Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
HOTTE ASPIRANTE / COOKER HOOD
AH4039
AVANT DE METTRE EN MARCHE L'APPAREIL, PRENDRE CONNAISSANCE DU
CONTENU DU MODE D'EMPLOI! / PLEASE CAREFULLY READ THESE OPERA-
TING INSTRUCTIONS BEFORE USING
THE APPLIANCE!
FR
EN
IO-HOO-0600/1
(09.2017)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica AH4039

  • Page 1 MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS HOTTE ASPIRANTE / COOKER HOOD AH4039 AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, PRENDRE CONNAISSANCE DU CONTENU DU MODE D’EMPLOI! / PLEASE CAREFULLY READ THESE OPERA- IO-HOO-0600/1 TING INSTRUCTIONS BEFORE USING (09.2017) THE APPLIANCE!
  • Page 3 AH4039 - 3 -...
  • Page 4 h = 650mm h = 650mm h = 650mm h = 450mm - 4 -...
  • Page 5 DUCT / CONDUIT CARBON FILTER / FILTRE A CHARBON - 5 -...
  • Page 6 - 6 -...
  • Page 7 DUCT / CONDUIT HOOOD MOUNTING BRACKET / SUPPORT MURAL DE MONTAGE DE LA HOTTE - 7 -...
  • Page 8 - 8 -...
  • Page 9 OPEN / OPEN / OUVRIR OUVRIR CLOSE / CLOSE / FERMER FERMER - 9 -...
  • Page 10 Cher Client À partir d’aujourd’hui les tâches quotidiennes de- viennent encore plus faciles. Cet appareil combine une facilité d’utilisation exceptionnelle à une efficacité parfaite. Après la lecture du mode d’emploi, l’utilisation de l’appareil ne vous posera aucun pro- blème. La sécurité et la fonctionnalité de l’équipement sorti d’usine ont été...
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT SECURITE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN DÉBALLAGE ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS CONNAÎTRE L’APPAREIL UTILISATION COMMANDE DE LA HOTTE MINUTERIE (ARRÊT DIFFÉRÉ DE LA HOTTE) AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L’UTILISATION DE LA HOTTE NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN FILTRE À...
  • Page 12: Avertissements Et Conseils Importants Concernant La Securite

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LA SECURITE • Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’ap- pareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé...
  • Page 13: Installation

    fessionnels 2. les fermes et l’utilisation par les clients des hô- tels, motels et autres environnements à carac- tère résidentiel 3. les environnements du type chambres d’hôtes 4. la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail INSTALLATION •...
  • Page 14 mur / plafond est adaptée à soutenir la hotte. Certains modèles de hottes ont une masse im- portante. • Lors du déballage, garder les matériaux d’em- ballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. • La hauteur de montage de l’appareil au-dessus de la plaque électrique est indiquée sur la fiche tech- nique de l’appareil (spécifications techniques).
  • Page 15: Utilisation

    • Les réglementations concernant le rejet de l’air doivent être respectées. • Le serrage trop faible des vis et des éléments de fixation par rapport aux instructions applicables présente des risques pour la santé et la vie hu- maine. • La pression négative dans l’environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bar).
  • Page 16: Entretien

    • Ne touchez pas les ampoules pendant ou juste après l’utilisation. • Veillez à ce qu’il n’y ait pas de flammes, car elles risquent d’endommager les filtres et d’engendrer un risque d’incendie. • Les fritures effectuées sous la hotte doivent faire l’objet d’une surveillance constante, les graisses portées à...
  • Page 17: Déballage

    • Le filtre à graisse de la hotte doit être nettoyé au moins une fois par mois, car saturé de graisse, il pourra facilement prendre feu. • La hotte doit être souvent nettoyée à l’extérieur et à l’intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), en suivant les consignes relatives à...
  • Page 18: Élimination Des Appareils Usagés

    ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS Cet appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la Directive Européenne 2012/19/ CE sur les appareils électriques et électroniques usagés. Ce symbole si- gnale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être élimi- né...
  • Page 19: Connaître L'appareil

