Télécharger Imprimer la page
Lexmark C720 Guide De Référence Utilisateur
Lexmark C720 Guide De Référence Utilisateur

Lexmark C720 Guide De Référence Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour C720:

Publicité

Liens rapides

C720
Référence utilisateur
November 2000
www.lexmark.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lexmark C720

  • Page 1 C720 Référence utilisateur November 2000 www.lexmark.com...
  • Page 3 Table des matières Chapitre 1: Présentation de l’imprimante ........9 Présentation de l'imprimante ................9 Utilisation de la documentation ................11 Chapitre 2: Utilisation des pilotes de l’imprimante ...... 12 Chapitre 3: Modification des paramètres de l’imprimante ..13 Panneau de commandes ................... 13 Modification des paramètres de l'imprimante .............
  • Page 4 Chapitre 7: Contrôle des impressions .......... 28 Paramètres du pilote ..................28 Trames demi-ton ....................30 Lissage d’image ....................31 Impression de texte .................... 31 Chapitre 8: Correction des couleurs ..........32 Auto ........................32 Affichage ......................32 CMJN ......................... 33 Noir et blanc .......................
  • Page 5 Chapitre 17: Présentation des fournitures ........54 Chapitre 18: Fournitures ..............56 Commandes de fournitures ................62 Stockage des fournitures ................... 63 Chapitre 19: Remplacement des fournitures ........ 64 Remplacement des fournitures ................64 Remplacement des cartouches de toner ............65 Remplacement de l'élément photoconducteur ...........
  • Page 6 Chapitre 28: Appel du centre de support clients ....... 198 Chapitre 29: Utilisation du panneau de commandes ....199 Impression de la page des paramètres de menus ........... 199 Modification du paramètre Type papier ............202 Chapitre 30: Utilisation des menus de l’imprimante ....203 Chapitre 31: Menu Couleur ............
  • Page 7 Logiciel de gestion d'imprimantes MarkVision ..........278 MarkVision pour serveurs Intranet ..............279 MarkVision pour réseaux UNIX ................ 280 Lexmark MarkTrack ..................280 Lexmark NetPnP ....................281 Outils d'installation et de distribution de logiciels ..........281 Optra Forms ..................... 282 Imprimantes compatibles Solaris pour utilisateurs de Sun ......
  • Page 8 viii...
  • Page 9 Présentation de l’imprimante Présentation de l'imprimante Panneau de commandes Dispositif recto verso optionnel Butée du papier Porte avant Réceptacle et porte supérieure Tiroir standard Loquet de 250 feuilles déverrouillage Guide-papier Loquet de déverrouillage Tiroir optionnel de la porte avant 500 feuilles...
  • Page 10 Vitesse d'impression L’imprimante C720 permet d'imprimer jusqu'à 24 ppm pour les travaux monochromes et 6 ppm pour les travaux en couleur. Si vous installez le dispositif recto verso, vous pouvez imprimer des travaux recto verso jusqu’à...
  • Page 11 250 feuilles standard. Utilisation de la documentation L’information en ligne sur votre imprimante Lexmark C720 offre des détails sur les fonctions de couleurs, les spécificités des supports, la mémoire requise, le panneau de commandes, la configuration, les paramètres et le dépannage de l’imprimante ainsi que sur la commande de...
  • Page 12 Utilisation des pilotes de l’imprimante Grâce aux pilotes livrés avec l'imprimante, vous pouvez contrôler de façon très précise les caractéristiques et les fonctions de l'imprimante. Ces pilotes ont été conçus pour fonctionner de façon efficace avec l'imprimante et ils vous offrent la meilleure qualité d'impression possible. L'utilisation et l'accès à...
  • Page 13 Vous pouvez changer les paramètres de l'imprimante grâce à l'application, au pilote d'imprimante Lexmark, au panneau de commandes de l'imprimante ou au panneau de commandes distant disponible à partir de MarkVision. Remarque: Les paramètres d'impression sélectionnés depuis une application ou un pilote écrasent les paramètres par défaut du panneau de commandes de l'imprimante.
  • Page 14 commandes peut être désactivé de manière à ce que d'autres utilisateurs ne puissent pas accéder à la plupart des menus. Toutefois, les utilisateurs peuvent toujours accéder au menu Travail. Ecran à deux lignes de 16 caractères. Retour Sélectionner Menu Boutons et chiffres Permettent de sélectionner des paramètres dans les menus, de supprimer des messages...
  • Page 15 Les cinq boutons du panneau de commandes permettent d'ouvrir un menu, de faire défiler une liste de valeurs, de modifier les paramètres de l'imprimante, d'effacer les messages d'erreur et d'entrer les numéros d'identification personnels (PIN) dans le cadre de l'impression de documents confidentiels. Boutons du panneau de commandes Bouton Fonction...
  • Page 16 Modification des paramètres de l'imprimante Remarque: N'oubliez pas que les paramètres sélectionnés depuis une application ou le pilote d'imprimante écrasent ceux sélectionnés depuis le panneau de commandes de l'imprimante. Pour modifier les paramètres utilisateur par défaut à partir des menus du panneau de commandes : Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le lorsque l'option souhaitée apparaît Menu>...
  • Page 17 Verrouillage des menus Pour verrouiller les menus afin que les paramètres par défaut ne puissent pas être modifiés : Mettez l'imprimante hors tension. Maintenez les boutons enfoncés, puis remettez l'imprimante sous tension. Reprise Stop Relâchez les deux boutons lorsque le message Autotest à la mise sous tension ou Chauffage moteur s’affiche.
  • Page 18 Utilisation de l’impression avec suspension Lors de l’envoi d’une tâche d’impression, vous pouvez spécifier dans le pilote que vous souhaitez que l’imprimante conserve cette tâche en mémoire et ne l’exécute pas immédiatement. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, vous devez alors utiliser les menus du panneau de commandes pour identifier les tâches suspendues que vous voulez lancer.
  • Page 19 Vérifier l’impression). Ceci inclut également les tâches d’impression que vous avez envoyées vers l’imprimante ou d’autres travaux du réseau envoyés vers l’imprimante. Utilisez cette option avec précaution. Accès aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes Pour accéder aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes, procédez comme suit : –...
  • Page 20 Vérifier l’impression Lorsque vous envoyez une tâche de type Vérifier l’impression, la C720 imprime une seule copie et conserve le reste des copies requises dans la mémoire. Utilisez cette option pour examiner la première copie et vous assurer qu’elle est satisfaisante avant d’envoyer le reste des copies.
  • Page 21 saisissiez le même code PIN à quatre chiffres dans le panneau de commandes de l’imprimante et choisissiez d’imprimer ou de supprimer la tâche. Cette opération permet de vous assurer que la tâche ne s’imprimera que lorsque vous serez en mesure de récupérer les documents et qu’aucune autre personne ne pourra les imprimer.
  • Page 22 Comprendre les couleurs Grâce à votre imprimante, vous pouvez communiquer en couleur. La couleur attire l'attention, inspire le respect et ajoute de la valeur aux informations imprimées. L'utilisation de la couleur permet d'augmenter le nombre de lecteurs et ceux-ci lisent les documents en couleur plus souvent qu'ils ne le feraient avec les mêmes documents imprimés en noir et blanc.
  • Page 23 Rouge Vert Bleu Lorsque vous regardez votre écran, vous voyez de la lumière rouge, verte et bleue projetée. La couleur additive de départ est le noir, auquel viennent s’ajouter le rouge, le vert et le bleu afin de produire les couleurs que vous percevez.
  • Page 24 raison que l’imprimante comporte une cartouche d’impression noire afin de produire un vrai noir lors de l’impression. Différence de couleur La plupart des applications logicielles offrent désormais un environnement WYSIWYG (What You See Is What You Get, Tel écran, tel écrit). Cet environnement facilite la création du document. Cependant, la différence entre les couleurs additives et soustractives peut parfois poser un problème entre ce que vous voyez et ce que vous obtenez.
  • Page 25 applications logicielles utilisent ce modèle colorimétrique pour se rapprocher le plus possible des couleurs de l'écran. Comme nous l'avons vu précédemment, une méthode simple pour planifier l'utilisation des couleurs consiste à créer un témoin de couleur pour les couleurs que vous prévoyez d'utiliser. Vous pouvez alors voir la façon dont ces couleurs sortiront à...
  • Page 26 Gestion des couleurs De nos jours, il existe de nombreux systèmes de gestion des couleurs sur le marché. Ces produits vont du simple nuancier aux serveurs de couleurs spécialement conçus. Les systèmes de gestion des couleurs (CMS) permettent de faire correspondre les couleurs sur de nombreux périphériques, parmi lesquels des scanners, des écrans et des imprimantes.
  • Page 27 gestion des couleurs transfèrent directement le modèle RVB vers le modèle CMJN en utilisant l'espace de couleur CIE comme référence. Systèmes de gestion des couleurs courants De nombreux systèmes de gestion des couleurs sont à votre disposition. Le type de CMS choisi a un effet sur la qualité...
  • Page 28 Contrôle des impressions Le pilote de l'imprimante est conçu pour produire la meilleure qualité de sortie avec les divers types d'impression requis. Cependant, il se peut que vous souhaitiez avoir davantage de contrôle sur la façon dont le document est imprimé. Vous pouvez contrôler les méthodes de tramage, les effets graphiques et la résolution de remplissage utilisés pour l’impression.
  • Page 29 paramètre par défaut 2400 QI améliore les images que vous envoyez vers l’imprimante. Ce paramètre procure également un équilibre des couleurs optimal pour la plupart des impressions. Il est possible de modifier ces paramètres depuis l'onglet Couleur du pilote de l'imprimante ou depuis le menu Couleur du panneau de commandes.
  • Page 30 Trames demi-ton La notion de trame demi-ton correspond aux motifs des points appliqués à un objet de la page (texte, graphiques ou images). Si vous regardez une photographie noir et blanc dans un magazine, vous vous rendrez compte qu’elle comporte de nombreuses nuances de gris. Si vous placez la même photo sous une loupe, vous verrez qu’elle est en fait composée d’un grand nombre de petits points.
  • Page 31 quatre plans de couleur. En évitant de placer des cellules demi-ton selon un angle de 90 degrés, les yeux voient uniquement l’image, et non pas les points. Fonction de point La fonction de point détermine la forme des points en contrôlant l'ordre dans lequel les points de la cellule demi-ton sont activés.
  • Page 32 Correction des couleurs La correction des couleurs permet de modifier les paramètres de couleur utilisés pour imprimer les documents. Les paramètres de corrections des couleurs disponibles sont : Auto, Affichage, CMJN, Noir et blanc, Brouillon 2-couleurs, Désactivé et Vives. Auto est le paramètre par défaut lorsque l’imprimante sort de l’usine.
  • Page 33 CMJN Lorsque vous sélectionnez l'option CMJN, l'imprimante doit recevoir les valeurs de couleur CMJN depuis le logiciel. Utilisez ce paramètre lorsque vous voulez reproduire les couleurs CMJN standard, telles que Pantone, ou lorsque vous imprimez des images CMJN. Si vous utilisez ce paramètre sans le logiciel de gestion des couleurs requis ou si l’application ne fournit pas les informations correctes, l’impression risque de donner des résultats inattendus.
  • Page 34 à leur remplacement, reportez-vous à la section Maintenance. Transparents Pour garantir une impression de haute qualité sur transparents, il est recommandé d'utiliser les transparents Lexmark ci-dessous. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre imprimante : Réf. 1402740 (format Lettre US) Réf. 1402741 (format A4) Ces transparents présentent des caractéristiques permettant de réduire le recourbement et...
  • Page 35 Sources d’alimentation et réceptacles L’imprimante est livrée équipée d’un tiroir papier 250 feuilles. Dans ce tiroir papier, vous pouvez charger du papier, des transparents, des étiquettes ou des enveloppes. Pour augmenter la capacité de l’imprimante, vous pouvez ajouter un tiroir optionnel contenant jusqu’à 500 feuilles.
