Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d' utilisation
Nr. 99+3741.FR.80Z.0
Traduction de la notice d'instructions originale
Faucheuse à disques
NOVADISC 222
(Type PSM 3741 : + . . 01001)
NOVADISC 262
(Type PSM 3742 : + . . 01001)
NOVADISC 302
(Type PSM 3743 : + . . 01001)
NOVADISC 352
(Type PSM 3744 : + . . 01001)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pottinger NOVADISC 222

  • Page 1 Notice d‘ utilisation Nr. 99+3741.FR.80Z.0 Traduction de la notice d’instructions originale Faucheuse à disques NOVADISC 222 (Type PSM 3741 : + . . 01001) NOVADISC 262 (Type PSM 3742 : + . . 01001) NOVADISC 302 (Type PSM 3743 : + . . 01001) NOVADISC 352 (Type PSM 3744 : + .
  • Page 2 Pöttinger- La confiance crée la proximité - depuis 1871 La qualité est une valeur qui rapporte. C'est pourquoi, nous appliquons pour nos produits un standard de qualité élevé, réactualisé en permanence par notre management qualité et par notre direction. Car la sécurité, le fonctionnement irréprochable, la plus haute qualité...
  • Page 3 Instructions pour le transfert de propriété de produit PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Nous vous demandons de vérifier les points ci-dessus conformément à l'obligation de conformité du produit. Veuillez cocher s'il y a lieu. X ...
  • Page 4 TABLE DE MATIERES Table des matières SYMBOLES UTILISÉS Nettoyage de la machine ......... 30 Sigle CE ..............5 Dételage à l’extérieur ..........30 Recommandations de sécurité: ......... 5 Remisage en fin de saison ........30 Introduction ..............6 Transmissions ............31 Explication des autocollants ........
  • Page 5 SYMBOLES UTILISÉS Sigle CE Le sigle CE apposé par le constructeur atteste que la machine est en conformité avec les spécifications de la machine et avec d'autres directives européennes. Déclaration de conformité CEE (Voir annexe). En signant la déclaration de conformité européenne, le constructeur déclare que les machines répondent aux différentes exigences fondamentales de sécurité...
  • Page 6 INTRODUCTION Introduction réglementation, est un dommage qui est causé par une machine, et non sur la machine. Cher client, Les instructions d'utilisation font partie de la machine. Par conséquent, remettez-les au nouveau propriétaire lorsque vous vendez la machine. L'initier et l'informer des directives Le présent manuel d'utilisation vous donne toutes les énoncées dans la notice.
  • Page 7 AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT Explication des autocollants Contrôle de la tension des courroies (1x) 494 355 Ouvrir la protection (1x) 495 727 Ne pas s'approcher de la zone de danger d'écrasement, tant que des pièces y sont encore en mouvement. (2x) 495 171 Zuschnittlinie Position d'un graisseur (1x)
  • Page 8 AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT Position des autocollants 123-18-16 - 8 - 2500_FR-Warnbilder_3741...
  • Page 9 Pour l’utilisation de cette machine, le tracteur doit obligatoirement présenter les caractéristiques suivantes : - Puissance requise: NOVADISC 222 - à partir de 103KW / 140CV NOVADISC 262 - à partir de 103KW / 140CV NOVADISC 302 - à partir de 103KW / 140CV NOVADISC 352 - à...
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES OBLIGATOIRES DU TRACTEUR Branchements hydrauliques nécéssaires Raccordement hydraulique Raccordement simple Type Fonctions hydraulique double effet avec position flottante Standard Vérins de relevage, de repliage et suspension hydraulique Variante Vérins de relevage, de repliage et suspension hydraulique Option Repliage hydraulique des capots latéraux Pression de fonctionnement REMARQUE...
