Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HTEDG/HTEDG12
Edger Attachment
Accessoire coupe-bordures
Accesorio para recortar bordes
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2
Parts/Service
Back page
Page arrière
Armado 5-6
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HTEDG

  • Page 1: Table Des Matières

    HTEDG/HTEDG12 Edger Attachment Accessoire coupe-bordures Accesorio para recortar bordes OPERATOR’S MANUAL General Safety Rules Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5-6 Operation 6-7 Maintenance 8 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Règles de sécurité générales 2 Règles de sécurité particulières 3 Symboles 4 Caractéristiques 5 Assemblage 5-6...
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  N’utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non AVERTISSEMENT : fourni avec le produit, ou non indiqué comme pouvant Lire et veiller à bien comprendre toutes les être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation. instructions.
  • Page 12: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La  S’assurer que l’écrou de lame est serré solidement avant débarrasser de tous les objets tels que cailloux, vere brisé, d’utiliser l’accessoire. clous, fils métalliques, cordes, etc., risquant d’être proje- ...
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE FICHE TECHNIQUE COUPE-BORDURES Longueur de lame ........203,2 mm (8 po) Voir la figure 1. Profondeur de chant..Adjustable entre 13 mm á 63,5 mm L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension (1/2 po á 2-1/2 po) des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 15: Utilisation

    ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas L’ACCESSOIRE COUPE-BORDURES solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légère- Voir la figure 2. ment les arbres dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage complètement.
  • Page 16: Pour Régler La Profondeur De Coupe

    UTILISATION UTILISATION DE L’ACCESSOIRE COUPE- POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE COUPE BORDURES Voir les figures 4 et 5.  Arrêter le coupe-bordures et débrancher le fil de la bougie, Voir la figure 3. débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles. AVERTISSEMENT :  Desserrer le bouton de réglage et déplacer le bras de la roulette vers le haut pour augmenter la profondeur et vers...
  • Page 17: Entretien Général

    ENTRETIEN blocage dans les trois encoches pour bloquer l’ensemble AVERTISSEMENT : en place. Lors de l’entretien, utiliser des pièces de rechange fabriqué  À l’aide d’une clé à douille de 19 mm (3/4 po), desserrer pour être conforme ou supérieur les spécifications du l’écrou de la lame en tournant dans le sens des aiguilles produit original.
  • Page 25 NOTES/NOTAS...
  • Page 26 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 5 años, se solicitará una prueba de compra. 998000137 HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP. 08-20-20 (REV:02)

Ce manuel est également adapté pour:

Htedg12

Table des Matières