Panasonic KX-HNS103EX1 Guide D'installation
Panasonic KX-HNS103EX1 Guide D'installation

Panasonic KX-HNS103EX1 Guide D'installation

Capteur de fuite d'eau

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer le capteur de fuite d'eau
de manière correcte.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du système, reportez-vous au Gui-
de de l'utilisateur (page 19).
Veuillez lire le présent document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour
référence ultérieure.
KX-HNS103EX1_(fr_fr)_1222_ver.001.pdf
Modèle
1
Guide d'installation
Système de réseau privé
Capteur de fuite d'eau
KX-HNS103EX1
PNQX7973YA CC0116WK1126 (E)
2016/12/22
14:14:53

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-HNS103EX1

  • Page 1 Capteur de fuite d’eau KX-HNS103EX1 Modèle Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment installer le capteur de fuite d’eau de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui- de de l’utilisateur (page 19).
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Informations sur les accessoires ..3 Informations importantes À propos de ce système ....4 Pour votre sécurité ......4 Consignes de sécurité importantes ........5 Pour des performances optimales .........5 Autres informations ......6 Configuration Pièces et fonctions ......8 Voyant LED ........8 Vue d’ensemble de la configuration ........8 Insertion de la batterie .....9...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis Nº Accessoire/Référence Quantité Batterie Adaptateurs pour montage mural Vis de montage mural (25 mm) Lors du remplacement de la batterie, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du chapitre “Caractéristiques”, page 20 pour plus d’informations concernant la batterie.
  • Page 4: Informations Importantes

    R Évitez de tirer ou de tordre le câble ou protection complète contre le vol. de le placer sous des objets lourds. Panasonic décline toute responsabilité Maintenez toujours l’unité principale en cas de vol lors de l’utilisation de ce droite.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Emplacement du hub et prévention du frais et sombre. bruit R Ne remplacez pas la batterie avec les Le hub et autres appareils Panasonic mains mouillées. compatibles utilisent des ondes radio pour R Garder hors de portée des jeunes communiquer les uns avec les autres.
  • Page 6: Autres Informations

    Informations importantes l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ; Autres informations – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, ATTENTION : il existe un risque périphériques sans fil ou autres d’explosion si la batterie est remplacée par téléphones ;...
  • Page 7 Informations importantes Apposés sur le produit lui-même, sur son Note relative au pictogramme à apposer emballage ou figurant dans la sur les batteries documentation qui l’accompagne, ces Le pictogramme (B) peut être associé à un pictogrammes (A, B) indiquent que les symbole chimique.
  • Page 8: Configuration

    Configuration Voyant Etat Pièces et fonctions Vert, allumé Pas d’eau détectée Rouge, allu- Eau détectée mé Rouge, cli- Le détecteur est hors de gnotant portée du hub Vert, cligno- Mode d’enregistrement tant lente- (vous avez appuyé sans ment relâcher sur M Eteint Pas d’alimentation de la batterie...
  • Page 9: Insertion De La Batterie

    Configuration Installation Enregistrement du Installez le détecteur à l’emplacement souhaité. détecteur Cette procédure n’est pas requise pour Insertion de la batterie les appareils inclus dans un ensemble. R UTILISEZ UNIQUEMENT une batterie Pour utiliser le détecteur, vous devez au lithium CR2. l’enregistrer au niveau du hub.
  • Page 10: Vérification De La Zone D'utilisation

    Configuration À l’aide de l’application Lors de l’enregistrement du détecteur à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils et les regrouper par emplacement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19). Vérification de la zone d’utilisation Plage de communication sans La plage de communication sans fil de...
  • Page 11: Installation