  • Page 11 ATTELAGE DE LA MACHINE AU TRACTEUR Consignes de sécurité REMARQUE DANGER Risque de dommag es matériels dus au décrochag e de la machine du tr acteur. Risque de danger mortel, lors de l'utilisation d'un Si la vis n'est pas en face d'un trou de centrage, il y dispositif non sécurisé...
  • Page 12 ATTELAGE DE LA MACHINE AU TRACTEUR 4. Positionner la cordelette de déverrouillage (S) dans la cabine du tracteur. 5. Régler le troisième point Régler le troisième point (16) de telle manière que la faucheuse soit à l'horizontale ou légèrement inclinée vers l’avant (maxi 5°).
  • Page 13 ATTELAGE DE LA MACHINE AU TRACTEUR (Voir chapitre entretien : "Réglage de la pression d'aide à l'ouverture") CONSEIL La pression requise pour rendre l'aide à l'ouverture opérationnelle est d'environ 70 bars et varie d'un tracteur à l'autre. 10. Démonter les béquilles de dételage Pour les machines déposées en position de transport, les béquilles de dételage doivent être démontées et la console doit être tournée vers l'intérieur.
  • Page 14 DÉTELAGE DE LA MACHINE DU TRACTEUR Recommandations générales 2. Abaisser hydrauliquement la barre de coupe jusqu'au sol -Manipuler le distributeur (ST) du tracteur DANGER - Relâchez la cordelette (S) pendant le repliage Danger de mort par renversement • S'assurer que la machine est sécurisé. Véri- fiez le verrouillage des béquilles •...
  • Page 15 DÉTELAGE DE LA MACHINE DU TRACTEUR 2. Mettre la béquille en position de dételage et la sécuriser REMARQUE 1. Enlever la goupille de sécurité de la béquille Préjudice matériel: si les béquilles ne sont pas 2. Placez la béquille dans la bonne position de dételage verrouillées.
  • Page 16 DÉTELAGE DE LA MACHINE DU TRACTEUR Dételage de la machine du tracteur Dételage à l’extérieur En fin de saison AVERTISSEMENT - Nettoyer les tiges de vérin et toutes les autres parties nues, puis les conserver avec de la graisse Risque de mort ou de blessure grave en cas de basculement de la machine.
  • Page 17 POSITION DE TRANSPORT RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Transformation en position de transport DANGER REMARQUE Danger de mort par basculement des faucheuses Risque de dommages matériels lors du passage en position de transport en raison d'une prise • Ne procéder au passage de la position de de force freinée.
  • Page 18 MISE EN POSITION DE TRANSPORT Déplacement sur route • Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Dans la notice jointe C, vous trouverez les indications pour le montage de l'éclairage en vigueur dans votre pays. • Le déplacement sur voie publique doit se faire conformément à...
  • Page 19 POSITION DE TRAVAIL RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Passage en position de travail 1. Ouvrir la sécurité de transport DANGER Danger de mort par basculement des faucheuses • Ne procéder au passage de la position de travail à la position de transport que sur un sol plat et stabilisé.
  • Page 20 POSITION DE TRAVAIL 3. Fermer le cache de protection avant (5a) • Utilisation uniquement avec un cache de protection fermé. ATTENTION Risque de blessure légère ou modérée par écrasement contre le carter de protection. • Être particulièrement vigilant lors du pivote- ment du carter de protection.
  • Page 21 TRAVAIL EN PENTE Travail en pente RISQUES DANGER Danger de mort par basculement de l'ensemble. Danger de mort par renversement de l'ensemble. Le poids du groupe de fauche (G) modifie le Risque de basculement lors du relevage de la machine comportement du tracteur.
  • Page 22 MISE EN SERVICE Consignes de sécurité 2. Démarrer la machine uniquement lorsque celle-ci est en position de travail et ne pas dépasser la vitesse de prise de force prescrite RISQUE DE (par exemple max. 540 tr/min)! Danger de mort - dû à la perte de couteaux Un autocollant placé...