    CONNAÎTRE L’APPAREIL Retrouvez ci-dessous la description du dessin de votre appareil. Le des- sin se trouve au début du présent mode d’emploi. Cheminée supérieure Cheminée inférieure Éclairage Panneau de commande Clapets anti-retour Vis et chevilles Fixation de la cheminée supérieure Support mural Filtre à...
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION Commande de la hotte Le panneau de commande de la hotte est présenté sur le dessin 4 ; pour rappel, il est présenté également ci-dessous : Le panneau de commande est équipé de touches sensitives. Pour mettre en marche la hotte, choisir l’un des modes de vitesse décrits ci-dessous en appuyant sur la touche appropriée : 1- Vitesse inférieure.
  • Page 21: Autres Informations Importantes Relatives À L'utilisation De La Hotte

    Autres informations importantes relatives à l’utilisation de la hotte Fonctionnement en mode recyclage: Dans ce mode de fonctionnement, l’air filtré retourne dans la pièce par les orifices prévus à cet effet. Ce ré- glage nécessite le montage d’un filtre à charbon et d’un élément d’orien- tation de l’air (disponibilité...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien Un entretien et un nettoyage réguliers de l’appareil garantiront le bon fonctionnement de la hotte et prolongeront sa durée de vie. Apportez un soin particulier au nettoyage et au remplacement du filtre à graisse et du filtre à...
  • Page 23: Garantie, Service Après-Vente

    SIDEPAR n’intervienne pour une réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure et avec l’autorisation de SIDEPAR). SERVICE CONSEIL CONSOMMATEUR SERVICE APRÈS-VENTE AMICA Téléphone : 01.56.48.06.31 Déclaration du fabricant Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales dispositions exigées par les directives de la communauté...
  • Page 24 Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is exception- ally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
  • Page 25 TABLE OF CONTENTS NOTES ON SAFETY UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE OPERATION KITCHEN HOOD CONTROLS OFF-TIMER OTHER IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE OPERATION OF THE HOOD CLEANING AND MAINTENANCE MAINTENANCE GREASE FILTER ACTIVATED CHARCOAL FILTER LIGHT WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE WARRANTY - 25 -...
  • Page 26 NOTES ON SAFETY • The appliance is designed for household use only. • The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the ap- pliance. • The manufacturer shall not be liable for any dam- age or fire caused by the appliance resulting from failure to follow instructions in this manual.
  • Page 27 over a gas or electric stove (telescopic and built- in hoods). Before installing, make sure that the wall/ceiling structure is strong enough to suspend the hood. Some hoods are very heavy. • For details of the installation distance above an electric hob please refer to product technical sheet If the installation instructions of the gas cooker specify a greater distance, this must be...
  • Page 28 results in a fire risk. • If the power cord is damaged it should be re- placed by a specialised service centre. • Ensure that it is possible to disconnect the ap- pliance from the mains by removing the plug or switching off the bi-polar switch.
  • Page 29: Unpacking

    UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af- ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
  • Page 30: Disposal Of Old Appliance

    DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and Polish legislation re- garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed-out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
  • Page 31: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Below please find the description for the drawing of your appliance. Please refer to the drawing at the beginning of these operating instruc- tions. Upper chimney cover Lower chimney cover Lighting Control Panel Air flaps Screws and wall plugs Upper chimney cover holder Wall holder Carbon filter...
  • Page 32: Operation

    OPERATION Kitchen hood controls Control Panel is shown in Figure 4, for reference it is also shown below: The control panel is equipped with touch controls: To turn on the kitchen hood, touch one of the sensors to select the desired speed: 1- Low speed.
  • Page 33: Other Important Information Concerning The Operation Of The Hood

    Other important information concerning the operation of the hood Operation in air circulation / odour filter mode. In this mode, the filtered air returns to the room through the outlets. Install activated charcoal filter in this setting. It is recommended to install the air guide (available depending on the model, mainly in chimney cooker hoods).
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance and cleaning of the appliance will ensure trou- ble-free operation of the cooker hood and extend its life. Especially make sure that the grease filter and activated charcoal filter are replaced ac- cording to manufacturer's recommendations. •...
  • Page 35: Warranty And After Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. The manufacturer recommends that all repairs and adjust- ments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer's Authorized Service Point.
  • Page 36 Amica S.A. ul . Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl...

Table des Matières