Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HLED01 40V
Edger
Coupe-bordures
Recortadora de bordes
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Instrucciones de seguridad
Reglas de seguridad espicifícas
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Parts/Service
Back page
Page arrière
importantes
Corrección de problemas
Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir
2-3
4
5-6
6
10
11
2-3
4
5-6
6
10
11
2-3
4
5-6
6
10
11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HLED01

  • Page 1: Table Des Matières

    HLED01 40V Edger Coupe-bordures Recortadora de bordes OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Specific Safety Rules Symbols Features Assembly 7 Operation 8-9 Maintenance Troubleshooting Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Règles de sécurité particulières Symboles Caractéristiques Assemblage 7...
  • Page 14: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le AVERTISSEMENT : produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le les consignes de sécurité...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Entreposer les outils à l’intérieur – Quand pas dans l’usage,  Les piles peuvent exploser en présence d’une source tondeuse à fouet devrait être emmagasiné à la maison dans d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de un sec, fermé...
  • Page 16: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Remplacer les lames émoussées ou usées; ne pas tenter  Un assemblage inadéquat peut entraîner une situation de les affûter. dangereuse.  Ce coupe-bordures permet d’effectuer la finition des trottoirs,  Ne jamais se tenir vis-à-vis du chemin de coupe et garder allées et massifs de fleurs.
  • Page 17: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 18: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à...
  • Page 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Toujours retirer le bloc-piles du produit lors de  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la l’assemblage des pièces pour prévenir le démarrage boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste accidentel pouvant causer des blessures graves.
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir la figura 5. Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde AVERTISSEMENT : d’inattention peut entraîner des blessures graves. Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
  • Page 21: Utilisation Du Coupe-Bordures

    UTILISATION UTILISATION DU COUPE-BORDURES RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Voir la figure 7. Voir la figure 8.  Tenir le coupe-bordure avec les mains sur l’assemblage de Il y a quatre positions de profondeur : de 13,00 mm à 5,08 cm. la poignée et la poignée avant.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN REPLACEMENT DE LES LAME AVERTISSEMENT : Voir la figure 11. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant Remplacer les lames lorsqu’elles semblent usées ou lorsque entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de vous remarquez que les performances du coupe-bordures l’produit avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas quand La pile n’est pas fixée. Pour la fixer, s’assurer que le loquet (ou les change la gâchette. loquets) de la pile sont enclenchés. La pile n’est pas chargée. Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle.
  • Page 34 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 5 años, se solicitará una prueba de compra. 998000805 HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP. 1-22-22 (REV:01)

Table des Matières