  • Page 23 MISE EN SERVICE 5. Garder ses distances quand la machine est entraînée. bsb 447 410 Éloigner toute personne de la zone dangereuse, car un corps étranger peut toujours être éjecté par les tambours ou les assiettes. Surtout sur terrain pierreux, bordure de route ou de chemin.
  • Page 24 HAUTEUR DE FAUCHE Hauteur de fauche 4. Réglage de la pression du lamier au sol Réglage de base en position (a): environ 70 kg 1. Régler le bâti à l'horizontale avec les bras Réduisez le réglage par défaut par temps humide ou inférieurs du relevage (Sp) sur une herbe lourde et humide.
  • Page 25 FAUCHE - RÉGLAGE DE BASE Recommandations générales pour Réglade de base X1 : l'utilisation de la machine NOVADISC 222 = 127 mm NOVADISC 262 = 120 mm - Le lamier de la faucheuse peut s'adapter au sol de 22° NOVADISC 302 = 116 mm vers le haut et de 30°...
  • Page 26 MONTAGE DES ÉQUIPEMENTS OPTIONNELS Consignes de sécurité DANGER Danger de mort dû aux pièces mobiles ou rotatives N'effectuez la maintenance que lorsque l'appareil est : • abaissé en toute sécurité sur un terrain plat et stabilisé • mettre des cales pour éviter tout roulage. •...
  • Page 27 La réduction de l'andain permet de coupe (ils ne doivent pas toujours le sol au travail). d'éviter de rouler, avec des pneus larges, sur le fourrage. Peut être utilisé avec : NOVADISC 222 NOVADISC 262 NOVADISC 302 NOVADISC 352 Adaptation de la bâche de protection :...
  • Page 28 MONTAGE DES ÉQUIPEMENTS OPTIONNELS 3. Disques d'andainage additionnels Adaptation de la bâche de protection : La bâche de protection doit être dégagée dans la zone A l’aide d'un deuxième disque d’andainage, l'andain lors des disques d’andainage. de la fauche sera encore plus étroit. La réduction de •...
  • Page 29 MONTAGE DES ÉQUIPEMENTS OPTIONNELS 4. Bâche de protection La bâche de protection doit être dégagée dans la zone des disques d’andainage. En fonction du nombre de disques d’andainage, vous devez choisir différents modèles de coupe. Voir chapitre 2 "Disques d'andainage" et chapitre 3 "Disques d'andainage additionnel"...
  • Page 30 ENTRETIEN EN GÉNÉRAL. Consignes de sécurité Pièces d'usures a. Les pièces détachées d’origine et les accessoires ont été spécialement conçus pour ces machines. RISQUE DE b. Nous attirons votre attention sur le fait que les pièces et Danger de mort dû aux pièces mobiles ou rotatives les accessoires qui ne sont pas d’origine ne sont pas contrôlés et homologués par Pöttinger.
  • Page 31 ENTRETIEN EN GÉNÉRAL. Transmissions - Voir également les instructions dans les annexes. Attention, pour l'entretien, respecter les instructions! Les instructions en vigueur données par la notice d’utilisation. Le cas échéant, les instructions données dans l'annexe du fournisseur de cardan, jointe aux autres notices. Circuit hydraulique Attention! Risques de blessure et d’infection! Les liquides s'échappant à...
  • Page 32 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vidange du boîtier renvoi d'angle RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1. Relever le groupe faucheur en position RISQUE DE verticale • Voir position transport Danger de mort - Si une autre personne démarre le tracteur ou démarre la prise de force pendant que vous êtes occupé...
  • Page 33 4.1 Niveau d'huile sur NOVADISC 302 et NOVADISC 352: Le niveau d'huile est correct lorsqu'il est au niveau du trou NOVADISC 222 X2 = 180 mm de remplissage (63) (OIL LEVEL). NOVADISC 262 X2 = mettre à la verticale NOVADISC 302: X2 = 600 mm...