  • Page 36 Chargez le papier dans le tiroir en plaçant la face à imprimer vers le haut. La sortie de l’impression se fait face vers le bas dans le réceptacle situé sur l’imprimante. Source Supports Formats pris en charge Poids Capacité Tiroir Papier A4, Lettre US, Exécutive, JIS 60–90 g/m...
  • Page 37 Formats de papier L’imprimante prend en charge un grand nombre de formats de papier. Pour obtenir des illustrations de l’orientation correcte du papier, reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports d’impression. L’imprimante détermine le format du papier placé dans les tiroirs grâce à la position du guide-papier. Assurez-vous d’ajuster le guide-papier chaque fois que vous changez de format de papier.
  • Page 38 Détection de format papier L’imprimante peut détecter automatiquement les supports A4, Lettre US, Légal, Exécutive ou les enveloppes B5, DL et 10 chargés dans le tiroir 1. Pour cela, le paramètre Détec taill auto doit être défini sur . A la sortie de l’usine, les paramètres par défaut de l’imprimante sont soit US, En fonction soit Non-US, avec le paramètre Détec taill auto défini sur .
  • Page 39 Recommandations relatives aux supports d’impression Afin d’éviter tout problème d’impression, utilisez des supports recommandés (papier, transparents, enveloppes, bristols et étiquettes). Pour de plus amples informations sur les caractéristiques des supports, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols disponible sur le CD Pilotes fourni avec l'imprimante.
  • Page 40 à base d’huile. Les encres à base de latex risquent de fondre. Transparents Pour des résultats optimaux, utilisez les transparents Lexmark suivants : Transparents recommandés Référence...
  • Page 41 – collées les unes aux autres, – abîmées, – comportant des fenêtres, des trous, des perforations, des découpes ou des motifs en relief, – munies d’attaches ou de cordons, – timbrées, – dont une partie de la bande autocollante reste apparente lorsque l’enveloppe est scellée ou fermée.
  • Page 42 Bristol Remarque: Chargez le bristol dans le tiroir 1 uniquement. Ne chargez pas plus de 50 feuilles de bristol dans le tiroir 1. Si vous en chargez davantage ou si vous vous trompez de source d’alimentation, vous risquez de provoquer des bourrages papier ou un problème d’alimentation.
  • Page 43 Stockage des supports d’impression Stockez correctement les supports afin d’éviter tout problème d’impression. Pour des résultats optimaux : • Stockez les supports dans un environnement soumis à une température d’environ 21°C et d’une humidité relative de 40 %. • Stockez les cartons de papier sur une palette ou une étagère, plutôt que de les poser directement sur le sol.
  • Page 44 Eviter les bourrages papier Si vous suivez les Recommandations relatives aux supports d'impression, vous éviterez de nombreux problèmes d’impression. En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier pour savoir comment dégager le papier. Voici quelques conseils pour éviter les bourrages papier : •...
  • Page 45 Chargement des supports Cliquez sur une rubrique pour vous y rendre directement et obtenir les instructions de chargement. • Chargement de papier, de bristol ou d'étiquettes • Chargement de transparents • Chargement d'enveloppes Les procédures de chargement du papier sont les mêmes quels que soient les tiroirs (250 feuilles standard ou 500 feuilles optionnel).
  • Page 46 Chargement de papier, de bristol ou d'étiquettes Remarque: Si vous avez installé un bac d'alimentation optionnel, chargez-le de la même manière que ce tiroir. Ne chargez que du papier dans le tiroir 2. Sortez complètement le tiroir de l'imprimante. Posez-le sur une surface plane. Remarque: Si vous chargez du papier au format A4 ou Lettre, le tiroir est probablement déjà...
  • Page 47 Relâchez les taquets. La position des guides-papier informe l'imprimante sur le format du papier chargé dans le tiroir. S'ils sont mal placés, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation ou de mise en page. Pincez les taquets situés de part et d’autre du guide-papier latéral gauche. Réglez le guide-papier gauche en fonction du format de papier que vous chargez.
  • Page 48 Chargement de transparents Pour charger le tiroir : Sortez complètement le tiroir de l'imprimante. Posez-le sur une surface plane. Remarque: Si vous chargez du papier au format A4 ou Lettre, le tiroir est probablement déjà réglé correctement. Pincez les taquets situés de part et d’autre du guide-papier avant. Réglez le guide-papier avant en fonction du format de transparent que vous chargez.
  • Page 49 Relâchez les taquets. La position des guides-papier informe l'imprimante sur le format du transparent chargé dans le tiroir. S'ils sont mal placés, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation ou de mise en page des transparents. Pincez les taquets situés de part et d’autre du guide-papier latéral gauche. Réglez le guide-papier gauche en fonction du format de transparent que vous chargez.
  • Page 50 Insérez le tiroir dans l'imprimante. Hauteur de pile maximum Chargement d'enveloppes Remarque: Ne chargez pas d'enveloppes dans le tiroir 2. Vous devez les imprimer uniquement à partir du tiroir 1. Sortez complètement le tiroir de l'imprimante. Posez-le sur une surface plane.
  • Page 51 Pincez les taquets situés de part et d’autre du guide-papier avant. Réglez le guide-papier avant en fonction du format d’enveloppe que vous chargez. Relâchez les taquets. La position des guides-papier informe l'imprimante sur le format d'enveloppe chargé dans le tiroir. S'ils sont mal placés, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation ou de mise en page.
  • Page 52 Chargez les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut et la partie réservée à l'adresse de l'expéditeur orientée vers l'arrière de l'imprimante. Ne chargez pas d’enveloppe timbrée. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum indiquée sur l'étiquette située à l'intérieur du tiroir.
  • Page 53 Chaînage des tiroirs Si vous souhaitez augmenter la contenance en papier de l’imprimante, ajoutez une unité optionnelle munie d’un tiroir de 500 feuilles. Si vous chargez le même type et le même format de papier dans les deux tiroirs, l’imprimante lie automatiquement les tiroirs : lorsqu’un tiroir est vide, elle charge le papier à...
  • Page 54 Présentation des fournitures Cliquez sur une rubrique pour plus d’informations sur : Les fournitures suivantes Le remplacement des fournitures suivantes • Cartouches de toner • Cartouches de toner • Elément photoconducteur • Elément photoconducteur • Bouteille d'huile • Bouteille d'huile •...
  • Page 55 L'imprimante affiche le message Fournitures sur la deuxième ligne du panneau de commandes lorsqu'un consommable doit être remplacé. Appuyez sur pour ouvrir le menu Menu> <Menu FOURNITURES et savoir immédiatement s'il est nécessaire de charger du papier, de remplacer une cartouche de toner ou de remplacer un autre consommable.
  • Page 56 Fournitures Cartouches de toner Ne touchez pas la surface du rouleau de la cartouche située sous le cache. VERTISSEMENT Cache de protection L’imprimante utilise quatre cartouches de toner individuelles, une pour chaque couleur : cyan, jaune, magenta et noir. Elles se trouvent derrière la porte avant. L’ordre d’empilage de haut en bas est noir, jaune, magenta et cyan.
  • Page 57 Pour installer une cartouche neuve, reportez-vous à la section Remplacement des cartouches de toner ou aux instructions d’installation fournies avec la cartouche. Elément photoconducteur L'élément photoconducteur est alimenté en toner par les cartouches de l’imprimante. Une image de toner est générée sur le support de l'élément photoconducteur. Ce dernier transfère alors l’image générée sur le tambour de transfert afin qu’elle soit placée sur le support d’impression de votre choix.
  • Page 58 Bouteille d’huile Bouteille d'huile Cette bouteille fournit l’huile qui permet de lubrifier l’unité de fusion. Le rendement moyen de la bouteille d’huile est de 12 000 pages. Ce rendement est déterminé par le nombre de pages au format A4 ou Lettre US imprimées. L'imprimante surveille la durée de vie de la bouteille d'huile.
  • Page 59 Si vous n’avez pas de rouleau de rechange, il est temps d’en commander un. Pour obtenir plus d’informations sur la commande de rouleaux de nettoyage, reportez-vous à la section Commandes fournitures. Appuyez sur pour effacer ce message. Le message Fournitures s'affiche sur la deuxième Reprise ligne du panneau de commandes pour vous rappeler que votre intervention est nécessaire.
  • Page 60 Lorsque la bouteille de récupération du toner est pleine, l’imprimante suspend ses travaux et affiche le message 83 Bouteille récup. pleine ou manquante. Pour effacer ce message et reprendre vos travaux d’impression, vous devez remplacer la bouteille de récupération du toner. Lorsque vous installez une nouvelle bouteille de récupération du toner, assurez-vous d’avoir nettoyé...
  • Page 61 section Remplacement du kit de l’unité de fusion ou aux instructions d’installation fournies avec l’unité de fusion et le filtre à air neufs. Kit de maintenance Nettoyeur du tambour Rouleau de transfert Système de décharge du papier Le kit de maintenance se compose de trois éléments : le rouleau de transfert, le système de décharge du papier et le nettoyeur de tambour.
  • Page 62 12A5591 Transparents (A4) Pour obtenir plus d'informations sur les fournitures Lexmark, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.Lexmark.com. Vous y trouverez également les adresses et numéros de téléphone mis à jour des revendeurs agréés de votre secteur.
  • Page 63 Numéros à composer pour obtenir des informations sur les fournitures (suite) Région Pays Téléphone Amérique latine Siège social 305 447 2200 Argentine 54 1 319 8900 Brésil 55 11 820 5733 Mexique 52 5 254 2435 Asie / Pacifique Australie 1300 362 192 Hong Kong 852 825 6168...
  • Page 64 Remplacement des fournitures Remplacement des fournitures Pour obtenir de plus amples informations sur le remplacement d'un consommable, cliquez sur l'un des titres suivants : Cartouches de toner Bouteille de récupération du toner Elément photoconducteur Unité de fusion et kit du filtre à air Bouteille d'huile Kit de maintenance Dispositif de nettoyage de l'unité...
  • Page 65 Appuyez sur pour effacer ce message. Le message d'état Fournitures apparaît alors sur la Reprise deuxième ligne pour vous rappeler que certains consommables doivent être changés. Appuyez sur pour ouvrir le menu Fournitures et savoir immédiatement de quoi il s'agit. Menu>...
  • Page 66 Ouvrez la porte avant. Loquet de déverrouillage de la porte avant Retirez la cartouche de toner appropriée (noir K, jaune Y, magenta M, cyan C) de l'imprimante. Remarque: Le toner contenu dans les cartouches est susceptible de tacher vos vêtements. Ne nettoyez pas ces derniers avec de l'eau chaude s'ils ont été...
  • Page 67 Secouez doucement la cartouche d'impression pour répartir le toner. Retirez le cache de protection et tout matériel d'emballage ou autre ruban adhésif de la cartouche de toner. Pour retirer le cache, tirez l'une des extrémités de la cartouche de toner. Ne touchez pas le rouleau de la cartouche, car vous risqueriez de le rayer ou de VERTISSEMENT l'endommager.
  • Page 68 Insérez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante. Répétez les étapes à 8 pour installer d'autres cartouches. Fermez la porte avant.
  • Page 69 Réinitialisez le compteur de la cartouche de toner. Si vous remplacez les cartouches de toner avant que le message 88 Niveau toner <couleur> bas n'apparaisse, utilisez la procédure suivante afin de réinitialiser le compteur pour la nouvelle cartouche. Remarque: Si vous ne réinitialisez pas le compteur, il se peut que message 88 Niveau de toner <couleur>...
  • Page 70 Appuyez sur jusqu'à ce que le message Toner <couleur> approprié Menu> <Menu s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. REMPL. FOURNIT. Toner <couleur> Retour Sélectionner Menu Reprise Stop Appuyez sur pour ouvrir l'élément de menu Toner <couleur>. Sélectionner Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 71 Si vous avez installé un nouvel élément photoconducteur avant que le message Cart. dvlop photo épuisée n'apparaisse, vous devez remettre le compteur de l'élément photoconducteur à zéro manuellement. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section abordant la remise à...
