Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P5K WS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5K WS

  • Page 1 P5K WS...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Notes ......................vii Informations sur la sécurité ..............viii A propos de ce manuel ................ix P5K WS: les caractéristiques en bref ............xi Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........4-1 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 4-1 4.1.2 Créer une disquette bootable .......... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Utilitaire AFUDOS ............4-6 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........4-8 4.2 Configuration du BIOS ..............
  • Page 5 4.6.2 Boot Settings Configuration .......... 4-33 4.6.3 Security ................. 4-34 Tools menu (menu Outils) ............4-36 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............4-36 4.7.2 ASUS O.C. Profile ............4-37 Exit menu (menu Sortie) ............4-38 Chapitre 5: Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le CD de support ..........
  • Page 6 Table des matières Informations logicielles ............... 5-9 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ............5-9 5.3.2 Configurations Audio ............5-11 5.3.3 ASUS PC Probe II ............5-15 5.3.4 ASUS AI Suite ............... 5-21 5.3.5 ASUS AI Gear 2 ............5-23 5.3.6 ASUS AI Nap ..............5-24 5.3.7...
  • Page 7 Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 8 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9 Où trouver plus d’informations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11 ® Core™ 2 Duo Prise en charge des CPU Intel Multi-core ® Intel EM64T / EIST / Technologie Hyper-Threading ® * Référez-vous à www.asus.com pour la liste des CPU Intel pris en charge ® Chipset Northbridge: Intel MCH P35 ®...
  • Page 12 Ports audio 8 canaux BIOS 16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, Vert, PnP, DMI 2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3 Gestion WOL by PME, WOR by PME, PXE, AI NET, Chassis...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 14 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS P5K WS...
  • Page 15 Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS P5K WS ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 16 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 17 à des jeux en ligne. Voir pages 2-21 et 2-22 pour plus de détails. 1.3.2 Caractéristiques spéciales ASUS Solutions thermiques silencieuses ASUS Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking. AI Gear 2 AI Gear offre quatre pour régler la fréquence du CPU et la tension Vcore en minimisant le niveau de bruit du système et la consommation...
  • Page 18 Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-30 et 5-26 pour plus de détails.
  • Page 19 à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 20 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 21 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 22 Sommaire du chapitre Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-6 Mémoire système ............... 2-13 Slots d’extension ............... 2-18 Jumpers ..................2-22 Connecteurs ................2-23 ASUS P5K WS...
  • Page 23 éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci- dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR ® Standby Powered LED embarquée P5K WS Onboard LED Power de la P5K WS ASUS P5K WS...
  • Page 24 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 25 CR2032 3V Lithium Cell VT6308S SATA5 SATA6 CMOS Power CHA_FAN1 BIOS SB_PWR CLRTC DET_PCI2 PCI2 CHASSIS USB1112 USB78 PANEL IE1394_1 COM1 AAFP Référez-vous à la section to 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes. ASUS P5K WS...
  • Page 26 2.2.4 Contenu du Layout Slots Page Slots DIMM DDR2 2-13 Slots PCI 2-21 Slots PCI Express x16 2-21 Jumpers Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_EN) 2-22 Page Connecteurs arrières Port clavier PS/2 (mauve) 2-23 Port S/PDIF Out coaxial 2-23 Port LAN2 (RJ-45) 2-23 Port IEEE 1394a 2-23...
  • Page 27 Connecteur système (20-8-pin PANEL) 2-35 • LED d’alimentation (2-pin PLED) • LED d’activité HDD (2-pin IDE_LED) • Haut-parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) • Bouton d’alimentation ATX/soft-off (2-pin PWR) • Bouton Reset (2-pin RESET) ASUS Q-Connector (system panel) 2-36 ASUS P5K WS...
  • Page 28 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 29 Localisez le socket du CPU sur la carte mère. ® P5K WS CPU Socket 775 Socket 775 du CPU de la P5K WS Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.
  • Page 30 Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B). Couvercle Ergot d’alignement Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré...
  • Page 31 CPU. Trous dans la carte mère Système de serrage Extrémité étroite de la cannelure Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur. ASUS P5K WS...
  • Page 32 Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN ® Connecteur CPU_FAN de la P5K WS P5K WS CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2-10...
  • Page 33 Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. ASUS P5K WS 2-11...
  • Page 34 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré- installation. Extrémité étroite de la cannelure L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l’extérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre d’exemple.) Reportez-vous à...