    R Le détecteur n’est pas conçu pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d’utiliser le détecteur dans de telles situations. R La société Panasonic ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages causés par l’utilisation du produit.
  • Page 12 Configuration R Installez l’unité sonde de manière à ce que les sondes en métal soient à l’horizontale. Les fuites d’eau ne peuvent être détectées qu’en cas de contact de l’eau avec les deux sondes en métal. Aucune fuite ne sera détectée si l’eau est uniquement en contact avec l’une des sondes.
  • Page 13 Configuration R Installez l’unité principale à 1 m ou plus du sol. L’unité principale n’est pas étanche. Si l’unité est mouillée, il est possible que le détecteur soit endommagé et que les fuites d’eau ne soient pas détectées correctement. KX-HNS103EX1_(fr_fr)_1222_ver.001.pdf 2016/12/22 14:14:55...
  • Page 14 Configuration Fixation à l’aide des adaptateurs pour montage mural Utilisez des vis pour fixer les adaptateurs pour montage mural au mur. n Unité principale 75 mm n Unité sonde Remarques : R Pour installer l’unité sonde au sol, reportez-vous à la page 17. Vous ne devez alors pas utiliser les adaptateurs pour montage mural de l’unité...
  • Page 15 Configuration Retirez le support du ruban adhésif double face, insérez l’unité principale et l’unité sonde dans les adaptateurs pour montage mural, puis appuyez fermement sur chaque unité pour garantir l’adhérence à la surface d’installation. Ruban adhésif double face KX-HNS103EX1_(fr_fr)_1222_ver.001.pdf 2016/12/22 14:14:55...
  • Page 16 Configuration Fixation à l’aide de ruban adhésif double face uniquement Remarques : R Veillez à ce que les surfaces en contact avec le ruban adhésif double face soient propres et sèches avant d’appliquer le ruban adhésif. Lors de l’utilisation de ruban adhésif double face sur du béton ou des briques, si la surface du béton ou des briques est humide, veillez à...
  • Page 17 Configuration Installation de l’unité sonde au sol Lors de l’installation de l’unité sonde au sol, utilisez du ruban adhésif double face pour fixer l’unité sonde directement au sol. Remarques : R Si l’unité sonde est insérée dans les adaptateurs pour montage mural et fixée au sol, les sondes seront à...
  • Page 18 Configuration Retrait du mur n Retrait des adaptateurs pour montage mural Insérez un tournevis plat dans les encoches des adaptateurs pour montage mural, puis séparez délicatement l’unité principale et l’unité sonde. Retirez les vis de fixation des adaptateurs pour montage mural au mur. n Retrait lors de la fixation à...
  • Page 19: Annexe

    – Intégration du détecteur Vous pouvez configurer le détecteur de manière à ce qu’il déclenche d’autres événements système, tels que l’enregistrement par une caméra, l’activation d’un appareil électrique (une www.panasonic.net/pcc/support/tel/ lampe, par exemple), etc. (appareil homenetwork/manual/ adapté requis). KX-HNS103EX1_(fr_fr)_1222_ver.001.pdf 2016/12/22...
  • Page 20: Caractéristiques

    Annexe Caractéristiques R Normes DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) R Plage de fréquences 1,88 GHz – 1,90 GHz R Puissance de transmission de radiofréquence Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (maximum) R Alimentation électrique Batterie au lithium CR2 (CR15H270) (1 ´...
  • Page 21 Annexe Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protec- tion contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de pro- “Arrêt”...
  • Page 22 Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (à l’intérieur de l’unité principale) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS103EX1_(fr_fr)_1222_ver.001.pdf 2016/12/22 14:14:55...
  • Page 23 Installationsanleitung Heimnetzwerksystem Wasserschadensensor KX-HNS103EX1 Modellbez. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. In diesem Dokument wird die sachgerechte Installation des Wasserschaden- sensor erläutert. Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedie- nungsanleitung (Seite 19).
  • Page 24 Inhalt Einführung Zubehör-Informationen ....3 Wichtige Informationen Hinweise zum System .....4 Für Ihre Sicherheit ......4 Wichtige Sicherheitshinweise ..5 Für eine optimale Leistung ....6 Weitere Hinweise ......6 Installation Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..........8 LED-Anzeige ........8 Einrichtungsübersicht ......8 Einsetzen der Batterie .....9 Registrieren des Sensors ....10 Überprüfen des Verwendungsbereichs ....10...
  • Page 25: Einführung