  • Page 72 Soulevez l'élément usagé de l'imprimante pour le retirer. Retirez le nouvel élément photoconducteur de son emballage. VERTISSEMENT Ne touchez pas ou ne rayez pas la surface de la pellicule verte et brillante à l'intérieur de l'élément. Vous risqueriez de l’endommager et d’affecter la qualité d’impression. N’exposez pas l'élément photoconducteur à...
  • Page 73 Retirez le capot de protection et tout le matériel d'emballage de l'élément photoconducteur. Vous pouvez les jeter. Film de l'élément Ergot métallique photoconducteur Ergot métallique Cache de protection Alignez l'élément photoconducteur sur les fentes des leviers de verrouillage verts. Introduisez l'élément photoconducteur dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  • Page 74 Faites pivoter les leviers de verrouillage verts vers le bas. Refermez la porte supérieure.
  • Page 75 Si le message Cartouche dvlop photo remplacée ? s'affiche, appuyez sur Reprise Sinon, utilisez la procédure suivante pour remettre le compteur de l'élément photoconducteur à zéro manuellement. Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Fournitures s'affiche sur la Menu> <Menu deuxième ligne de l'écran. MENU FOURNITURES Retour Sélectionner...
  • Page 76 Appuyez sur jusqu'à ce que Cart. dvlop photo s'affiche sur la Menu> <Menu deuxième ligne de l'écran. REMPL. FOURNIT. Cart dvlop photo Retour Sélectionner Menu Reprise Stop Appuyez sur pour ouvrir l'élément de menu Cart dvlop photo. Sélectionner Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 77 Pour remplacer cette bouteille, utilisez la procédure suivante ou la feuille d'instructions fournie avec la nouvelle bouteille d'huile. Faites glisser le loquet de déverrouillage de la porte supérieure vers l’avant de l’imprimante. Soulevez la porte. Loquet de déverrouillage de la porte supérieure ATTENTION: Les composants qui se trouvent à...
  • Page 78 Sortez la bouteille d'huile de l'imprimante. Remarque: Il se peut que des gouttes d'huile tombent sous la bouteille. Placez une feuille de papier sous celle-ci une fois que vous l'avez soulevée afin d'empêcher que des gouttes tombent sur l'imprimante, par terre ou sur vos vêtements. Retirez la nouvelle bouteille d'huile de son emballage.
  • Page 79 Faites pivoter les leviers de verrouillage verts gauche et droit de la bouteille d'huile afin de verrouiller la bouteille dans l'imprimante. Refermez la porte supérieure.
  • Page 80 Remplacement du rouleau de nettoyage L'imprimante surveille la durée de vie du rouleau de nettoyage. Lorsque le rouleau de nettoyage perd de son efficacité, le message 85 Avertissement Roul. unit. fus. s'affiche. Il est temps de le remplacer. Appuyez sur pour effacer ce message.
  • Page 81 Faites pivoter les leviers verts gauche et droit de verrouillage du rouleau de nettoyage afin de le déverrouiller. Dispositif de nettoyage de l'unité de fusion Soulevez le rouleau de nettoyage pour le sortir de l'imprimante. Sortez le nouveau rouleau de son emballage, puis retirez tout matériau d'emballage ou ruban adhésif du rouleau.
  • Page 82 Introduisez le rouleau dans l'imprimante. Faites pivoter les leviers de verrouillage verts gauche et droit du rouleau de nettoyage afin de verrouiller le rouleau dans l'imprimante.
  • Page 83 Refermez la porte supérieure. Si le message Rouleau unité de fusion remplacé ? s'affiche, appuyez sur Reprise Sinon, utilisez la procédure suivante pour remettre le compteur du rouleau de nettoyage à zéro manuellement. Remarque: Selon le temps de préchauffage de l'imprimante, le message peut mettre quelques instants à...
  • Page 84 Appuyez sur jusqu'à ce que Rempl. Fournit. s'affiche sur la deuxième Menu> <Menu ligne de l'écran. MENU FOURNITURES REMPL. FOURNIT. Retour Sélectionner Menu Reprise Stop Appuyez sur pour ouvrir le menu Remplacer les fournitures. Sélectionner Appuyez sur jusqu'à ce que le message Roul. uté. fusion s'affiche Menu>...
  • Page 85 Appuyez sur pour remettre le compteur du dispositif de nettoyage de l'unité Sélectionner de fusion à zéro. Appuyez sur Reprise Remplacement de la bouteille de récupération de toner L'imprimante surveille la durée de vie de la bouteille de récupération de toner. Lorsque la bouteille de récupération de toner arrive en fin de vie, l'imprimante affiche le message 83 Bout récup.
  • Page 86 car le toner adhérerait au vêtement de manière permanente. Utilisez plutôt de l'eau froide. Inclinez avec précaution le haut de la bouteille de récupération du toner vers l'avant de l'imprimante, puis soulevez la bouteille. Placez la bouteille de récupération pleine dans le sac en plastique fourni avec la nouvelle. Fermez le sac et jetez la bouteille.
  • Page 87 Fermez la porte avant. Remarque: Le système de décharge de l'élément photoconducteur doit être nettoyé afin d'éviter des traînées et des blancs. Procédez comme suit pour retirer le système de décharge et le nettoyer. Nettoyage du système de décharge de l'élément photoconducteur Faites glisser le loquet de déverrouillage de la porte supérieure vers l’avant de l’imprimante.
  • Page 88 Soulevez les leviers de verrouillage verts gauche et droit de l'élément photoconducteur. Soulevez l'élément photoconducteur usagé de l'imprimante pour le retirer. Ne touchez pas le film vert et brillant à l’intérieur de l'élément. Vous risqueriez de VERTISSEMENT l’endommager et d’affecter la qualité d’impression.
  • Page 89 Placez l'élément photoconducteur sur une surface plane. Relevez le levier coulissant vert. L'extrémité du levier doit entrer en contact avec la zone métallique de décharge. Faites glisser le levier vert jusqu’à l’autre extrémité de l'élément photoconducteur, puis en sens inverse (répétez l’opération cinq fois). Levier coulissant Faites glisser le levier vert sur la gauche de l'élément photoconducteur.
  • Page 90 Introduisez l'élément photoconducteur dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Faites pivoter vers le bas les leviers de verrouillage verts.
  • Page 91 Refermez la porte supérieure. Remplacement du kit de l'unité de fusion et du filtre à air L'imprimante surveille la durée de vie de l'unité de fusion. Lorsque l'unité de fusion atteint la fin de sa durée de vie, l'imprimante affiche le message 87 Unité fusion épuisée. Il est temps de remplacer le kit de l'unité...
  • Page 92 Retrait de l'unité de fusion usagée Faites glisser le loquet de déverrouillage de la porte supérieure vers l’avant de l’imprimante. Loquet de déverrouillage de la porte supérieure Soulevez la porte. ATTENTION: Les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’imprimante risquent d’être brûlants.
  • Page 93 Desserrez les vis à ailettes situées de chaque côté de l'unité de fusion. Vis à ailettes Vis à ailettes N'inclinez pas l'unité de fusion lors du retrait. Elle contient de l'huile qui risquerait VERTISSEMENT de salir vos vêtements et d'endommager les composants de l'imprimante. Servez-vous des poignées pour sortir l'unité...
  • Page 94 Installation de la nouvelle unité de fusion Retirez tout matériau d'emballage de la nouvelle unité de fusion. Alignez l'unité de fusion sur les fentes de l'imprimante. Introduisez l'unité de fusion dans l'imprimante. Resserrez les vis à ailettes situées de part et d'autre de l'unité de fusion. Vis à...
  • Page 95 Transfert de la bouteille d'huile et du rouleau de nettoyage Faites pivoter les leviers de verrouillage verts gauche et droit de la bouteille d'huile de l'unité de fusion usagée afin de déverrouiller la bouteille ainsi que le rouleau de nettoyage. Sortez la bouteille d'huile de l'unité...
  • Page 96 l'unité de fusion ne fonctionne pas correctement. Un graissage insuffisant peut entraîner des bourrages papier et réduire la durée de vie de l'unité de fusion. Déplacez les leviers verts de déverrouillage du rouleau de l'unité de fusion vers l'arrière de l'imprimante.
  • Page 97 Soulevez le rouleau de nettoyage pour le sortir de l'unité de fusion usagée. Alignez le rouleau de nettoyage sur la fente de la nouvelle unité de fusion. Introduisez le rouleau dans la nouvelle unité de fusion.
  • Page 98 Faites pivoter les leviers de verrouillage verts gauche et droit de la bouteille d'huile afin de verrouiller la bouteille et le rouleau de nettoyage dans l'unité de fusion. Refermez la porte supérieure.
  • Page 99 Si le message Unité de fusion remplacée ? s'affiche, appuyez sur . Sinon, Reprise utilisez la procédure suivante pour remettre le compteur de l'unité de fusion à zéro manuellement. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche sur la deuxième Menu> <Menu Menu Fournitures ligne de l'écran.
  • Page 100 Appuyez sur jusqu'à ce que Unité de fusion s'affiche sur la deuxième Menu> <Menu ligne de l'écran. REMPL. FOURNIT. Unité de fusion Retour Sélectionner Menu Stop Reprise Appuyez sur pour ouvrir l'élément de menu Unité de fusion. Sélectionner Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 101 Remplacement du filtre à air Faites glisser le capot du filtre vers la gauche. Retirez le filtre du capot. Retirez le nouveau filtre de son emballage.
  • Page 102 Alignez le filtre sur les fentes du capot comme indiqué. Faites glisser le capot du filtre sur l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remplacement du kit de maintenance L'imprimante surveille la durée de vie des composants de l'imprimante qui affectent la qualité d'impression.
  • Page 103 Si la porte supérieure est ouverte, puis refermée, le message Kit maintenance remplacé ? s'affiche. Si vous n'avez pas installé de nouveau kit de maintenance, appuyez sur . Si vous en Stop avez installé un nouveau, appuyez sur Reprise Si vous installez nouveau kit de maintenance avant que le message 80 Maintenance prévue s'affiche, vous devez remettre le compteur de l'unité...
  • Page 104 Faites pivoter les leviers de verrouillage vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent. Il peut être nécessaire de forcer pour déplacer les leviers. Soulevez le rouleau de transfert depuis la porte arrière. Retirez le nouveau rouleau de transfert de son emballage. Retirez le ruban adhésif ou tout autre matériau d'emballage du rouleau de transfert.
  • Page 105 Abaissez le rouleau de transfert dans la porte arrière. Faites pivoter les leviers de verrouillage vers le bas jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Il peut s'avérer nécessaire de forcer pour enclencher les leviers.
  • Page 106 Remplacement du système de décharge du papier Exercez une pression sur le système de décharge du papier et déplacez-le vers la droite. Soulevez le système de décharge de la porte arrière. Retirez le nouveau système de décharge du papier de son emballage. Retirez le ruban adhésif ou tout autre matériau d'emballage du système de décharge.
  • Page 107 Placez la languette plate et verte du système de décharge du papier dans la fente située sur la porte arrière. Fente Languette Exercez une pression sur le système de décharge du papier et faites-le glisser vers la gauche. Relâchez-le. Refermez la porte arrière. Remplacement du dispositif de nettoyage du tambour Faites glisser le loquet de déverrouillage de la porte supérieure vers l’avant de l’imprimante.
  • Page 108 Soulevez la porte. Loquet de déverrouillage de la porte supérieure ATTENTION: Les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’imprimante risquent d’être brûlants. Attendez que l'imprimante refroidisse avant de toucher ses composants. Soulevez les leviers de verrouillage verts gauche et droit de l'élément photoconducteur.
  • Page 109 Repoussez les deux loquets du capot du dispositif de nettoyage du tambour vers l'arrière. Soulevez le carter du dispositif de nettoyage du tambour afin de le retirer.
