Aus Sicherheitsgründen ist dieses
schwere und detaillierte Modell
auf dem mitgelieferten Sockel
angeschraubt. Bitte entfernen Sie
die 3 Schrauben sehr vorsichtig
und bewahren Sie sie auf. Bitte
transportieren Sie die Lokomotive
nur auf diesem Sockel gesichert in
der zugehörigen Originalkassette.
For safety reasons, this heavy
and detailed model is screwed to
the supplied base. Please remove
the 3 screws very carefully and
keep them safe. When moving the
locomotive, transport it only on this
base and in the original case.
Pour des raisons de sécurité,
ce modèle lourd et pourvu de
nombreux détails est livré vissé
sur un socle. Retirez les 3 vis,
avec la précaution qui s'impose
et conservez-les. Ne transportez
la locomotive que vissée sur ce
socle et rangée dans la cassette
d'origine correspondante.
Om veiligheidsredenen is dit zware
en gedetailleerde model op de
bijgeleverde sokkel vastgeschro-
efd. Verwijder de 3 schroeven
voorzichtig en bewaar deze zorg-
vuldig. Transporteer de locomotief
uitsluitend in geborgde toestand,
d.w.z. vastgezet op de sokkel, in de
bijbehorende originele cassette.
Vorsicht:
Befindet sich der Pantograph in der unteren, „eingefahrenen" Position, so
darf er auf keinen Fall nach oben gezogen werden! Eine Beschädigung der
filigranen Technik ist sonst meistens die Folge.
Die Pantographen sind während des Transports in der unteren Stellung
fixiert. Bevor Sie das Modell wieder verpacken, sollten Sie die Panto-
graphen über die Schaltfunktion ausfahren und anschließend manuell in
der unteren Stellung fixieren.
Caution:
If the pantograph is in the lower, "retracted" position, you must not under
any circumstances pull it up! This will usually result in damage to the
filigree engineering.
The pantographs are fixed in the lower position during transport. Before
you pack the model away again, you should extend the pantographs via the
switching function and then fix them in the lower position manually.
Attention :
S'il se trouve en position basse, «escamotée», le pantographe ne doit en
aucun cas être tiré vers le haut! Le non-respect de cette mise en garde
entraîne dans la plupart des cas un endommagement de la technique fine.
Les pantographes sont fixés dans la position basse pendant le transport.
Avant de remballer le modèle, vous devez déployer les pantographes
à l'aide de la fonction de commutation, puis les fixer manuellement en
position basse.
Voorzichtig:
Staat de pantograaf in de onderste, "ingeklapte" positie, mag deze in geen
geval naar boven getrokken worden! Beschadiging van het fijne mecha-
niek is anders dikwijls het gevolg.
De pantografen zijn tijdens transport in de onderste positie vergrendeld.
Alvorens het model weer in te pakken, dient u de pantografen via de scha-
kelfunctie uit te klappen en vervolgens handmatig in de onderste positie te
vergrendelen.
7