  • Page 35 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: ® Sockets DIMM DDR2 P5K WS 240-pin DDR2 DIMM sockets de la P5K WS Canal Sockets Canal A...
  • Page 36 2.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMM DDR2 unbuffered ECC/non-ECC de 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM. Configurations mémoire recommandées • Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations dual-channel.
  • Page 37 Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips Encoche du DIMM DDR2 de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS P5K WS 2-15...
  • Page 38 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 39 – – – – – Contrôleur SATA 1 – – partagé – – – – – Contrôleur SATA 2 – – – – – partagé – – Azaliz – – – – – partagé – – ASUS P5K WS 2-17...
  • Page 40 2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Référez-vous à la figure ci-dessous pour l’emplacement des slots. 2.5.5 Slots PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express.
  • Page 41 CLRTC ® Normal Clear RTC Clear RTC RAM de la P5K WS P5K WS Clear RTC RAM (Default) • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
  • Page 42 PCI-X. Capuchon du cavalier sur les broches 2-3: capacité de 100 MHz pour le slot PCI-X. PCIX_SPEED1 ® 133MHz 100MHz Réglage de vitesse P5K WS PCIX speed setting (Default) P5K WS PCIX 2-20 Chapitre 2: informations sur le matériel...
  • Page 43 DVD ou d’autres sources audio. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. ASUS P5K WS 2-21...
  • Page 44 10. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. 11. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’haut- parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux. Référez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8-voies.
  • Page 45 15. Port S/PDIF Out optique.Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 16. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0. ASUS P5K WS 2-23...
  • Page 46 NOTE: Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. lecteur de disquettes sur la PIN 1 PIN 1 ® Connecteur pour lecteur P5K WS Floppy disk drive connector de disquettes de la P5K WS 2-24 Chapitre 2: informations sur le matériel...
  • Page 47 Note: Orientez les marques rouges du câble du NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE lecteur IDE sur la PIN 1 ribbon cable to PIN 1. ® P5K WS IDE connector Connecteur IDE de la P5K WS ASUS P5K WS 2-25...
  • Page 48 SATA3 SATA4 SATA4 SATA3 ® P5B SATA Connectors P5K WS SATA connectors Connecteurs SATA SATA5 SATA6 de la P5K WS Lors de l’utilisation du mode Standard IDE mode, connectez le disque dur primaire (boot) au connecteur SATA1/2. Se référer au tableau ci-dessous concernant les connexions recommandées pour les disques durs SATA.
  • Page 49 USB1112 USB78 P5K WS USB 2.0 connectors Connecteurs USB 2.0 de la P5K WS Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez connecter le Q-Connecteur du câble USB (USB, bleu) en premier, puis installer le Q-Connect (USB) sur le connecteur USB intégré...
  • Page 50 Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo depuis un CD-ROM, une carte tuner TV ou MPEG. ® Connecteur audio interne de la P5K WS P5K WS Internal audio connector Pour activer ASUS Music Alarm: •...
  • Page 51 ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! CPU_FAN CHA_FAN2 CHA_FAN1 PWR_FAN ® Rotation Rotation +12V +12V P5K WS Fan connectors Connecteurs de ventilation de la P5K WS Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN 1-2 supportent la fonction ASUS Q-FAN 2. ASUS P5K WS 2-29...
  • Page 52 Legacy AC ‘97 audio pin definition pin definition ® Connecteur audio en façade de la P5K WS P5K WS Analog front panel connector • Utilisez un châssis doté d’un module d’E/S audio haute définition en façade si vous souhaitez utiliser les fonctions HD audio.
  • Page 53 Un système TPM aide également à améliorer la sécurité réseau, à protéger les identités numériques, et à assurer l’intégrité de la plate-forme. ® Connecteur P5K WS TPM P5K WS TPM connector ASUS P5K WS 2-31...
  • Page 54 +5 Volts PSON# Ground Ground +3 Volts -12 Volts Connecteurs d’alimentation ATX de la P5K WS P5K WS ATX power connectors +3 Volts +3 Volts • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la Specification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum 400 W.
  • Page 55 PWRSW Requires an ATX power supply. *Nécessite une alimentation ATX P5K WS System panel connector Connecteur système de la P5K WS • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et...
  • Page 56 ASUS Q-Connector (system panel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Step1. Connectez d’abord le panneau avant à ASUS Q-Connector.