  • Page 110 Poussez la poignée du dispositif de nettoyage du tambour vers l'arrière de l'imprimante. Soulevez le dispositif de nettoyage du tambour afin de le retirer. Retirez le nouveau dispositif de nettoyage de son emballage. Retirez le ruban adhésif ou tout autre matériau d'emballage du dispositif de nettoyage. Alignez le dispositif de nettoyage du tambour sur les fentes de l'imprimante.
  • Page 111 Introduisez le dispositif de nettoyage dans l'imprimante. Exercez une pression sur la poignée vers le bas jusqu'à ce que le dispositif de nettoyage s'enclenche. Remarque: S'il n'est pas correctement installé, la qualité d'impression risque d'être mauvaise. Alignez le capot avec l'ouverture pratiquée dans l'imprimante (insérez le côté gauche en premier).
  • Page 112 Poussez vers le bas sur les loquets du capot jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Faites pivoter vers le bas les leviers verts de l'élément photoconducteur.
  • Page 113 Refermez la porte supérieure. Si le message Kit maintenance remplacé ? s'affiche, appuyez sur . Sinon, utilisez Reprise la procédure suivante pour remettre à zéro le compteur du kit de maintenance. Mettez l'imprimante hors tension. Appuyez sur les boutons ; maintenez-les enfoncés. Sélectionner Retour Tout en appuyant sur ces boutons, mettez l'imprimante sous tension.
  • Page 114 Appuyez sur jusqu'à ce que Kit maintenance s'affiche. Menu> <Menu REINIT COMPTEURS Kit maintenance Retour Sélectionner Menu Reprise Stop Appuyez sur pour ouvrir l'élément de menu du kit de maintenance. Sélectionner Appuyez sur jusqu'à ce que le message =Réinit. s'affiche. Menu>...
  • Page 115 S'il n'existe pas d'étiquette d'expédition prétaxée dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur qui vous fournira les informations nécessaires pour le recyclage. Remarque: Lexmark déconseille de remplir de toner des cartouches usagées ou d’acheter des cartouches rechargées par un fabricant tiers pour ne pas nuire à la qualité...
  • Page 116 Conservation des fournitures Economie toner Pour profiter plus longtemps de votre toner, réglez le paramètre Economie toner sur En fonction. Ce paramètre permet de réduire tous les plans de couleurs à 80 % de saturation. Vous réduisez ainsi les coûts sans pour autant affecter vraiment la qualité d’impression. L’économie toner peut être utilisée lorsque la correction des couleurs est définie sur : Auto, Brouillon 2 couleurs ou Noir et blanc.
  • Page 117 Paramètres de correction des couleurs Automatique Brouillon 2 couleurs Noir et blanc...
  • Page 118 Déplacement de votre imprimante Déplacement de l'imprimante Si vous envisagez de changer l'imprimante de place, il est indispensable de retirer les fournitures et les options afin de ne pas endommager l'imprimante. Procédez comme suit pour retirer les options et les fournitures. Retrait des câbles Mettez l'imprimante hors tension.
  • Page 119 Débranchez le cordon d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le connecteur du port parallèle ou optionnel. Selon les options installées, il se peut que vous deviez retirer des connecteurs parallèles, série, USB ou réseau supplémentaires. Retrait de fournitures Lorsque vous déplacez l'imprimante, retirez la bouteille d'huile et les cartouches de toner afin que de l'huile ou du toner ne tombe pas dans l'imprimante.
  • Page 120 Retirez l'unité de fusion Faites glisser le loquet de déverrouillage de la porte supérieure vers l'avant de l'imprimante, puis soulevez la porte. Loquet de déverrouillage de la porte supérieure ATTENTION: Les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’imprimante risquent d’être brûlants.
  • Page 121 Servez-vous des poignées pour sortir l'unité de fusion de l'imprimante. Poignées Posez-la sur une surface plane. Faites pivoter les leviers de verrouillage verts gauche et droit de la bouteille d'huile de l'unité de fusion afin de déverrouiller la bouteille ainsi que le rouleau de nettoyage.
  • Page 122 Sortez la bouteille d'huile de l'unité de fusion. Remarque: Il se peut que des gouttes d'huile tombent sous la bouteille. Placez une feuille de papier sous celle-ci une fois que vous l'avez soulevée afin d'empêcher que des gouttes tombent sur l'imprimante, par terre ou sur vos vêtements. A l'aide de la pipette fournie avec l'imprimante ou de papier absorbant, retirez l'huile du réservoir de l'unité...
  • Page 123 Introduisez l'unité de fusion dans l'imprimante. Resserrez les vis à ailettes situées de part et d'autre de l'unité de fusion. Vis à ailettes Vis à ailettes Remarque: Ne retirez pas l'élément photoconducteur. Si vous le déplacez, du toner risque de tomber dans l'imprimante.
  • Page 124 Refermez le capot supérieur. Retrait des cartouches de toner Tirez le loquet de déverrouillage de la porte avant vers vous. Ouvrez la porte avant. Loquet de déverrouillage de la porte avant Remarque: Ne retirez pas la bouteille de récupération du toner. Si vous la retirez, du toner peut tomber dans l'imprimante.
  • Page 125 Retirez les cartouches de toner (noir K, jaune Y, magenta M, cyan C) de l'imprimante. Recouvrez l'extrémité de la cartouche de toner avec du papier. VERTISSEMENT Ne touchez pas ou ne rayez pas la surface de la partie en verre verte et brillante qui se trouve sur les cartouches.
  • Page 126 Retrait du dispositif recto verso optionnel Remarque: Le retrait du dispositif recto verso optionnel est plus facile si vous avez accès à la face arrière et aux côtés de l'imprimante. Retirez le panneau d'accès droit. Tirez légèrement sur l'avant du panneau (1) pour le sortir. Faites pivoter le panneau vers l'arrière de l'imprimante jusqu'à...
  • Page 127 Débranchez le connecteur noir du dispositif recto verso du connecteur noir de l'imprimante. Ouvrez le capot supérieur du dispositif recto verso.
  • Page 128 Dévissez les vis à ailettes du dispositif recto verso. Fermez le capot supérieur du dispositif recto verso. Saisissez les poignées situées de part et d'autre du dispositif recto verso.
  • Page 129 Soulevez le dispositif recto verso, puis faites-le glisser vers vous. Poignée Poignée Retrait du tiroir optionnel Remarque: Le retrait du tiroir optionnel est plus facile si vous avez accès à l'arrière et aux côtés de l'imprimante. Débranchez le connecteur blanc du tiroir du connecteur blanc de l'imprimante.
  • Page 130 Desserrez la vis à ailettes du taquet de sécurité en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez le taquet de sécurité de manière à le laisser pendre.
  • Page 131 Retirez le tiroir de l'imprimante. Tout en maintenant le loquet de verrouillage enfoncé , déplacez-le vers la gauche.
  • Page 132 Insérez le tiroir dans l'imprimante. ATTENTION: L'imprimante pèse 39 kg ; deux personnes sont nécessaires pour la soulever. Veillez à ne jamais déplacer ou soulever l'imprimante seul. Chaque fois que vous soulevez l'imprimante, utilisez les poignées latérales.
  • Page 133 Saisissez l'imprimante par les poignées, puis soulevez-la pour la désolidariser du tiroir optionnel. Poignées Poignées Le choix du nouvel emplacement de l'imprimante Lexmark C720 est essentiel pour garantir la qualité de service optimale que vous attendez. Lorsque vous choisissez un emplacement pour installer votre imprimante, pensez : •...
  • Page 134 Fonctionnement théorique Si vous comprenez l’interaction entre les cartouches de toner, l’élément photoconducteur, la courroie de transfert, le rouleau de transfert et l’unité de fusion, vous comprendrez l’origine des problèmes et la façon de les résoudre ou de les éviter. Réceptacle Elément photoconducteur Unité...
  • Page 135 L’interaction de tous ces composants donne l’image laser nette tant attendue. Pour obtenir la meilleure impression possible, utilisez un type de support adéquat, avec une épaisseur adaptée. Les supports recommandés par Lexmark offrent la meilleure qualité d’impression.
  • Page 136 Résolution des problèmes d’impression Certains problèmes liés à l’imprimante sont très simples à résoudre. Si l’imprimante ne fonctionne pas, veuillez tout d’abord vous assurer que : • Le câble de l’imprimante est correctement raccordé à l’imprimante et à l’ordinateur hôte. •...
  • Page 137 Problèmes de qualité d’impression Problème Action L’impression est trop claire ou Assurez-vous que les portes avant, supérieure et arrière de l'imprimante les caractères ou images sont correctement fermées. imprimés comportent des Assurez-vous de bien utiliser des supports (papier ou autre) recommandés. blancs.
  • Page 138 Problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Action Des blancs ou des lignes claires Retirez l’élément photoconducteur, puis nettoyez la poussière qui se trouve apparaissent de haut en bas sur sur le système de décharge de l’élément photoconducteur. (Reportez-vous à la page. la section Nettoyage du système de décharge de l’élément photoconducteur.) Remettez l’élément photoconducteur en place et...
  • Page 139 Problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Action La qualité des transparents Assurez-vous de bien utiliser les transparents Lexmark recommandés. imprimés n’est pas satisfaisante. Reportez-vous à la section Transparents pour obtenir de plus amples informations. Lorsque vous imprimez sur des transparents, définissez toujours l’option Type papier sur Transparent.
  • Page 140 IEEE 1284. Nous conseillons la référence Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Si vous utilisez un adaptateur réseau interne ou externe Lexmark, vérifiez que celui-ci est bien installé et que le câble réseau est correctement connecté. Reportez-vous à la documentation de l'adaptateur ou à celle du réseau sur le CD Pilotes pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 141 Des interruptions ont lieu entre Augmentez la valeur Délai d'impr. dans le menu Config. les pages imprimées. Les transparents sont Assurez-vous de bien utiliser les transparents Lexmark recommandés. excessivement courbés. Reportez-vous à la section Transparents pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 142 Autres problèmes d'impression (suite) Problème Action La page qui a provoqué le Définissez le paramètre Correct bourrage sur Auto ou Activée dans le menu bourrage n’est pas imprimée Config. Reportez-vous à Auto continu pour de plus amples informations. après la suppression du bourrage.
  • Page 143 Messages de l’imprimante Le panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état de l'imprimante et indique des problèmes d'impression éventuels que vous devez résoudre. Cette rubrique donne la liste de tous les messages de l'imprimante, les explique et vous indique comment les faire disparaître. Activation des chang.
  • Page 144 Défragmentation Désactivation des menus Economie énergie Effac. stat. de compta en cours Fermer porte <x> Fich seront sup. Formatage disque en cours Formatage flash Fournitures Hex prêt Impression annulée Impression liste polices Impression liste rép. Impression paramètres menus Impressions activées Impressions en file d'attente Imprimante non prête Insérez le tiroir <x>...
  • Page 145 Menus désactivés Mise en attente et suppr. impr. Occupée Parallèle <x> Pas d'imp. trouv Réessayer ? Prêt Prog code syst. Program. flash Program. disque Réglage tempéra. unité de fusion Réinit. maint Réinitial. de l'impr. en cours Réseau <x> Retour param. usine Risque perte travaux en cours Rouleau unité...
  • Page 146 Tiroir <x> vide Unité de fusion remplacée ? 2<xx> Bourrage papier 30 Unité impr. <couleur> absente 37 Mém. défragm. insuffisante 37 Mémoire insuffisante 37 Zone assemb. insuffisante 38 Mémoire saturée 39 Page complexe 51 Mémoire flash défectueuse 53 Mémoire flash non formatée 52 Mémoire flash saturée 54 Erreur logic.
  • Page 147 54 Par. <x> ENA connexion perdue 54 Par. std ENA connexion perdue 55 Tampon fax insuffisant 56 Port par. <x> désactivé 56 Port paral. std désactivé 56 Port série <x> désactivé 58 Options mém. flash trop nbses 58 Trop de disques inst. 61 Disque défectueux 62 Disque saturé...
