiquer si le segment A ou B doit être configuré.Si le mode Dual-PTT est activé (paramètre d'usine :【Touche latérale 2】comme PTT2), l'appui sur le bouton PTT transmettra sur la fréquence du segment A, même si【MAIN】B est affiché.
  • Page 38: Supprimer Des Canaux De Mémoire

    Supprimer des canaux de mémoire Supprimez les contenus de canaux mémoire qui ne sont plus utilisés, comme indiqué ci-dessous. Appuyez brièvement sur la touche Menu puis appuyez sur la touche "UP" pour naviguer jusqu'à l'option de menu 14. Appuyez sur la touche "UP" pour trouver le canal que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche Menu pour enregistrer.
  • Page 39: Comment Configurer Ces Modes

    3 modes de balayage: Balayage activé par tonalité, Balayage activé par porteuse et Recherche continue Avant d'utiliser la fonction de balayage, vous devez d'abord déterminer comment la radio doit réagir après la détection d'un signal. Vous pouvez choisir l'un des modes suivants: Mode activé...
  • Page 40: Code Dtmf

    Exemple: Recherche & Trouver Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionner le mode VFO. Maintenez enfoncée la touche latérale 2 jusqu'à ce que "Recherche & Trouver" s'affiche à l'écran. Une fois que la fréquence et le sous-audio s'affichent à l'écran, vous pouvez appuyer à nouveau sur la [touche Menu] pour enregistrer.
  • Page 41: Ctcss

    [ 1231231236 ] + 39 Remarque: Les codes correspondants sont les suivants. Seul le menu 42 vous permet de configurer la touche latérale 3 pour qu'une pression courte active le mode DTMF. SOUS-TON CTCSS (Système de Squelch à Code de Ton Continu) Le CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) est une technologie qui ajoute une fréquence (67-254,1 Hz) au signal audio lors de la transmission, inférieure à...
  • Page 42 SUPER-MODE s'affichera, et vous pourrez alors accéder au mode développeur. Remarques Veuillez respecter les lois et règlements en vigueur, et vous devez remplacer l'antenne ondes courtes appropriée si vous utilisez les fréquences de 18 à 30 MHz. Ce mode fonctionne uniquement avec le Talkpod A36plus MAX.
  • Page 43: Réinitialisation Partielle

    CHANGEZ VOTRE NOM DE CANAL Avec la nouvelle méthode de saisie intégrée, vous pouvez désormais modifier le nom de votre talkie-walkie ainsi que les noms des canaux individuels ! Modifiez le nom de votre radio (Disponible uniquement sur A36plus MAX)
  • Page 44: Code D'identification

    Exemple : Renommer votre talkie-walkie en Talkpod Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez l'option de menu 55. Appuyez sur la touche Menu et entrez T, A, L, K, P, O, D. Appuyez sur la touche Menu pour enregistrer. T A L K...
  • Page 45: Problèmes Fréquents

    (136 ~ 260 MHz VHF, 350 ~ 520 MHz UHF). Avez-vous des difficultés Compatible avec le logiciel de programmation CHIRP et les câbles de programmation à programmer? à tête K. Logiciel de programmation facile à installer pour Talkpod. Dépannage Description de l'erreur Analyse Solution La batterie n'est peut-être pas...
  • Page 46: Informations

    Description de l'erreur Analyse Solution Interférences provenant d'autres Changez de fréquence ou ajustez le niveau du utilisateurs sur le même canal. squelch. Des bruits d'autres appels ou Configurez un sous-ton pour tous les talkies-walkies des interférences sont entendus du groupe afin d'éviter les interférences. Les sur le canal.
  • Page 47: Récepteur

    Modèles: M13B5UV3 Nombre de canaux de mémoire: 999 Canaux Plage de température de fonctionnement: -20°C ~ +60°C -4°F ~ +140°F Pas de syntonisation: 2.5 5.0 6.25 10.0 12.5 20.0 25.0 50.0 kHz ±2.5 ppm Stabilité de fréquence: (–20°C ~ +60°C, –4°F ~ +140°F) Alimentation: 7.2 V DC nominal Consommation d'énergie:...
  • Page 48: Instruction De Réglage

    149.11250 À propos de la CE et de la DOC Par la présente, Talkpod Inc. déclare que les versions du A36plus MAX portant le marquage CE sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et de la directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE.
  • Page 49 Para obtener instrucciones e información de seguridad, consulte la Guía del Usuario Talkpod A36plus MAX en https://talkpod.com/pages/document-a36plus-series. Para información sobre garantía y servicio, visite https://talkpod.com/pages/support. Per istruzioni e informazioni sulla sicurezza, consulta la Guida per l'utente Talkpod A36plus MAX su https://talkpod.com/pages/document-a36plus-series. Per informazioni su garanzia e assistenza, visita https://talkpod.com/pages/support.

Table des Matières