Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read this installation manual before using the unit and save it for future
reference.
This unit is an accessory for use with a Panasonic Digital Cordless Phone.
For more details, visit our Web site:
http://www.panasonic.com/tga20
For U.S.A. users
For assistance, visit our Web site: http://shop.panasonic.com/support
for customers in the U.S.A.
For Canada users
For assistance, please visit our support page on:
http://panasonic.ca/english/support
http://panasonic.ca/french/support
Supplied accessory (Replacement accessory)
Battery (CR2032): 1 pc
Battery type: CR coin cell lithium battery
TGA20(en)_0207_ver201.pdf 1
Installation Manual
Key Detector
KX-TGA20
Model No.
2017/02/07 17:05:59
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGA20

  • Page 23 Notas TGA20(es-es)_0228_ver110.pdf 2014/02/28 14:04:39...
  • Page 24 Notas TGA20(es-es)_0228_ver110.pdf 2014/02/28 14:04:39...
  • Page 25 Localisateur de clés KX-TGA20 Modèle Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure. Cet appareil est un accessoire conçu pour une utilisation avec un téléphone sans fil numérique Panasonic.
  • Page 26 Installation Introduction En enregistrant le localisateur de clés auprès d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et en le fixant à un objet susceptible d’être facilement égaré, il est possible, le cas échéant, de localiser et trouver l’objet auquel le localisateur de clés a été fixé.
  • Page 27: Enregistrement D'un Localisateur De Clés

    Installation Enregistrement d’un localisateur de clés Important : R Utilisateurs d’un localisateur de clés fourni : Le localisateur de clés fourni a été pré-enregistré auprès de l’appareil. R Ne pas mettre la pile en place avant d’avoir activé l’enregistrement du localisateur de clés au moyen du combiné.
  • Page 28: Changement De Nom Du Localisateur De Clés

    Installation Changement de nom du localisateur de clés Combiné : Localisateur de clés 1 : MMENUN#6561 Localisateur de clés 2 : MMENUN#6562 Localisateur de clés 3 : MMENUN#6563 Localisateur de clés 4 : MMENUN#6564 Si vous possédez 2 localisateurs ou plus. Entrer le nom désiré...
  • Page 29: Lignes Directrices Sur La Portée

    Installation R Durant la recherche, il est possible de désactiver l’émission des tonalités de détection émises par le combiné en appuyant sur MSILENN. Pour mettre fin à la recherche, appuyer sur MOFFN. Nota : R La recherche d’un localisateur de clés ne peut se faire que sur un seul combiné. Les autres combinés ne peuvent être utilisés en même temps pour effectuer une recherche.
  • Page 30: Remplacement De La Pile

    Installation MbN : “Vérification pile” a MSÉLEC.N MbN : Sélectionner le localisateur de clés voulu. a MSÉLEC.N R Si la charge de la pile est bonne, le localisateur de clés émet des tonalités jusqu’à ce que le combiné affiche l’indication “OK”. R Si la pile est épuisée, le message “Batt.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    Installation Guide de dépannage Problème Cause et solution Le localisateur de clés voulu ne R S’assurer que la pile a été mise en place correcte- fonctionne pas. ment (p. 3). R Vérifier l’état de la pile (p. 5). Je n’arrive pas à trouver le locali- R La pile est à...
  • Page 32 Installation R Dans l’éventualité où de l’électrolyte entrerait en contact avec vos mains ou vos vêtements, les rincer à fond avec de l’eau. R Dans l’éventualité où de l’électrolyte entrerait en contact avec vos yeux, ne pas les frotter. Rincer les yeux à l’eau, puis consulter un médecin. ATTENTION Pile bouton au lithium-ion R N’utiliser que la pile indiquée.
  • Page 33: Garantie (Pour Utilisateurs Au Canada)

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à...
  • Page 34 CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE...
  • Page 35 Notes TGA20(fr-fr)_0228_ver110.pdf 2014/02/28 14:29:09...

Table des Matières