  • Page 148 88 Toner <couleur> vide 900–999 Service <message> Activation des chang. de menus Signification du message : L'imprimante active les modifications apportées aux paramètres de l'imprimante. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Réglage tempéra. unité de fusion Signification du message : L'imprimante a imprimé...
  • Page 149 Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Effac. stat. de compta en cours Signification du message : L'imprimante supprime toutes les statistiques des tâches stockées sur le disque dur. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Fermer porte <x> Signification du message : La porte indiquée est ouverte.
  • Page 150 • Appuyez sur pour annuler l'opération. Stop Suppression des impressions Signification du message : L'imprimante supprime une ou plusieurs tâches en attente. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Unité de fusion remplacée ? Signification du message : Lorsqu'il est temps de remplacer l'unité de fusion, l'imprimante vous informe chaque fois que vous ouvrez ou que vous fermez la porte supérieure de l'imprimante.
  • Page 151 Voir aussi : Rouleau de nettoyage Kit maintenance remplacé ? Signification du message : Lorsqu'il est temps de remplacer le kit de maintenance, l'imprimante vous informe chaque fois que vous ouvrez ou que vous fermez la porte supérieure de l'imprimante. Intervention requise : Remplacez le kit de maintenance afin d'éviter l'affichage de ce message.
  • Page 152 Désactivation des menus Signification du message : L'imprimante répond à une demande de désactivation des menus. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Remarque: Dans ce cas, vous ne pouvez pas modifier les paramètres de l'imprimante depuis le panneau de commandes. Activation des menus Signification du message : L'imprimante répond à...
  • Page 153 Voir aussi : Tâches confidentielles Fich seront sup. Signification du message : Vous avez modifié le paramètre Taille du tampon d’impression depuis le panneau de commandes et l’imprimante doit formater le disque dur pour activer la modification. Intervention requise : •...
  • Page 154 Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. N'éteignez pas l'imprimante tant que ce message est affiché. VERTISSEMENT Risque perte travaux en cours Signification du message : La mémoire de l'imprimante est trop remplie pour pouvoir continuer à traiter les travaux d'impression.
  • Page 155 Signification du message : Le code dans un serveur d'impression interne n'est pas valide. L'imprimante ne peut pas recevoir et traiter les tâches tant qu'un code valide n'est pas programmé dans le serveur d'impression interne. Intervention requise : Téléchargez un code valide vers le serveur d'impression interne de l'imprimante. Remarque: Vous pouvez télécharger le code réseau pendant que ce message est affiché.
  • Page 156 Réseau <x> Signification du message : L'interface réseau est le lien de communication actif. Pas d'imp. trouv Réessayer ? Signification du message : Le numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres que vous avez entré n'est pas associé à un travail d'impression confidentiel. Intervention requise : •...
  • Page 157 Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Economie énergie Signification du message : L’imprimante est prête à recevoir et à traiter des données. Elle réduit sa consommation d'électricité lorsqu'elle n'est pas en train d'imprimer. Si l'imprimante reste inactive pendant la durée spécifiée dans l'option de menu Economie énergie (la valeur par défaut est 20 minutes), le message Economie énergie remplace le message Prêt.
  • Page 158 Impression liste polices Signification du message : L'imprimante traite ou imprime la liste de toutes les polices disponibles pour le langage d'imprimante spécifié. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Effac. stat. de compta en cours Signification du message : L'imprimante traite ou imprime toutes les statistiques des tâches stockées sur le disque dur.
  • Page 159 Program. flash Signification du message : L'imprimante stocke des ressources, telles que des polices ou des macros, dans la mémoire flash. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. N'éteignez pas l'imprimante tant que ce message est affiché. VERTISSEMENT Program. disque Signification du message : L'imprimante stocke des ressources, telles que des polices ou des macros, sur le disque dur.
  • Page 160 Prêt Signification du message : L'imprimante est prête à recevoir et à traiter des travaux d'impression. Intervention requise : Envoyez un travail à imprimer. Hex prêt Signification du message : L'imprimante est en mode Dépistage Hex et est prête à recevoir ainsi qu'à traiter des travaux d'impression.
  • Page 161 Retour param. usine Signification du message : L'imprimante restaure ses paramètres par défaut. Lorsque les paramètres par défaut sont restaurés : • Toutes les ressources téléchargées (polices, macros, jeux de symboles) dans la mémoire de l'imprimante sont supprimées. • Tous les paramètres par défaut des menus sont restaurés, excepté les suivants : –...
  • Page 162 Intervention requise : Ajoutez du papier dans le tiroir afin d'effacer le message. Tiroir <x> manquant Signification du message : Le tiroir indiqué est absent ou il n'est pas complètement inséré dans l'imprimante. Intervention requise : Insérez complètement le tiroir dans l'imprimante. Attente Signification du message : L'imprimante a reçu une page de données à...
  • Page 163 30 Unité impr. <couleur> absente Signification du message : La cartouche de toner indiquée manque ou n'est pas correctement installée. Intervention requise : Insérez complètement la cartouche de toner dans l'imprimante. L'imprimante efface automatiquement le message. 37 Zone assemb. insuffisante Signification du message : L'espace disponible dans la mémoire de l'imprimante (ou sur le disque dur, le cas échéant) n'est pas suffisant pour assembler le travail d'impression.
  • Page 164 Intervention requise : • Appuyer sur pour effacer ce message et poursuivre l'impression du travail en cours. Reprise L'imprimante libère de la mémoire en supprimant la tâche suspendue la plus ancienne et continue à supprimer des tâches suspendues jusqu'à ce que la mémoire libérée soit suffisante pour traiter le travail en cours.
  • Page 165 – Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques qu'elle contient ou en supprimant les polices ou les macros téléchargées dont vous n'avez plus besoin. – Activez l'option Protection page dans le menu Config. –...
  • Page 166 • Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être remplacée. Voir aussi : menu Utilitaires 54 Erreur option port série <x> Signification du message : L'imprimante a détecté une erreur de l'interface série sur le port série. Intervention requise : •...
  • Page 167 Intervention requise : • Assurez-vous que le câble reliant l’adaptateur réseau interne et l’imprimante est bien raccordé. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser. • Appuyez sur pour effacer ce message. L’imprimante efface toute référence à Reprise l’adaptateur réseau interne et se réinitialise.
  • Page 168 Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer ce message. L'imprimante supprime les données reçues par Reprise le port parallèle. • Assurez-vous que l'option Tampon parallèle du menu Parallèle n'est pas désactivée. Voir aussi : menu Parallèle 58 Trop de disques inst.
  • Page 169 61 Disque défectueux Signification du message : L'imprimante a détecté un disque dur défectueux. Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Reprise • Installez un autre disque dur avant d'effectuer toute opération qui en nécessite un. Voir aussi : Guide d'installation 62 Disque saturé...
  • Page 170 <Messages> 70 à 79 Signification des messages : Les messages 70 à 79 identifient les problèmes liés au serveur d'impression interne. Intervention requise : Pour plus d’informations, consultez le CD Pilotes. Cliquez sur Afficher la documentation, puis sur Serveurs d'impression MarkNet. 80 Maintenance prévue Signification du message :...
  • Page 171 81 Bout. d'huile vide / manquante Signification du message : La bouteille d'huile est vide ou absente. Intervention requise : Remplacez la bouteille d'huile afin d'effacer le message et continuer l'impression. Voir aussi : Bouteille d'huile 81 Niveau huile Signification du message : Le niveau de la bouteille d'huile est bas.
  • Page 172 82 Cart. dvlp photo manquante Signification du message : L'élément photoconducteur manque ou n'est pas correctement installé. Intervention requise : Installez correctement l'élément photoconducteur afin d'effacer le message et continuer l'impression. Voir aussi : Elément photoconducteur 83 Bout. récup. pleine/manquante Signification du message : La bouteille de récupération de toner est pleine ou absente.
  • Page 173 Le tambour de transfert a atteint la fin de sa durée de vie. Intervention requise : Appuyez sur la touche Reprise pour supprimer ce message. Contactez votre revendeur Lexmark pour qu'un réparateur agréé vienne remplacer le tambour de transfert. 85 Roul. u. fus. épuisé...
  • Page 174 86 Insérez le tiroir 2 Signification du message : Le tiroir 2 n'est pas correctement installé dans l'imprimante. Intervention requise : Insérez complètement le tiroir 2 dans l'imprimante afin d'effacer le message. 87 Unité de fusion épuisée Signification du message : L'unité...
  • Page 175 88 Toner <couleur> vide Signification du message : L'imprimante a cessé de fonctionner, car la cartouche de toner indiquée est vide. Il est impossible d'imprimer tant que la cartouche de toner ne sera pas remplacée. Intervention requise : Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir aussi : Cartouches de toner 88 Niveau toner <couleur>...
  • Page 176 Voir aussi : 961-963 Réparer erreur mémoire vive; 970-979 Réparer carte réseau <x> 961-963 Réparer erreur mémoire vive Signification des messages : Une erreur de mémoire s'est produite et une ou plusieurs barrettes de mémoire doivent être remplacées. 961—La barrette de mémoire de l'emplacement 1 est défectueuse. 962—La barrette de mémoire de l'emplacement 2 est défectueuse.
  • Page 177 Elimination des bourrages papier Message de bourrages papier Le tableau ci-dessous répertorie les différents messages de bourrages papier. Le numéro du message indique l'endroit où s'est produit le bourrage papier. Messages de bourrages papier Message Pour trouver le bourrage Pour plus de détails, reportez-vous à… Ouvrez la porte arrière 201 Bourrage papier (porte arrière) 201 Bourrage papier...
  • Page 178 dispositif recto verso, reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier du dispositif recto verso. Réceptable supérieur Tiroir 1 Tiroir 2 Après avoir retiré tout le papier, fermez la porte arrière ainsi que la porte supérieure, puis appuyez sur pour effacer ce message. Reprise Le paramètre Correction bourrage du menu Config détermine si la page qui a provoqué...
  • Page 179 L'illustration suivante indique les endroits susceptibles de créer des bourrages papier. 201 Bourrage papier (porte arrière) Tirez le loquet de déverrouillage de la porte arrière. ATTENTION: L'intérieur de l'imprimante risque d'être chaud. Attendez que l'imprimante refroidisse avant de toucher ses composants. Loquet de déverrouillage de la porte arrière...
  • Page 180 Abaissez la porte arrière et retirez soigneusement tout papier qui pourrait se trouver à l'arrière de l'imprimante. Porte arrière Refermez la porte arrière. Appuyez sur sur le panneau de commandes. Reprise...
  • Page 181 202 Bourrage papier (unité de fusion et rouleaux de sortie) Remarque: Le papier bloqué dans les rouleaux de l'unité de fusion doit être retiré à l'arrière de l'imprimante afin d'éviter d'endommager les rouleaux avec du toner en poudre. Retirez avec précaution tout le papier bloqué dans les rouleaux de sortie. Tirez le loquet de déverrouillage de la porte arrière, puis abaissez la porte.
  • Page 182 Soulevez la porte. Loquet de déverrouillage de la porte supérieure Déplacez les leviers verts de verrouillage du rouleau vers l'arrière de l'imprimante. Levier de verrouillage du rouleau Levier de verrouillage du rouleau...
  • Page 183 Retirez le papier bloqué à l'arrière de l'imprimante. Mettez les leviers verts de verrouillage du rouleau en position centrale. Levier de verrouillage du rouleau Levier de verrouillage du rouleau...
  • Page 184 Refermez la porte supérieure. Refermez la porte arrière. Appuyez sur sur le panneau de commandes. Reprise...
  • Page 185 24x Bourrage papier (tiroir 1 ou 2) Sortez entièrement le tiroir de l’imprimante et posez-le sur une surface plane. Retirez tout papier froissé ou abîmé. Examinez l'intérieur de l'emplacement du tiroir et retirez tout papier qui s'y trouverait. Replacez le papier dans le tiroir.
  • Page 186 Tenez le tiroir à deux mains et faites-le glisser à fond dans l’imprimante. Tirez le loquet de déverrouillage de la porte arrière. ATTENTION: L'intérieur de l'imprimante risque d'être chaud. Attendez que l'imprimante refroidisse avant de toucher ses composants. Loquet de déverrouillage de la porte arrière...