    Einführung Zubehör-Informationen Mitgeliefertes Zubehör Zubehör/Teilenummer Menge Batterie Wandhalterungen Wandmontageschrauben (25 mm) Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, siehe “Stromversorgung” unter “Technische Daten”, Seite 20 für Informationen zur Batterie. 1 Adapter für die Haupteinheit 1 Adapter für die Sondeneinheit 2 Schrauben für die Haupteinheit und 1 Schraube für die Sondeneinheit Weitere Hinweise R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
  • Page 26: Wichtige Informationen

    Unfällen Schutz vor Sachschäden zu bieten. führen. Panasonic haftet nicht für den Fall, dass R Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht Sachschäden auftreten, während dieses unter Zug steht oder verbogen wird und System in Betrieb ist.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen möglicherweise Geräte verwendet, die Verschluckens. Wenn die Batterie empfindlich auf externe verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Hochfrequenzenergie reagieren. Arzt auf. R Entfernen Sie die Batterie, wenn sie nicht mehr verwendet werden kann. Es CR-Lithium-Batterie besteht ein Risiko des Auslaufens, der R Nicht aufladen, zerlegen, umarbeiten, Überhitzung und des Aufreißens.
  • Page 28: Für Eine Optimale Leistung

    R Der Gebrauch dieses Produkts in der vermeiden Nähe elektrischer Geräte kann Die Basisstation und andere kompatible Störungen verursachen. Halten Sie mit Panasonic-Geräte kommunizieren über dem Produkt einen Abstand zu anderen Funkwellen miteinander. elektrischen Geräten ein. R Für eine störungsfreie Kommunikation...
  • Page 29 Wichtige Informationen Fähigkeit des Produkts, Wasserlecks zu sich wegen genauerer Informationen bitte erfassen, wird dadurch nicht an Ihren Händler oder Lieferanten. beeinträchtigt.) Informationen zur Entsorgung in Entsorgung von Altgeräten und Ländern außerhalb der Europäischen Batterien (Nur für die Europäische Union Union und Länder mit Recyclingsystemen) Diese Symbole (A, B) gelten nur innerhalb...
  • Page 30: Installation

    Installation Es wird empfohlen, nach der Sensorstatusprüfung die LED-Anzeige so Bezeichnungen und bald wie möglich durch erneutes Drücken Funktionen der Teile von M N auszuschalten, da sich andernfalls die Batterienutzungsdauer verkürzen könnte. Anzeige Status Grün, leuch- Kein Wasser erkannt Rot, leuchtet Wasser erkannt Rot, blinkt Sensor befindet sich au-...
  • Page 31: Einsetzen Der Batterie

    Installation Überprüfen des Nutzungsbereichs Legen Sie die Batterie ein. Lesen Sie die Informationen in diesem Dokument, um zu überprüfen, ob der gewünschte Installationsbereich für den ordnungsgemäßen Betrieb geeignet ist. Installation Installieren Sie den Sensor am gewünschten Standort. Einsetzen der Batterie Bringen Sie die Abdeckung der R VERWENDEN SIE NUR eine Haupteinheit an.
  • Page 32: Registrieren Des Sensors