  • Page 57 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage et les différentes façons d’éteindre le système. Chapitre 3: Démarrer...
  • Page 58 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ........... 3-1 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS P5K WS...
  • Page 59 Un bip continu suivi trois bips courts Carte VGA non détectée Un bip continu suivi quatre bips courts Echec de composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS P5K WS...
  • Page 60 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 2000: ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis cliquez sur Arrêter. Assurez-vous que l’option Arrêter est sélectionnée, puis cliquez sur le bouton OK pour éteindre l’ordinateur. L’alimentation doit s’éteindre une fois que Windows ®...
  • Page 61 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 62 Configuration du BIOS ..............4-9 Main menu (menu Principal) ............. 4-12 Advanced menu (menu Avancé) ..........4-16 Power menu (menu Alimentation) ..........4-27 Boot menu (menu Boot) ............4-32 Tools menu (menu Outils) ............4-36 Exit menu (menu Sortie) ............4-38 ASUS P5K WS...
  • Page 63 ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 64 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: en cliquant sur Démarrer> Tous les Lancez l’utilitaire depuis Windows ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 65 Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 66 4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a.
  • Page 67 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 68 Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 69 Rebootez le système depuis le disque dur. A:\>afudos /iP5K-WS.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..done Advance Check ..Erasing flash ..done Writing flash ..done Verifying flash ..done Please restart your computer A:\> ASUS P5K WS...
  • Page 70 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à...
  • Page 71 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5K WS...
  • Page 72 4.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or System Time [10:55:25] [SHIFT-TAB] to select System Date [Fri 04/24/2007] a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Language [English] Use [+] or [-] to configure system Time. SATA 1 [WDC WD800JD-00LSA0] SATA 2 [Not Detected] SATA 3 [Not Detected]...
  • Page 73 éléments ne peuvent être affichés en une fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. 4.2.9 Aide générale Fenêtre contextuelle En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément Barre de défilement sélectionné. ASUS P5K WS 4-11...
  • Page 74 Main menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “4.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or...
  • Page 75 à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS P5K WS 4-13...
  • Page 76 PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting.
  • Page 77 Available : 1024 MB F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les spécifications auto-détectées du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5K WS 4-15...
  • Page 78 Auto Charge les paramètres optimums pour le système. Standard Charge les paramètres standards pour le système. N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligement la charge système et booste automatiquement les performances pour les applications les plus exigeantes. 4-16...
  • Page 79 [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%] DRAM Frequency [Auto] Détermine la fréquence de fonctionnement de la DDR2. Options de configuration: [Auto] [DDR2-667MHz] [DDR2-800MHz] [DDR2-833MHz] [DDR2-1000MHz] [DDR2-1067MHz] [DDR2-1111MHz] [DDR2-1333MHz] Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! ASUS P5K WS 4-17...
  • Page 80 DRAM Timing Control [Auto] Configure le contrôle du timing de la DRAM. Options de configuration: [Auto] [ Manual • les éléments suivants n’apparaissent que si l’option DRAM Timing Control est réglée sur [Manual]. • Les options de configuration pour certains des éléments suivants peuvent varier selon les DIMM que vous installez sur la carte mère.
  • Page 81 Régler un voltage de terminaison FSB trop élevé peut endommager le chipset et le CPU. North Bridge Voltage [Auto] Options de configuration: [Auto] [1.40V] [1.55V] [1.70V] North Bridge Voltage Reference [Auto] Options de configuration: [Auto] [0.67x] [0.61x] ASUS P5K WS 4-19...
  • Page 82 South Bridge Voltage [Auto] Options de configuration: [Auto] [1.05V] [1.20V] 4.4.2 Ai Net 2 Ce menu affiche l’état du câble du réseau local (LAN) connecté au port LAN (RJ-45). BIOS SETUP UTILITY Advanced Options POST Check LAN cable [Disabled] Disabled Ai Net 2 Enhanced Pair Status Length 1-2 N/A 3-6 N/A 4-5 N/A Select Screen Select Item...
  • Page 83 OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] ASUS P5K WS 4-21...
  • Page 84 4.4.4 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Options Manufacturer:Intel Auto Brand String:Genuine Intel(R) CPU @ 2.40 GHz Manual Frequency :1.20GHz FSB Speed :800 MHz Cache L1 :32 KB Cache L2 :512 KB CPUID :660 Ratio Status:Unlocked (Max:12, Min:06) Ratio Actual Value :6 CPU Ratio Control [Manual] Ratio CMOS Setting [14] Max CPUID Value Limit: [Disabled]...