  • Page 187 Retirez soigneusement tout papier qui pourrait se trouver à l'arrière de l'imprimante. Porte arrière Refermez la porte arrière. Appuyez sur sur le panneau de commandes. Reprise...
  • Page 188 Elimination des bourrages papier du dispositif recto verso Lorsqu'un bourrage se produit dans le dispositif recto verso, le message 230 ou 231 Bourrage papier apparaît et indique où trouver le papier bloqué. Vous devez retirer tout le papier se trouvant dans cette zone.
  • Page 189 Retirez avec précaution tout papier bloqué dans la partie supérieure du dispositif recto verso. Refermez la porte supérieure du dispositif recto verso. Appuyez sur sur le panneau de commandes. Reprise...
  • Page 190 231 Bourrage papier (porte inférieure du dispositif recto verso) Ouvrez la porte d'accès inférieure extérieure du dispositif recto verso. Retirez avec précaution tout papier bloqué dans la partie arrière du dispositif recto verso.
  • Page 191 Abaissez la porte arrière intérieure du dispositif recto verso. Soulevez le panneau d'accès arrière intérieur du dispositif recto verso. Retirez avec précaution tout papier bloqué à l'intérieur du dispositif recto verso.
  • Page 192 Refermez les portes d'accès arrière intérieure et extérieure du dispositif recto verso. Appuyez sur sur le panneau de commandes. Reprise...
  • Page 193 Nettoyage du système de décharge l’élément photoconducteur Si vous remarquez des traits blancs verticaux continus, des taches claires ou des lignes de toner éparses lors de l’impression, il se peut que de la poussière de toner se soit accumulée sur le système de décharge de l'élément photoconducteur.
  • Page 194 Soulevez les leviers de verrouillage verts gauche et droit de l'élément photoconducteur. Soulevez l'élément photoconducteur afin de l’extraire de l’imprimante. Ne touchez pas le film vert et brillant à l’intérieur de la cartouche. Vous risqueriez VERTISSEMENT de l’endommager et d’affecter la qualité d’impression. Placez l'élément photoconducteur sur une surface plane.
  • Page 195 Relevez le levier coulissant vert. L'extrémité du levier doit entrer en contact la zone métallique du système de décharge. Faites glisser le levier vert jusqu'à l'autre extrémité de l'élément photoconducteur, puis en sens inverse (répétez l’opération cinq fois). Levier Levier coulissant Faites glisser le levier vert sur la gauche de l'élément photoconducteur.
  • Page 196 Introduisez l'élément photoconducteur dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Faites pivoter vers le bas les leviers de verrouillage verts.
  • Page 197 Refermez la porte supérieure.
  • Page 198 Appel du centre de support clients Vous pouvez contacter le service après-vente Lexmark de votre région ou le centre de support client sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.Lexmark.com. Lorsque vous contactez un prestataire de services ou le centre de support clients, vous devez être en mesure de décrire le problème rencontré...
  • Page 199 Utilisation du panneau de commandes Impression de la page des paramètres de menus Vous pouvez, à tout moment, imprimer la liste des paramètres utilisateur par défaut. Remarque: Avant d'imprimer la page des paramètres de menus, vérifiez que la source d’alimentation sélectionnée contient du papier au format A4 ou Lettre. Sur le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur le bouton pour Menu>...
  • Page 200 Appuyez sur Sélectionner Alimentation apparaît sur la première ligne et la source d'alimentation courante sur la deuxième. Pour sélectionner une autre source d'alimentation, appuyez sur le bouton > ou < Menu Menu jusqu'à ce que la source souhaitée apparaisse. Alimentation = Tiroir 1* Retour Sélectionner...
  • Page 201 Appuyez sur Sélectionner La source d'alimentation courante apparaît sur la première ligne et le type de papier courant sur la deuxième. Pour sélectionner un autre type de papier, appuyez sur le bouton > ou < jusqu'à ce Menu Menu que le type de papier souhaité apparaisse. Type tiroir 1 = Papier normal* Retour...
  • Page 202 Modification du paramètre Type papier Il est important de vérifier que les paramètres Type papier correspondent bien aux différentes sources d’alimentation installées. Vérifiez ces paramètres à partir de la page que vous avez imprimée. Le type de papier est indiqué pour chaque source d’alimentation installée. Le paramètre Type papier désigne le type de support chargé...
  • Page 203 Utilisation des menus de l’imprimante Sélectionnez l’un des menus suivants pour obtenir plus d’informations ou cliquez sur une lettre de l’index au bas de la page pour rechercher un élément de menu spécifique commençant par cette lettre. Cliquez ici pour obtenir un aperçu de la structure des menus. •...
  • Page 204 Sélectionnez un menu ou un élément du menu pour de plus amples informations.. Menu Travail Menu Papier Menu Emul PCL Menu Série Menu Couleur Menu Fournitures Tâche Source Origine police PCL SmartSwitch Amélioration des Toner <couleur> d'alimentation confidentielle PS SmartSwitch Nom police photos Etat tiroir <x>...
  • Page 205 Cart dvlop photo Change No tiroir Chargement du papier Comptabilisation des travaux Config réseau <x> Copies Correct bourrage Correction des couleurs CR auto après LF Débit bauds max Défrag. flash Délai d’attente Délai d’impression Délai transmiss. Dépistage Hex Destinat. téléch Durée fourniture Econ.
  • Page 206 Impr conf. rés <x> Impr. polices Impr. répertoire Impression menus Impression multipage Imprimer les erreurs PS Jeu de symboles Langage d'impr. Langue d'affich. Largeur A4 LF auto après CR Lignes par page Lissage d’image LocalTalk Menu Maintenance Menu Configuration Menu Couleur Menu Emul PCL Menu Finition Menu Fournitures...
  • Page 207 Menu Série Menu Travail Menu USB Menu Utilitaires Mode avancé Mode parallèle 1 Mode parallèle 2 Mode NPA Menu Infrarouge Menu LocalTalk Menu Réseau Menu Parallèle Menu Série Menu USB Nom LocalTalk Nom police Ordre multipage Orientation Origine police Pages vierges Param.
  • Page 208 Police par défaut Port infrarouge Port LocalTalk Protection page Protocole Protocole série PS binaire MAC PS SmartSwitch Menu Infrarouge Menu LocalTalk Menu Réseau Menu Parallèle Menu Série Menu USB Qualité d’impression Recto verso Régl. avertisseur Réinit. impr. Reliure recto verso Rempl.
  • Page 209 Tâches suspendues Taille du tampon d’impression Taille en points Taille fenêtre Taille papier Tampon d’impression Menu Infrarouge Menu LocalTalk Menu Réseau Menu Parallèle Menu Série Menu USB Tampon infrarouge Tampon LocalTalk Tampon parallèle Tampon réseau Tampon série Tampon USB Toner <couleur> Type de papier Types personnalisés Unité...
  • Page 210 Menu Couleur Le menu Couleur permet de régler la qualité d’impression et de personnaliser l’impression en couleurs. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Qualité d’impression • Amélioration des photos • Correction des couleurs Remarque: Les valeurs signalées par un astérisque correspondent aux paramètres usine. Qualité...
  • Page 211 Valeurs : En fonction Utilise la méthode de diffusion d’erreurs sur les photos. Cette option fonctionne en mode 600 ppp ou 2400 QI. Remarque: L’option d’amélioration des photos n’est pas prise en charge par les imprimantes PCL. Hors fonction N’utilise pas la méthode de diffusion d’erreurs. Voir aussi : Contrôle de l'impression Correction des couleurs...
  • Page 212 Menu Finition Utilisez le menu Finition pour définir l’aspect final de vos travaux. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Pages vierges • Ordre multipage • Assemblage • Impression multipage • Copies • Vue multipage •...
  • Page 213 Valeurs : Hors fonction* Imprime chaque page d’une tâche le nombre de fois spécifié dans l’élément de menu Copies. Par exemple, si vous envoyez 3 pages à imprimer et réglez le paramètre Copies sur 2, l'imprimante imprime deux fois la page 1, deux fois la page 2 et deux fois la page 3.
  • Page 214 Définir la manière dont les pages recto verso sont reliées et l’orientation de l’impression au verso de la feuille (pages paires) par rapport à celle du recto (pages impaires). Valeurs : Bord long* Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage).
  • Page 215 Impression multipage Objectif : Imprimer plusieurs pages sur une seule face. Cette option est également appelée n pages sur une ou Economie papier. Valeurs : Hors fonction* Imprime 1 page par face. 6 pages sur une Imprime 6 pages par face. 2 pages sur une Imprime 2 pages par face.
  • Page 216 Entre copies Insère des pages blanches entre chaque copie du travail d’impression. Si le paramètre Assemblage est Hors fonction, une page blanche est insérée entre chaque ensemble de pages imprimées (toutes les pages 1, toutes les pages 2 etc.). Si le paramètre Assemblage est En fonction, une page blanche est insérée entre chaque copie assemblée du document.
  • Page 217 Menu Infrarouge Utilisez le menu Infrarouge pour modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante par le biais du port infrarouge. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Tampon infrarouge • PCL SmartSwitch • Port infrarouge •...
  • Page 218 Voir aussi : Econ. ressources Port infrarouge Objectif : Activer le port infrarouge. Valeurs : Désactivé* Désactive le port infrarouge ainsi que tous les autres éléments du menu Infrarouge. Option IR <x> Active le port infrarouge spécifié. Tampon d’impression Objectif : Stocker temporairement des travaux sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression.
  • Page 219 38400 4000000 57600 Le débit maximum en bauds pour l'imprimante et l'adaptateur infrarouge est automatiquement défini lorsque que vous réinitialisez l'imprimante. Toutefois, si votre imprimante est placée dans un environnement lumineux ou très réfléchissant, vous risquez de rencontrer des problèmes de communication passagers.
  • Page 220 PS SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante afin qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’un travail d’impression reçu via le port infrarouge le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : En fonction* L’imprimante examine les données sur l’interface infrarouge et sélectionne le mode d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis.
  • Page 221 Taille fenêtre Objectif : Spécifier le nombre maximal de trames infrarouges que l'imprimante peut recevoir avant d'envoyer une confirmation à l'ordinateur hôte. Valeurs : Auto* L’imprimante définit automatiquement la taille de la fenêtre lorsqu’elle est réinitialisée de manière à optimiser les performances de liaisons (réglage conseillé). L’utilisateur définit la taille de la fenêtre sur une trame (1).
  • Page 222 Menu Travail Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante traite ou imprime une tâche, qu'elle affiche un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur pour ouvrir le menu Menu> <Menu Travail. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : •...
  • Page 223 Sélectionnez ensuite une valeur : Imprimer toutes les Imprime tous les travaux associés au code PIN que vous avez entré. tâches Imprimer tâche Imprime la tâche confidentielle spécifiée. Appuyez sur pour <Menu Menu> faire défiler la liste des tâches confidentielles correspondant à votre code PIN. Appuyez sur pour imprimer une tâche spécifique.
  • Page 224 Réinit. impr. Objectif : Rétablir les valeurs par défaut de l’utilisateur pour chaque élément de menu, supprimer toutes les ressources téléchargées (paramètres des polices, macros et symboles) enregistrées dans la mémoire vive de l’imprimante (RAM) et supprimer toutes les données de la mémoire tampon de liaison de l'interface.
  • Page 225 Menu LocalTalk Utilisez le menu LocalTalk pour modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante par le biais du port LocalTalk . Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Tampon d’impression • Zone LocalTalk •...
  • Page 226 Adresse LocalTalk Objectif : Identifier le numéro du nœud LocalTalk attribué à l’imprimante. Cet élément de menu ne peut pas être modifié depuis le panneau de commandes. Tampon LocalTalk Objectif : Configurer la taille des tampons d’entrée LocalTalk. Valeurs : Désactivé...