  • Page 34 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 4.3 Niveau d'huile sur NOVADISC 222: Le niveau d'huile est correct lorsque x=10 mm. x = niveau d'huile en mm au niveau de l'ouverture (63) OIL LEVEL 169-16-06 - Le lamier doit pencher vers le bas à l’extérieur.
  • Page 35 La flèche sur le couteau indique le sens de rotation du disque. • Avant le montage, les surfaces de montage doivent être débarrassées de la peinture. NOVADISC 352 NOVADISC 302 NOVADISC 262 NOVADISC 222 TD 123-18-10 Variante pour le travail en pente sur NOVADISC - 35 - 2300-FR WARTUNG_3741...
  • Page 36 Position A Position B Position C réglage L [mm] Support de Fer plat Point d'attache du vérin Petit ressort protection NOVADISC 222 90 mm NOVADISC 262 70 mm NOVADISC 302 70 mm NOVADISC 352 120 mm 3-18-17 - 36 -...
  • Page 37 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entraînement par courroie trapézoïdale Vérification de la tension des courroies : • Après 1 heure, après 5 heures, après 20 heures, puis occasionnellement. Valeur de réglage: 0,5 - 3 mm distance de la rondelle (2) à le support (1) correspondant à la vitesse d'entrainement •...
  • Page 38 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Plan hydraulique 442.873 442.271 442.873 442.271 442.212 507.224 0,8mm 445.019 141.22.123.0 445.082 0,32 l 70 bar 1,5mm 0,5mm 1,5mm Légende: 1... Suspenssion double effet 2... Suspenssion simple effet 3... Repliage des protections latérales (option) - 38 - 2300-FR WARTUNG_3741...
  • Page 39 ENTRETIEN Contrôle de l’usure des fixations de couteaux Les pièces d’usure sont: • le porte – couteau (30) • téton du couteau (31) Contrôle visuel – démarche 1. Démontage des couteaux 2. Nettoyer les restes de fourrage - autour de l'axe (31) RISQUE DE Danger de mort par perte de pièces, si - le téton de fixation du couteau est usé...
  • Page 40 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Porte-couteau à fixation rapide Changement des couteaux (à partir de l'année de construction 2004) RISQUE DE 1. Enfiler la clé de démontage (H) par la droite ou la gauche en « Pos. A » jusqu’en butée sous Danger de mort par perte de pièces, si l’assiette.
  • Page 41 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 7. Contrôle visiuel ! Contrôler la bon positionnement (39) du couteau (M) entre le téton (31) et la lame de ressort (30) (voir schéma) (40). 8. Relever à nouveau la clé (H) en « Pos A » et la retirer.
  • Page 42 Utilisation conforme de votre faucheuse Équipement optionnel: Les faucheuses • Panneaux de signalisation avec éclairage NOVADISC 222 (Type PSM 3741) • Disques d'andainage NOVADISC 262 (Type PSM 3742) • Cônes de transport NOVADISC 302 (Type PSM 3743) • Patins d'usure NOVADISC 352 (Type PSM 3744) •...
  • Page 43 DONNÉES TECHNIQUES Plaque du constructeur Le numéro de châssis est gravé sur une plaque similaire à l’illustration ci-contre. Toute demande liée à la garantie, à des informations complémentaires ou à la commande de pièces de rechange ne pourra être traitée sans le numéro de châssis.
  • Page 44 ANNEXE F-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Page 45 L’original est sans équivalent… Vous serez plus efficace avec des pièces d’origine Pöttinger • Qualité et interchangeabilité Vous êtes devant le choix «pièces d’origine» ou «pièces de contrefaçon»? Le prix d’achat est souvent déterminant dans la prise de décision. Mais un achat «bon marché» peut - Sécurité.
  • Page 46 ANNEXE - A CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6.) Utilisation conforme aux dispositions RENSEIGNEMENT a. Voir "Données techniques". Dans cette notice, toutes les parties relatives à la sécurité b. L'utilisation conforme comprend également le respect des personnes sont signalées par ce symbole des indications constructeur pour l'entretien et la maintenance.