  • Page 85 Options de configuration: [PCI/PEG] [PEG/PCI] PEG Port Control [Auto] Options de configuration: [Auto] [Disabled] PEG Port Force x1 [Disabled] Cet élément apparaît lorsque PEG Port Control est défini sur [Auto]. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] ASUS P5K WS 4-23...
  • Page 86 Configuration hub NEC PCI-X BIOS SETUP UTILITY Advanced Configured advanced settings for PCI-X Hub Options PCI Bus Frequency [Auto] This question will I/O Port Decode [4K Decode] allow to select the RAS Sticky Error Handling [Clear Errors] maximum PCI bus speed VGA 16-Bit Decode [Enabled] to be programmed. Default will always be set to AUTO where bus speed will be PCI Bus Frequency [Auto] Options de configuration: [Auto] [33 Mhz PCI] [66 Mhz PCI] [66 Mhz PCI-X M1] [100 Mhz PCI-X M1] [133 Mhz PCI-X M1] [66 Mhz PCI-X M2] [100 Mhz PCI-X M2] [133 Mhz PCI-X M2] I/O Port Decode [4K Decode]...
  • Page 87 Cet élément apparaît uniquement si vous avez activé l’élément précédent. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Onboard PCIE GigaBit LAN2 [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] LAN Option ROM [Disabled] Cet élément apparaît uniquement si vous avez activé l’élément précédent. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5K WS 4-25...
  • Page 88 Firewire 1394 [Enabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Vous permet de choisir l’adresse de base du Serial Port1. Options de configuration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] 4.4.7 PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP.
  • Page 89 Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5K WS 4-27...
  • Page 90 4.5.5 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration <Enter> to select whether or not to restart the system Restore on AC Power Loss [Power Off] after AC power loss. Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. Restore On AC Power Loss [Power Off] Réglé...
  • Page 91 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. AI Quiet [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS AI Quiet. ASUS AI Quiet optimise les performances du système en réglant automatiquement la vitesse du ventilateur CPU selon la charge du système. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] CPU Temperature [xxxºC/xxxºF]...
  • Page 92 CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive la fonction Q-Fan du CPU. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments CPU Q-Fan Mode et CPU Fan Profile apparaissent lorsque vous activez la fonction CPU Q-Fan. CPU Q-Fan Mode [PWM] Vous permet de sélectionner le type de câble ventilateur CPU relié au connecteur du ventilateur CPU.
  • Page 93 à la carte mère, la valeur affichée est N/A. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring matériel intégré détecte automatiquement la tension de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas surveiller la vitesse de rotation de l’unité d’alimentation. ASUS P5K WS 4-31...
  • Page 94 Boot menu (menu Boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk Boot Settings Configuration drive (Floppy Drive B:) Security may appear when you set...
  • Page 95 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
  • Page 96 4.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot <Enter> to change Security Settings password. <Enter> again to Supervisor Password :Not Installed disabled password. User Password :Not Installed Change Supervisor Password Change User Password Select Screen Select Item Enter Change...
  • Page 97 Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always] ASUS P5K WS 4-35...
  • Page 98 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches fléchées gauche/ droite pour sélectionner entre [Ok] ou [Annuler], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 99 Cette fonction peut supporter des disques flash USB ou des disquettes au format FAT 32/16 uniquement. • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. ASUS P5K WS 4-37...
  • Page 100 Exit menu (menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Exit system setup after saving the changes. Exit & Save Changes Exit & Discard Changes F10 key can be used for Discard Changes this operation.
  • Page 101 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 102 Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le DVD de support ........... 5-1 Informations logicielles ............... 5-9 5.4 Configurations RAID ..............5-28 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-39 ASUS P5K WS...
  • Page 103 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 104 Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll-Installation Wizard for Drivers Installe ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard. Intel Chipset Inf Update Program Installe Intel Chipset Inf Update Program.
  • Page 105 Installe ASUS AI Suite. ASUS Update Permet de télécharger depuis le site web ASUS la version du BIOS la plus récente. Avant d’utiliser ASUS Update, vérifiez que vous disposez d’un accès Internet de sorte de pouvoir vous connecter au site Web ASUS.