  • Page 227 Valeurs : Désactivé* Désactive le port LocalTalk et tous les autres éléments du menu LocalTalk. Option LTalk <x> Active le port LocalTalk spécifié. Zone LocalTalk Objectif : Identifier la Zone LocalTalk fournie par le réseau LocalTalk. Cet élément de menu ne peut pas être modifié...
  • Page 228 Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un travail d’impression reçu via le port LocalTalk le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : En fonction* L’imprimante analyse les données de l’interface LocalTalk et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis.
  • Page 229 Menu Réseau Servez-vous du menu Réseau pour modifier les paramètres d'imprimante qui affectent les travaux envoyés à l'imprimante par un port réseau (Standard Network ou Network Opt <x>). Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Tampon d’impression •...
  • Page 230 Tampon réseau Objectif : Configurer la taille du tampon d'entrée du réseau. Valeurs : Auto* L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon réseau (paramètre recommandé). 3 Ko à la taille L'utilisateur spécifie la taille du tampon réseau. La taille maximale autorisée maximale autorisée dépend de la mémoire disponible sur l’imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et du paramètre de l’option Econ.
  • Page 231 Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides. Hors fonction L’imprimante n’effectue pas le traitement NPA. Auto* L’imprimante analyse les données pour déterminer leur format, puis effectue le traitement approprié.
  • Page 232 Voir aussi : SmartSwitch; Langage d'impr. PS binaire MAC Objectif : Permettre à l’imprimante de recevoir des données PS binaire depuis un ordinateur Macintosh et de les imprimer correctement. Remarque: Lorsque l’option PS binaire MAC est activée, les données provenant d’un système Windows risquent de ne pas être correctement imprimées.
  • Page 233 Menu Papier Le menu Papier permet de définir le papier chargé dans chaque tiroir, la source d'alimentation par défaut et le réceptacle. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Types personnalisés • Type de papier •...
  • Page 234 Gérer correctement le papier préimprimé chargé dans un tiroir, qu'il s'agisse d'un travail recto verso ou imprimé sur un seul côté. Valeurs : Sélectionnez d'abord un type de papier : Charg. Bristol Charg. pap. coul Charg. p. entête Charg pap. qual. Charg.
  • Page 235 Valeurs : Tiroir <x> (Tiroir 1*) Tiroir <x> (Tiroir 2*) Si vous avez chargé la même taille et le même type de papier dans deux sources d'alimentation (et que les éléments de menu Taille papier et Type papier sont correctement définis), les tiroirs sont automatiquement liés.
  • Page 236 Sélectionnez d'abord un type de papier : Papier normal En-tête Préimprimé Papier couleur Personnalisé 1 Personnalisé 2 Sélectionnez ensuite une valeur : Léger Normale* Remarque: S'il existe un nom défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Poids perso <x>.
  • Page 237 Menu Parallèle Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante via le port parallèle (Parallèle std ou Opt parallèle <x>). Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Mode avancé •...
  • Page 238 En fonction L’imprimante accepte les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur. Tampon d’impression Objectif : Stocker temporairement des travaux sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression. Valeurs : Hors fonction* Ne met pas les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. En fonction Met les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur.
  • Page 239 Valeurs : Désactivé Désactive le tampon d’impression. Tous les travaux stockés dans la mémoire tampon du disque sont imprimés avant la reprise du traitement des travaux entrants. Auto* L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon parallèle (paramètre conseillé). 3 Ko à la taille L’utilisateur définit la taille du tampon parallèle.
  • Page 240 PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un travail d’impression reçu via le port parallèle le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : En fonction* L’imprimante analyse les données de l’interface parallèle et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis.
  • Page 241 Protocole Objectif : Spécifier le protocole pour l’interface parallèle. Valeurs : Standard Permet de résoudre certains problèmes relatifs à l’interface parallèle. Fastbytes* Assure la compatibilité avec la mise en œuvre de la plupart des interfaces parallèles existantes (paramètre conseillé). Voir aussi : Guide de référence technique...
  • Page 242 Menu Emul PCL Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante émulation PCL. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Largeur A4 • Orientation •...
  • Page 243 Valeurs : Hors fonction* L’imprimante n’insère pas de retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne. En fonction L’imprimante insère un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne. LF auto après CR Objectif : Spécifier si l’imprimante insère automatiquement un saut de ligne après avoir reçu une commande de retour chariot.
  • Page 244 Téléchargement Affiche l’ensemble des polices téléchargées vers la RAM de l’imprimante. Flash Affiche l’ensemble des polices stockées dans la mémoire flash. Disque Affiche l’ensemble des polices stockées sur le disque dur de l’imprimante. Tout Affiche les polices disponibles pour l’ensemble des origines. Voir aussi : Nom police Lignes par page...
  • Page 245 Spécifier l’espacement pour les polices vectorielles à espacement fixe. Valeurs : 0,08…100 (avec un incrément de 0,01 cpp) L’espacement correspond au nombre de caractères contenus horizontalement sur une longueur d’un pouce. Les valeurs disponibles sont comprises entre 0,08 et 100 caractères par pouce (cpp), avec un incrément de 0,01 cpp.
  • Page 246 Voir aussi : Nom police Change No tiroir Objectif : Configurer l’imprimante de façon à ce qu’elle fonctionne avec les pilotes d’imprimante ou les applications qui utilisent une numérotation différente pour les sources d’alimentation. Sélectionnez d’abord une source d’alimentation : Affecte tiroir <x>...
  • Page 247 Menu PostScript Le menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante PostScript. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Police par défaut • Lissage d’image •...
  • Page 248 Valeurs : Hors fonction* Utilise la résolution par défaut pour imprimer toutes les images. En fonction Améliore les images à basse résolution, telles que les graphiques d’une résolution de 72 ppp. Remarque: L’option Lissage image ne produit aucun effet sur les images dont la résolution est de 300 ppp ou plus.
  • Page 249 Menu Série Le menu Série permet de modifier les paramètres d'imprimante relatifs aux travaux envoyés à l'imprimante via un port série (Série std ou Opt série <x>). Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Bauds •...
  • Page 250 Bits de données Objectif : Déterminer le nombre de bits de données envoyés lors de chaque transmission. Valeurs : Voir aussi : Guide de référence technique Accepter DSR Objectif : Déterminer si l’imprimante utilise le signal DSR (Data Set Ready). DSR est un signal de reconnaissance utilisé...
  • Page 251 Voir aussi : Taille du tampon d’impression Mode NPA Objectif : Déterminer si l’imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance). Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
  • Page 252 Valeurs : En fonction* L’imprimante analyse les données de l’interface série et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis. Hors fonction L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. Elle utilise le mode d’émulation PostScript pour traiter le travail lorsque PS SmartSwitch est activé.
  • Page 253 RS-232/RS-422 Objectif : Définir le type de communication série. Valeurs : RS-232* RS-422* Remarque: La sélection de RS-422 entraîne automatiquement le réglage du protocole série sur XON/XOFF. Polarité RS-422 Objectif : Etablir le comportement des signaux positif et négatif lors de l’utilisation d’une communication série RS-422.
  • Page 254 Voir aussi : Econ. ressources Protocole série Objectif : Définir les valeurs des signaux de reconnaissance matérielle et logicielle pour l’interface série. Valeurs : DTR* Reconnaissance matérielle. DTR/DSR Reconnaissance matérielle. XON/XOFF Reconnaissance logicielle. XON/XOFF/DTR Reconnaissances matérielle et logicielle combinées. XON/XOFF/DTRDSR Reconnaissances matérielle et logicielle combinées.
  • Page 255 Menu Configuration Utilisez le menu Config afin de paramétrer diverses fonctions de l’imprimante. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Régl. avertisseur • Economie énergie • Auto continu • Délai d’impression • Langue d'affich. • Langage d'impr. •...
  • Page 256 Définir le délai d'attente (en secondes) que l'imprimante doit respecter avant de reprendre l’impression lorsqu’elle affiche un message d’erreur nécessitant une intervention. Valeurs : Désactivé* L’imprimante ne reprend pas l’impression tant que le message d’erreur n’est pas effacé. 5...255 L’imprimante respecte le délai indiqué, puis reprend automatiquement l’impression des tâches suspendues.
  • Page 257 Correct bourrage Objectif : Etablir si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier. Valeurs : En fonction L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier. Hors fonction L’imprimante ne réimprime pas les pages à la suite d’un bourrage papier. Auto* L’imprimante réimprime les pages à...
  • Page 258 Protection page Objectif : Imprimer correctement une page qui pourrait autrement générer des erreurs de Pages complexes. Valeurs : Hors fonction* Imprime une page de données partielle si la mémoire est insuffisante pour traiter la page entièrement. En fonction Vérifie que la page est entièrement traitée avant de l’imprimer. Si vous ne pouvez toujours pas imprimer la page après avoir sélectionné...
  • Page 259 Déterminer le délai d'attente (en secondes) pour l'impression de la dernière page d'un travail qui ne se termine pas par une commande d'impression de page. Ce délai commence après l'affichage du message Attente. Valeurs : Désactivé L'imprimante attend qu'une des conditions suivantes se réalise pour imprimer la dernière page d’un travail d’impression : •...
  • Page 260 Délai d’attente Objectif : Déterminer le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend des données supplémentaires en provenance de l'ordinateur. Une fois ce délai écoulé, le travail d'impression est annulé. Valeurs : Désactivé Désactive le délai d’attente. 15...65535 (40*) Indique le délai pendant lequel l’imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation de la tâche.
  • Page 261 Marge gauche Objectif : Régler les marges d'impression gauches du tiroir 2 et du dispositif recto verso afin qu'elles correspondent aux marges d'impression du tiroir 1. Valeurs : Tiroir 2 Sélectionnez Tiroir 2 pour déplacer la marge d’impression du deuxième tiroir. =1-15 Recto verso Sélectionnez Recto verso pour aligner les marges d’impression des pages recto verso.
  • Page 262 Menu Fournitures Le menu Fournitures vous informe sur les différents consommables qui doivent être vérifiés. Il est disponible uniquement lorsqu'un élément vient à manquer ou doit être remplacé. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Toner <couleur> •...
  • Page 263 Valeurs : Epuisée Remplacement de l’unité de fusion nécessaire. Voir aussi : Fournitures Roul. uté fusion Objectif : Afficher l’état du rouleau de nettoyage de l’unité de fusion de l’imprimante lorsqu’il est nécessaire d’intervenir. Valeurs : Manquant Le rouleau de nettoyage est manquant ou il n’est pas installé correctement. Avertissement Le rouleau de nettoyage approche de la fin de sa durée de vie.
  • Page 264 Valeurs : Manquante La cartouche de développement photo est manquante ou elle n’est pas correctement installée. Epuisée Remplacement de la cartouche de développement photo nécessaire. Voir aussi : Fournitures Etat tiroir <x> Objectif : Afficher l’état de l’ensemble des tiroirs de l’imprimante lorsqu’il est nécessaire d’intervenir. Valeurs : Manquant Le tiroir <x>...
  • Page 265 Maintenance Objectif : Afficher l’état du kit de maintenance lorsqu’il est nécessaire d’intervenir. Valeur : Kit 120 000 pages Remplacement du kit de maintenance nécessaire. Voir aussi : Fournitures Rempl. fournit. Objectif : Réinitialiser les compteurs des différents consommables avant qu’ils ne nécessitent une intervention. Valeurs : Toner <couleur>...
  • Page 266 Durée fourniture Objectif : Afficher l’état courant des fournitures de l’imprimante. Dans la liste des fournitures, la durée de vie restante est représentée en pourcentage ou par la mention OK. Lorsqu’un consommable doit être remplacé, l’élément de menu Durée de vie est remplacé...
  • Page 267 Menu USB Le menu USB permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs au port USB (Universal Serial Bus) (option USB <x>). Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Tampon d’impression • Mode NPA • PCL SmartSwitch •...
