Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

braintronics®
Body&Mind syncSystem
Body&Mind
relaxation system
QUATTROMED V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casada Braintronics QUATTROMED V

  • Page 1 braintronics® Body&Mind syncSystem Body&Mind relaxation system QUATTROMED V...
  • Page 2 Remote Control ........................12 Storage | Maintenance ...................... 16 Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade products in the area of wellness and fitness. Specifications ........................16 Today, CASADA – products are available worldwide. What distinguishes CASADA products is their Eu Declaration of Conformity ....................
  • Page 3 Safety Instructions “BRAINTRONICS” CONTRAINDICATIONS Please read the following instructions carefully before putting your Psychoses (e.g. Schizophrenia, bipolar disorder, endogenous depression) massage device into use to ensure trouble-free operation and optimum • efficiency. Please retain these operatinginstructions for further use! Personality disorders •...
  • Page 4 FCC CAUTION: Scope of Delivery This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 5 Assembly | Startup Troubleshooting 1. Open the box, remove the power supply unit and place it within reach. FAULT REMEDIAL ACTION 2. Take the black fabric bag out of the box carefully, open the zip fastener and remove the Quat- tromed V and the seat cushion packaged in protective film.
  • Page 6 Specials Specials Das Quattromed V massiert Sie mit insgesamt vier Massageköpfen ROLLING und den Massagetechniken „Shiatsu, Tapping und Rolling“. Beweg- Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles – also perfectly suited liche Silikonmassageköpfe sowie zwei weitere feststehende Mas- for a final massage, for relaxation and recovery of the muscles. sageköpfe massieren die Rückenmuskulatur.
  • Page 7 Remote control POWER SLOW – FAST | FAST – SLOW AUTO PROGRAMME WIDTH HEIGHT LO | HI HEATING UP | DOWN VIBRATION FULLBACK SHIATSU UPPER TAPPING LOWER SLOW | FAST...
  • Page 8 Remote control Remote control POWER SLOW – FAST | FAST – SLOW The functions [Slow – Fast] and [Fast – Slow] only work when [Tapping] is selected. Switch the device on/off. Press one of the two buttons and the intensity changes automatically for the duration of the massage, from slow to fast or from fast to slow.
  • Page 9 Compliant with European regulatory standards EMC 2014/30/EU and LVD 2014/35/EU. Copyright pictures and text are subject to the copyright of CASADA International GmbH and may not be used without explicit confirmation. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. All rights reserved.
  • Page 10 Télécommande ........................28 Stockage | Entretien ......................32 Depuis sa fondation en 2000, CASADA est synonyme de produits de haute qualité dans le do- maine du bienêtre et de la forme. Caractéristiques techniques ....................32 Aujourd’hui, les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier. Développement Déclaration de conformité...
  • Page 11 CONTRE-INDICATIONS « BRAINTRONICS » Consignes de sécurité Psychoses (par ex. schizophrénie, trouble bipolaire, dépression endogène) • Troubles de la personnalité • Avant de mettre cet appareil de massage en service, veuillez lire atten- Épilepsie et crises similaires • tivement les instructions suivantes pour assurer son bon fonctionne- Maladies cardiaques •...
  • Page 12 FCC CAUTION: Contenu de la livraison This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 13 Installation | Mise en Marche Dépannage 1. Ouvrez le carton d’emballage, sortez le bloc d’alimentation et conservez celui-ci à portée de main. PROBLÈME SOLUTION 2. Sortez doucement du carton le contenant en tissu noir, ouvrez le zip puis sortez le Quattromed V et le coussin de siège emballés dans une membrane de protection.
  • Page 14 Particularités Particularités Quattromed V vous masse avec un total de quatre têtes de massage et ROULEMENT les techniques de massage « Shiatsu, Tapping et Rolling ». Les têtes de Une technique qui alterne agréablement contraction et détente de la musculature pour un massage mobiles en silicone, ainsi que deux autres têtes de massage effet apaisant et relaxant.
  • Page 15 Télécommande ALIMENTATION SLOW | FAST PROGRAMMES SLOW – FAST | FAST – SLOW AUTOMATIQUES WIDTH REGLAGE DE LA HAUTEUR LO | HI CHALEUR UP | DOWN VIBRATION FULLBACK SHIATSU UPPER TAPPING LOWER...
  • Page 16 Télécommande Télécommande POWER SLOW | FAST Mise en marche et arrêt de l’appareil. La vitesse de tapotement est réglable sur trois niveaux : Rapide-moyen-lent. Les fonctions [Slow] et [Fast] fonctionnent uniquement lorsque [Tapping] est sélectionné. Appuyez sur la touche [Slow] pour réduire la vitesse de tapotement et sur [Fast] pour l’augmenter. PROGRAMME AUTOMATIQUE L’appareil de massage est équipé...
  • Page 17 Conforme aux directives européennes EMC 2014/30/EU et LVD 2014/35/EU. Les droits d’images et textes sont sous les droits d’auteur de CASADA International GmbH et ne peuvent être utilisés sans confirmation expresse. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Tous droits réservés.