  • Page 106 ADOBE Acrobat Reader V7.0 Installe l’Adobe Acrobat Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable ® ® Document Format (PDF). Microsoft DirectX 9.0c Microsoft DirectX 9.0c est une technologie multimédia qui améliore les graphismes ® et les sons produits par les ordinateurs. DirectX améliore les fonctions multimédia ®...
  • Page 107 Make Intel ICH9R AHCI/RAID 32bit/64bit Driver Vous permet de créer un disque pilote RAID Intel ICH9R RAID pour un système ® 32/64-bits. Make Marvell 61xx PATA/eSATA Driver Vous permet de créer un disque pilote PATA/eSATA Marvell 61xx. ® ASUS P5K WS...
  • Page 108 Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. 5.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 109 DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS P5K WS...
  • Page 110 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support au format texte. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 111 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
  • Page 112 Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 113 Realtek HD Audio Manager Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Sound Effect pour afficher Realtek HD Audio Manager. Realtek HD Audio Manager Bouton Options de Quitter Configuration Bouton Réduire Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations ASUS P5K WS 5-11...
  • Page 114 Informations Cliquez sur ce bouton afin d’afficher les informations relatives à la version du pilote audio, à la version DirectX, au contrôleur audio, au CODEC audio et aux paramètres de langue. Réduire Cliquez sur ce bouton pour réduire la fenêtre d’affichage. Quitter Cliquez sur ce bouton pour quitter Realtek HD Audio Manager.
  • Page 115 La fenêtre des paramètres de contrôle affiche l’état des périphériques connectés. Cliquez sur pour les options analogiques et numériques. Cliquez sur <OK> pour appliquer les paramètres pour Audio I/O (E/S Audio) et quitter. ASUS P5K WS 5-13...
  • Page 116 Microphone: L’option Microphone permet de configurer vos paramètres d’entrée/ sortie et de vérifier si vos équipements audio sont correctement connectés. Pour régler les options du Micro : Dans Realtek HD Audio Manager, cliquez sur l’onglet Microphone. Cliquez sur le bouton Noise suppression (Suppression du Bruit) pour réduire le bruit de fond statique pendant l’enregistrement.
  • Page 117 Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows .
  • Page 118 Bouton Fonction Affiche le menu Configuration Affiche le menu Report Affiche le menu Desktop Management Interface Affiche le menu Peripheral Component Interconnect Affiche le menu Windows Management Instrumentation Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application...
  • Page 119 également Cliquer pour via le menu Config. augmenter la valeur En mode d’affichage rectangulaire Cliquer pour (petit), vous ne pouvez ajuster la diminuer la valeur-seuil d’un capteur. valeur ASUS P5K WS 5-17...
  • Page 120 Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affichage Grand affichage Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le navigateur WMI (Windows Management Instrumentation).
  • Page 121 Cliquez sur le disque dur dont vous souhaitez visualiser les informations (panneau droit). Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente l’espace disque utilisé (bleu) et disponible. ASUS P5K WS 5-19...
  • Page 122 Utilisation de la mémoire L ’ o n g l e t M e m o r y a ff i c h e l a mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible.
  • Page 123 5.3.4 ASUS AI Suite ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicité les utilitaires AI Gear 2, AI N.O.S., AI Booster, AI Nap, et Q-Fan2. Installer AI Suite Pour installer AI Suite sur votre ordinateur: Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si vous avez activé...
  • Page 124 Boutons d’autres fonctions Cliquez sur l’icône située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre de surveillance. Affiche la température du système/CPU, le voltage CPU/mémoire/ PCIE, et la vitesse des ventilateurs CPU/ châssis Affiche la fréquence FSB/CPU Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.
  • Page 125 5.3.5 ASUS AI Gear 2 ASUS AI Gear 2 offre quatre options de performances système vous permettant de sélectionner les meilleurs paramètres selon vos besoins. Cet utilitaire simple d’utilisation ajuste la fréquence du processeur et la tension VCore pour minimiser les nuisances sonores du système et la consommation électrique.
  • Page 126 5.3.6 ASUS AI Nap Cette fonction vous permet de réduire la consommation électrique de votre ordinateur lorsque vous êtes absent. Activez cette fonction pour faire des économies d’énergie et réduire le niveau sonore émis par votre système. Après avoir installé AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône AI Nap située...