  • Page 268 Mode NPA Objectif : Déterminer si l’imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance). Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
  • Page 269 Valeurs : En fonction* L’imprimante examine les données sur l’interface USB et sélectionne le mode d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis. Hors fonction L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. L’imprimante utilise l’émulation PCL pour traiter le travail si PCL SmartSwitch est activé ou le langage par défaut défini dans le menu Config si PCL SmartSwitch est désactivé.
  • Page 270 PS binaire MAC Objectif : Permettre à l’imprimante de recevoir des données PS binaire depuis un ordinateur Macintosh et de les imprimer correctement. Remarque: Lorsque l’option PS binaire MAC est activée, les données provenant d’un système Windows risquent de ne pas être correctement imprimées. Valeurs : En fonction Permet à...
  • Page 271 Menu Utilitaires Le menu Utilitaires permet d’imprimer diverses listes relatives aux ressources et aux paramètres de l’imprimante ainsi qu’aux travaux d’impression. D’autres options de menus permettent de configurer le matériel et de résoudre les problèmes d’impression. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : •...
  • Page 272 Valeurs : Réinitialiser • Tous les paramètres usine des éléments de menus sont rétablis, excepté pour les éléments de menus suivants : – Langue d'affich. – L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau, Infrarouge, LocalTalk et USB. • Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de l’imprimante sont supprimées.
  • Page 273 Dépistage Hex Objectif : Isoler plus facilement la cause d’un problème d’impression. En mode Dépistage Hex, toutes les données envoyées à l’imprimante sont imprimées sous la forme d’une représentation hexadécimale et alphabétique. Les codes de commande ne sont pas exécutés. Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l’imprimante depuis le menu Travail ou mettez-la hors tension.
  • Page 274 Valeurs : Polices PCL Imprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en émulation PCL. Polices PS Imprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en émulation PostScript. Impression menus Objectif : Imprimer la liste des valeurs par défaut courantes, les options installées, la taille de la mémoire de l’imprimante et l’état des consommables.
  • Page 275 Caractéristiques de l'imprimante Caractéristiques standard Caractéristique Description Méthode d'impression Procédé électrophotographique à sec utilisant une unité de diode laser Résolution de l'impression 600 x 600 ppp Vitesse d’impression 24/6 ppm (papier Lettre et A4) maximale sur une face (monochrome/couleur) Vitesse d’impression recto 8/3 ppm (papier Lettre et A4) verso maximale (monochrome/couleur)
  • Page 276 Options Option Description Bac optionnel Bac d'alimentation comportant un tiroir de 500 feuilles installé sous l'imprimante. Tiroir optionnel Légal Permet d’imprimer sur du papier au format Légal 215,4 x 354,8 mm (8,5 x 14 po.) Dispositif recto verso Pour des impressions monochromes et couleur recto verso. Mémoire Mémoire utilisable maximum : 384 Mo.
  • Page 277 Fournitures de l’imprimante Fourniture Description Rendement approximatif Elément Transfère le toner vers le tambour d’image. 40 000 images photoconducteur Bouteille de récupération Recueille l’excédent de toner du dispositif de 12 000 images du toner développement photo. Kit de maintenance Transfère l’image vers le support (il se compose 12 000 pages d’un rouleau de transfert, d’un système de décharge du papier et d’un dispositif de...
  • Page 278 Lexmark et de modifier les adresses réseau à partir d'un seul poste de travail. Remarque: Vous pouvez intégrer MarkVision directement à votre logiciel de gestion de réseau favori.
  • Page 279 – La liste des fonctions installées permet d'indiquer les possibilités de votre imprimante. Remarque: Des options de gestion d’imprimantes de marques différentes sont disponibles pour certaines versions de MarkVision. • MarkVision fournit des outils permettant de faciliter les tâches administratives liées à l'impression.
  • Page 280 Les filtres organisent automatiquement les imprimantes en groupes basés sur les informations d'état en temps réel. Mises à jour à distance Permet de mettre à jour, à distance, le microcode de plusieurs serveurs d'imprimantes Lexmark de manière simultanée. MarkVision pour réseaux UNIX MarkVision pour UNIX/Sun permet une mise à...
  • Page 281 Prévoir les achats de consommables, la maintenance et le remplacement des imprimantes. Pour obtenir de plus amples informations sur MarkTrack, reportez-vous aux informations sur le produit, contactez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante ou rendez-vous sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
  • Page 282 • Création de scripts pour la distribution de logiciels aux utilisateurs se trouvant sur le réseau. Les administrateurs IT peuvent stocker les paramètres d'installation de logiciels et de pilotes dans un fichier. Ce fichier peut alors servir pour distribuer automatiquement et simultanément le logiciel sur plusieurs postes de travail.
  • Page 283 Remarque: Les options mémoire conçues pour d'autres imprimantes laser Lexmark ne s'adaptent pas forcément à votre imprimante. Lexmark propose trois configurations de mémoire pour l’imprimante : 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo. Reportez-vous au Guide d'installation pour obtenir des instructions sur l'installation de la mémoire.
  • Page 284 Résolution des problèmes d'impression En cas de mémoire insuffisante lors de l'impression d'un travail, le message d'erreur 37 Zone assemb. insuffisante, 37 Mém. défragm. insuffisante, 38 Mémoire saturée ou 39 Page complexe s'affiche, en fonction du travail concerné. Reportez-vous à la section Messages de l’imprimante pour obtenir de plus amples informations sur les messages.
  • Page 285 Mémoire flash Il est possible d'ajouter de la mémoire flash à l'imprimante. Si vous téléchargez souvent des polices, des macros, des formulaires ou des jeux de symboles vers l'imprimante, vous pouvez avoir recours au stockage dans la mémoire flash plutôt que dans la RAM. Les ressources stockées dans la mémoire flash ne sont pas effacées lorsque l'imprimante est mise hors tension.
  • Page 286 Reportez-vous à la section Comptabilisation des travaux pour de plus amples informations sur le réglage de l'imprimante afin de rassembler des statistiques et d'imprimer ces données. Si vous vous servez de l'utilitaire MarkVision, reportez-vous à l'aide en ligne de MarkVision ou à la documentation MarkVision disponibles sur le CD Pilotes.
  • Page 287 ATTENTION: Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, éteignez-les, débranchez leur cordon d'alimentation et tous les câbles reliés à l'imprimante. Remarque: Il n’est pas nécessaire de retirer le dispositif recto verso et les tiroirs optionnels pour accéder au panneau arrière et à la carte logique. Mettez l'imprimante hors tension.
  • Page 288 Retirez le panneau arrière et la carte logique. Retrait d'une barrette mémoire Si vous devez retirer une barrette mémoire, procédez comme suit. Sinon, passez à la section Retrait d’une barrette mémoire flash, Retrait d’une carte d’interface Installation du panneau arrière et de la carte logique.
  • Page 289 Retirez la barrette du connecteur avec précaution. Placez la barrette dans son emballage d’origine. Si vous ne l'avez pas conservé, enveloppez-la dans du papier et rangez-la dans une boîte. Refermez les deux loquets. Répétez l’étape 3 jusqu'à l’étape 6 pour retirer d'autres barrettes mémoire. Retrait d’une barrette mémoire flash Suivez les indications de la section Retrait du panneau arrière et de la carte logique...
  • Page 290 Dégagez les loquets situés de part et d’autre du connecteur, comme illustré. La barrette mémoire se dégage du connecteur lorsque les loquets sont ouverts. Retirez la barrette du connecteur avec précaution. Placez la barrette dans son emballage d'origine. Si vous ne l'avez pas conservé, enveloppez-la dans du papier et rangez-la dans une boîte. Refermez les deux loquets.
  • Page 291 Retrait d’une carte d’interface Utilisez un tournevis cruciforme 2 pour retirer la carte d’interface. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché. Suivez les indications de la section Retrait du panneau arrière et de la carte logique si le panneau arrière est encore en place.
  • Page 292 Si vous n'installez pas de nouvelle carte d'interface dans le connecteur, obstruez l’emplacement de la carte avec un cache INA vierge. Cette opération permet de conserver une bonne circulation de l'air autour de la carte logique. Si vous ne disposez pas de cache, contactez votre service après-vente et demandez un cache INA vierge.
  • Page 293 Alignez la carte logique sur les fentes intérieures situées à l'arrière de l'imprimante. Fentes Insérez la carte logique dans l'imprimante. Alignez les deux vis du panneau arrière sur les trous situés sur le châssis de l'imprimante. Serrez les deux vis afin de fixer le panneau arrière et la carte logique à l'imprimante. Si vous avez installé...
  • Page 294 Avis • Note d'édition • Marques • Consignes de sécurité • Avertissements et mises en garde • Garantie • Avis relatif aux émissions électroniques • Déclaration allemande sur les nuisances sonores • Energy Star • Avis relatif à l'utilisation du laser...
  • Page 295 252.227-7013 et dans les dispositions FAR applicables : Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550. Marques Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, MarkNet et MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. MarkTrack, Optra Forms et OptraImage sont des marques de Lexmark International, Inc.
  • Page 296 Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmark ne peut être tenu responsable de l’utilisation de pièces de remplacement.
  • Page 297 Lexmark C720 La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, que nous appellerons le “ revendeur ” dans la présente garantie.
  • Page 298 Lexmark propose divers programmes de garantie étendue parmi lesquels la prolongation de la durée du support technique. Pour les produits qui ne sont plus couverts par la garantie de Lexmark, le support technique est uniquement disponible en contrepartie de paiement de frais.
  • Page 299 Cette limitation des recours s'applique également à tout développeur de documents fournis à Lexmark. Les limites de recours de Lexmark et du développeur ne sont pas cumulatives. Le développeur en question est un bénéficiaire évident de cette limite.
  • Page 300 A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
  • Page 301 Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe A EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
  • Page 302 Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire Energy Star, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes Energie Star relatives aux économies d'énergie.
  • Page 303 Index boutons, imprimante 13 trames 28 bristol 42 transfert 26 Accepter DSR (menu Série) 250 types 22 Accepter Init (menu Parallèle) 237 couleur, gestion 26 Adr. LocalTalk (menu LocalTalk) CR auto après LF (menu Emul caractéristiques, imprimante 275 PCL) 242 Alim.
  • Page 304 configuration 258 toner 264 installation de logiciels 281 Economie énergie (menu Config) commande 62 installation de panneau arrière élément photoconducteur 263 élément photoconducteur recyclage 115 interfaces cartouches 263 remplacement 64 infrarouge 217 remplacement de cartouche 70 stockage 63 LocalTalk 225 système de décharge,nettoyage système de décharge du papier parallèle 237...
  • Page 305 formatage 272 PCL SmartSwitch 219 Tampon d’impression 250 impression des ressources Port infrarouge 218 Tampon série 253 téléchargées 273 PS SmartSwitch 220 menu Travail 222 menu Taille fenêtre 221 Annuler fax 222 verrouillage 17 Tampon d’impression 218 Réinit. impr. 224 menu Config 255 Tampon infrarouge 217 menu USB 267...
  • Page 306 58 Options mém. flash trop Impressions activées 157 nbses 168 Impressions en file d’attente Mode parallèle 2 (menu Parallèle) 58 Trop de disques inst. 168 61 Disque défectueux 169 Imprimante non prête 156 modèles colorimétriques 62 Disque saturé 169 Insérez le tiroir <x> 154 transfert 26 63 Disque non formaté...
  • Page 307 réceptacles 35 taille fenêtre 221 PCL SmartSwitch 268 système de décharge 61 réglage de la vitesse de PS binaire MAC 270 taille 234 transmission 218 PS SmartSwitch 268 type 235 Port infrarouge (menu Infrarouge) taille de la mémoire tampon type perso 233 papier à...
  • Page 308 activation 213 test de l’imprimante reliure 213 systèmes de gestion des couleurs imprimer les statistiques Recto verso (menu Finition) 213 relatives au matériel 274 recyclage des fournitures 115 imprimer les valeurs par défaut Régl. avertisseur (menu Config) mode Dépistage Hex 273 Tâche confidentielle (Menu réglage trames demi-ton 30...
  • Page 309 Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2000 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550 www.lexmark.com...