    Installation Verwendung der App Registrieren des Wenn Sie den Sensor mit der [Home Sensors Network]-App registrieren, können Sie die Geräte bezeichnen und nach Standort Dieser Vorgang ist nicht erforderlich bei gruppieren. Weitere Informationen finden Geräten, die als Teil eines Pakets gelie- Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 19).
  • Page 33 Zuverlässigkeit erfordern. Es wird nicht empfohlen, den Sensor in solchen Situationen zu verwenden. R Panasonic übernimmt keine Verantwortung für durch den Einsatz dieses Produktes verursachte Verletzungen oder Schäden. R Stellen Sie bei der Installation sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist und die Abdeckung der Haupteinheit vollständig geschlossen ist.
  • Page 34 Installation R Die Berührung der Metallsonden mit der Hand kann als Wasserleck erkannt werden. Dies ist keine Fehlfunktion. R Installieren Sie die Sondeneinheit so, dass die Metallsonden horizontal sind. Ein Wasserleck kann nur erfasst werden, wenn das Wasser beide Metallsonden berührt; wenn das Wasser nur eine der Sonden berührt, wird ein Wasserleck nicht erfasst.
  • Page 35 Installation R Installieren Sie die Haupteinheit 1 m oder höher über dem Boden. Die Haupteinheit ist nicht wasserdicht; der Sensor kann durch Nässe beschädigt werden und Wasserlecks werden dann nicht mehr einwandfrei erfasst. KX-HNS103EX1_(de_de)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16 14:55:54...
  • Page 36 Installation Befestigung mit den Wandhalterungen Befestigen Sie die Wandhalterungen mit Schrauben an der Wand. n Haupteinheit Schrauben 75 mm n Sondeneinheit Schraube Hinweis: R Zur Installation der Sondeneinheit auf dem Boden, siehe Seite 17. In diesem Fall wird die Wandhalterung der Sondeneinheit nicht verwendet. KX-HNS103EX1_(de_de)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16 14:55:54...
  • Page 37 Installation Entfernen Sie die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband, setzen Sie die Haupteinheit und die Sondeneinheit in die Wandhalterungen ein und drücken Sie dann fest auf jede Einheit, um eine feste Klebeverbindung mit der Installationsfläche sicherzustellen. Doppelseitiges Klebeband KX-HNS103EX1_(de_de)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16 14:55:54...
  • Page 38 Installation Befestigung nur mit doppelseitigem Klebeband Hinweis: R Stellen Sie vor dem Anbringen des Klebebandes sicher, dass alle Kontaktflächen für das doppelseitige Klebeband sauber und trocken sind. Wenn das doppelseitige Klebeband auf Beton oder Ziegelsteinen haften soll und diese Oberflächen nass sind, achten Sie vor dem Anbringen des Klebebandes darauf, die Oberflächen vollständig zu trocknen.
  • Page 39 Installation Installation der Sondeneinheit auf dem Boden Verwenden Sie zur Installation der Sondeneinheit auf dem Boden das doppelseitige Klebeband, um die Sonde direkt auf dem Boden zu befestigen. Hinweis: R Wenn die Sondeneinheit in die Wandhalterung eingesetzt und dann auf dem Boden installiert wird, ist der Abstand der Sonden zum Boden zu groß...
  • Page 40 Installation Abnehmen von der Wand n Entfernen aus den Wandhalterungen Führen Sie einen flachen Schraubendreher in die Einkerbungen der Wandhalterungen ein und hebeln Sie die Haupteinheit und die Sondeneinheit vorsichtig heraus. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Wandhalterungen an der Wand befestigt sind.
  • Page 41: Anhang

    überprüfen und ein Protokoll vorheriger Ereignisse anzeigen lassen. – Sensorintegration Sie können den Sensor so konfigurieren, dass er andere Systemereignisse, wie zum Beispiel Einschalten eines www.panasonic.net/pcc/support/tel/ elektrischen Geräts (z.B. eine Lampe) homenetwork/manual/ usw., auslöst (Geeignetes Gerät erforderlich.) – Telefonwarnsignal Sie können das System so konfigurieren, dass bei Auslösung des...
  • Page 42: Technische Daten

    Anhang Technische Daten R Standards DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) R Frequenzbereich 1,88 GHz – 1,90 GHz R RF-Übertragungsleistung Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) 250 mW (max.) R Stromversorgung Lithium-Batterie CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh) R Betriebsbedingungen 0 °C –...
  • Page 43 Anhang Grafische Symbole an Betriebsmitteln und ihre Beschreibung Symbol Erklärung Symbol Erklärung Wechselstrom (AC) Betriebsmittel der Klasse P (Betriebsmittel, die durch dop- pelte Isolierung oder verstärk- te Isolierung gegen elektri- schen Schlag schützen.) Gleichstrom (DC) “EIN” (Stromversorgung) Schutzleiter “AUS” (Stromversorgung) Potentialausgleich Bereitschaft (Stromversor- gung)
  • Page 44 Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden. Seriennummer Datum des Kaufs (befindet sich auf der Innenseite der Haupteinheit) Name und Adresse des Händlers Heften Sie den Kaufbeleg hier an. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS103EX1_(de_de)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16 14:55:54...

Table des Matières