  • Page 47 ANNEXE - A CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10.) Interdiction de transporter des personnes relevée ! g. Avant de quitter le tracteur, baisser la machine sur le a. Il est interdit de prendre des personnes sur les machines. sol. Retirer la clef de contact! b.
  • Page 48 TRANSMISSION À CARDANS Annexe - B Préparation de la transmission Chaînette d’arrêt - Empêcher la rotation des tubes protecteurs à l’aide de la chaînette. REMARQUE Prendre en compte l'amplitude d'utilisation de la Dommages matériels - par des pièces détachées de transmission! qualité...
  • Page 49 TRANSMISSION À CARDANS Annexe - B Note importante concernant les - Lubrifier avec une graisse de qualité, avant chaque utilisation puis toutes les 100 heures. transmissions avec sécurité à frictions - Nettoyer puis lubrifier la transmission après chaque arrêt de longue durée. Lors d'une surcharge et sur un laps de temps trés court, le pic de couple transmis est limité...
  • Page 50 Plan de graissage Toutes les X heures d'utilisation 40 F tous les 40 chargements 80 F tous les 80 chargements 1 fois par an 100 ha tous les 100 ha Au besoin FETT Graisse Huile nombre de points de graissage nombre de points de graissage (III), (IV) Voir annexe "lubrifiants"...
  • Page 51 FETT NOVACAT 222 NOVACAT 262 NOVACAT 302 NOVACAT 352 150 mm 1900 SCHMIERPLAN_3741 - 51 -...
  • Page 52 - 52 - 1400_FR-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 53 - 53 - 1400_FR-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 54 - 54 - 1400_FR-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 55 ANNEXE Lorem ipsum Variantes d'attelage Pos. B (RA = 2000 à 2600 mm). La distance entre l'assiette et le pneu du tracteur doit être aussi réduite que possible (X1). Pos. B Pos. A 122-02-43 1900 mm Montez la console et les pitons d'attelage en fonction du tracteur utilisé.
  • Page 56 POULIE À MOYEU AUTO SERRANT Instructions de montage des poulies à moyeu auto serrant "TAPER LOCK" Montage 1. Nettoyer toutes les surfaces de contact de la poulie et de la bague conique (1) "TAPER" et les graisser. 2. Placer la bague "TAPER" dans le moyeu et faire coïncider tous les alésages (2) de raccordement (les demi-alésages filetés doivent se trouver en face des demi-alésages lisses).
  • Page 57 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Combinaison d'un tracteur avec un outil RISQUES Danger de mort ou de dommages matériels dus à une surcharge du tracteur ou à un mauvais équilibrage du tracteur. • Assurez-vous que le ou les outils attelés ( sur le relevage avant et arrière) ) ne dépassent pas le poids total autorisé en charge, les charges par essieu ou la capacité...
  • Page 58 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ CALCUL DE LA CHARGE RÉELLE DE L'ESSIEU AVANT T V tat (si la charge du lestage minimale (G ) ne peut être obtenue avec l'outil frontal (G ) sur l'essieu avant, celui-ci doit être lesté afin de V min l'atteindre!) Entrer le poids réel calculé...
  • Page 59 Les normes CE ne sont pas conformes á la législation on vigeur aux Etat-Unis et Canada. Certificat CE Certificat de conformité original Nom et adresse du constructeur: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Machine (Equipement modifiable): Novadisc 222 Dispositif de coupe Type de machine 3741 3742 3743 3744 N° de série...
  • Page 60 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik GmbH ständig an der Verbesserung ihrer Produkte. Änderungen gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wir uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht abgeleitet werden.
  • Page 61 PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Hörstel Gutenbergstraße 21 D-48477 Hörstel Telefon: +49(0)5459/80570 - 0 e-Mail: hoerstel@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Deutschland Landsberg Justus-von-Liebig-Str.