  • Page 127 5.3.7 ASUS AI N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligement la charge système pour booster automatiquement les performances des tâches les plus gourmandes en ressources. Après avoir installé AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située...
  • Page 128 5.3.8 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé la fonction Q-Fan, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des...
  • Page 129 5.3.9 ASUS AI Booster L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows ® sans avoir à accéder au BIOS. Après avoir installé AI Booster depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai Booster.
  • Page 130 Configurations RAID La carte mère est livrée avec des contrôleurs RAID qui vous permettent de configurer des disques durs Serial ATA comme ensembles RAID. Le RAID Intel ICH9R Southbridge inclut un contrôleur RAID SATA de haute • ® performance qui prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 pour 6 canaux Serial ATA indépendants.
  • Page 131 Sélectionnez l’élément Onboard Serial-ATA BOOTROM, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Enabled. Enregistrez vos modifications, puis quittez le BIOS. Voir le chapitre 4 pour les détails sur la façon d’entrée et de naviguer dans le BIOS Setup. ASUS P5K WS 5-29...
  • Page 132 L’utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM ® L’utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer des ® ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de disques durs Serial ATA, reliés aux connecteurs Serial ATA et supportés par le Southbridge. Pour entrer dans l’utilitaire Intel Application Accelerator RAID Option ROM : ®...
  • Page 133 [ SELECT DISKS ] Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 3 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk Select 2 to 4 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Previous/Next [SPACE]-Selects [ENTER]-Selection Complete Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez <Entrée> pour terminer votre sélection. ASUS P5K WS 5-31...
  • Page 134 Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible.
  • Page 135 RAID, puis pressez <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu Create Volume. ASUS P5K WS 5-33...
  • Page 136 Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Pour créer un ensemble RAID 10: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. Cet écran apparaît. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: Volume10 RAID Level: RAID10(RAID0+1) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: XXX.X GB...
  • Page 137 Lorsque l’élément RAID Level est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour sélectionner RAID 5(Parity), puis pressez <Entrée>. L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra. [ SELECT DISKS ] Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 3 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk Select 2 to 4 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Previous/Next [SPACE]-Selects [ENTER]-Selection Complete ASUS P5K WS 5-35...
  • Page 138 Utilisez la touche flèche haut/bas pour sélectionner le disque que vous voulez configurer, puis pressez <Espace> pour sélectionner. Une petite marque en forme de triangle marque le disque sélectionné. Pressez <Entrée> après avoir terminé votre sélection. Lorsque l’élément Strip Size est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 5, puis pressez <Entrée>.
  • Page 139 Are you sure you want to delete volume “VolumeX”? (Y/N): Appuyez sur <O> pour supprimer l’ensemble RAID et retourner au menu principal de l’utilitaire ; sinon appuyez sur <N> pour retourner au menu de suppression de volume. ASUS P5K WS 5-37...
  • Page 140 Réinitialiser des disques en Non-RAID Faites attention avant de réinitialiser un HDD d’un volume RAID en non-RAID. Réinitialiser un HDD de volume RAID supprime toute la structure RAID interne du lecteur. Pour réinitialiser un disque dur d’un ensemble RAID: A partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 3. Réinitialiser des disques en non-RAID, puis appuyez sur <Entrée>...
  • Page 141 Insérez une disquette ou un périphérique USB dans le lecteur de disquette ou le port USB. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez la disquette en écriture pour éviter une éventuelle inféction par virus. ASUS P5K WS 5-39...
  • Page 142 Pour installer le pilote RAID: Lors de l’installation de l’OS, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes.
  • Page 143 L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte. Caractéristiques Appendice: du CPU...
  • Page 144 Sommaire du chapitre Intel ® EM64T ..................A-1 Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ......A-1 ® Technologie Intel Hyper-Threading ..........A-3 ® ASUS P5K WS...
  • Page 145 Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/). Voir chapitre 4 pour plus de détails.
  • Page 146 A.2.2 Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Configuration, puis pressez <Entrée>. Définissez l’élément Intel(R) SpeedStep Technology sur [Automatic], puis pressez <Entrée>.
  • Page 147 Menu et assurez-vous que l’élément Hyper-Threading Technology est défini sur Enabled. Voir page 4-20 pour plus de détails. Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU qui supporte la technologie Hyper-Threading. Redémarrez l’ordinateur. ASUS P5K WS...
  • Page 148 Appendice: Caractéristiques du CPU...