OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS, located in your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
Using Your Oven
Step 1.
Select oven function.
Step 2.
Set the temperature.
Step 3.
Press Start.
Step 4.
Place food inside the oven once set temperature is reached. Close the oven door.
Step 5.
(Optional) Enter time to cook.
Step 6.
The Cancel button can be used to cancel the function during or after cook time.
NOTE: For more detailed instructions on specific functions, see the online Control Guide.
Using Your Range
WARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so could result in death or fire.
POSITIONING RACKS AND BAKEWARE
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish,
do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom.
Racks
� Position racks before turning on the oven.
� Do not move racks with bakeware on them.
� Make sure racks are level.
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge,
and then lift out. Use the following illustration as a guide.
BAKING COOKIES AND LAYER CAKES ON 2 RACKS
Baking Layer Cakes
For best results when baking cakes on two racks, use the Bake
function, a flat rack in rack position 4, and a flat rack in rack position
2. Place the cakes on the racks as shown. Keep at least 3" (7.6 cm)
of space between the front of the racks and the front cakes.
Baking Cookies
For best results when baking cookies on two racks, use the Air Baking function (on some models) and
place flat racks in positions 2 and 4.
Guide de démarrage rapide de la cuisinière électrique autoportante
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d'utilisation de votre appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
Utiliser votre four
Étape 1.
Sélectionner la fonction du four.
Étape 2.
Régler la température.
Étape 3.
Appuyer sur Start (mise en marche).
Étape 4.
Placer les aliments dans le four une fois la température réglée atteinte. Fermer la porte du four.
Étape 5.
(Optionnel) Saisir la durée de cuisson.
Étape 6.
Le bouton Cancel (annuler) peut être utilisé pour annuler la fonction pendant ou une fois la durée
de cuisson terminée.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions plus détaillées sur des fonctions précises, consulter le Guide des
commandes en ligne.
Utilisation de votre cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson
est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut
causer un décès ou une décharge électrique.
W11638796C
Freestanding Electric Range Quick Start Guide
The control knobs can be set to anywhere
between Hi and Med or Melt. Push in and
turn to setting.
REMEMBER: When range is in use or (on
some models) during the Cleaning cycle, the
entire cooktop area may become hot.
Les boutons de commande peuvent être
réglés à n'importe quelle position entre Hi
(Élevée) et Med (Moyenne) ou Melt (Faire
fondre). Pousser et tourner le bouton au
réglage.
NE PAS OUBLIER : Lors de l'utilisation de la
cuisinière (sur certains modèles) ou durant le
programme de nettoyage, toute la surface de
cuisson peut devenir chaude.
ALUMINUM FOIL
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of
foil or liner.
For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely.
IMPORTANT: Do not allow aluminum foil and meat probes to contact heating elements.
OVEN VENT
The oven vent releases hot air and moisture from the
oven, and should not be blocked or covered.
Blocking or covering the oven vent will cause poor
air circulation, affecting cooking and cleaning results.
Do not set plastics, paper or other items that could
melt or burn near the oven vent.
OVEN LIGHT
The oven light is a 40 W halogen bulb. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the
control knobs are in the Off position.
To Replace:
1.
Disconnect power.
2.
Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove.
3.
Remove bulb from socket.
4.
Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle bulb. To avoid damage to or decreasing the
life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers.
5.
Replace bulb cover by turning clockwise.
6.
Reconnect power.
IMPORTANT: Do not use lamps rated higher than 40 W.
SABBATH MODE:
The Sabbath Mode sets the oven to remain on the bake setting until disabled.
For guidance on usage and a complete list of models with Sabbath Mode, visit www.star-k.org or contact us as
per the information provided above.
Online Ordering Information
For detailed installation instruction and maintenance information, please see the Owner's Manual included with
your machine.
For information on any of the following items, the full cycle guide, warranty, detailed product dimensions, or for
complete instructions for use and installation, please visit www.maytag.com/owners, or in Canada
www.maytag.ca/owners. This may save you the cost of a service call.
However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region.
United States:
1–800–344–1274
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
IMPORTANT: Retain this guide for future use.
POSITIONNEMENT DES GRILLES ET DES USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au
four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
� Placer les grilles avant d'allumer le four.
� Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se
trouvent dessus.
� S'assurer que les grilles sont horizontales.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le
rebord avant, puis la tirer pour la sortir du four. Utiliser l'illustration
suivante comme guide.
CUISSON AU FOUR DE BISCUITS ET DE GÂTEAUX À ÉTAGES
SUR 2 GRILLES
Cuisson au four de gâteaux à étages
Pour une cuisson optimale de gâteaux sur deux grilles, utiliser la
fonction Bake (cuisson au four), une grille plate en position 4 et une
grille plate en position 2. Placer les gâteaux sur les grilles comme
indiqué. Prévoir un espace d'au moins 3 po (7,6 cm) entre le bord
avant des grilles et les gâteaux placés à l'avant.
Cuisson au four de biscuits
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur deux grilles, utiliser la fonction Air
Baking (Cuisson à l'air) (sur certains modèles) et placer les grilles plates en positions 2 et 4.
PAPIER D'ALUMINIUM
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du
papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir entièrement la grille d'aluminium, car l'air doit
pouvoir circuler librement.
IMPORTANT : Ne pas laisser le papier d'aluminium et les sondes à viande entrer en contact avec les éléments
chauffants.
ÉVENT DU FOUR
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et
de l'humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou
couvert. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent nuit à
la circulation adéquate de l'air et affecte les résultats
de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de
l'évent du four des objets en plastique, en papier ou
susceptibles de fondre ou de brûler.
A
Oven vent
A.
Canada:
1–800–807–6777
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
A
Évent du four
A.