Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KETTINGZAAG
GEBRUIKSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL: Kettingzaag
FR: Tonçonneuse
DE: Kettensäge
Model: 20569

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx 20569

  • Page 1 KETTINGZAAG GEBRUIKSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG NL: Kettingzaag FR: Tonçonneuse DE: Kettensäge Model: 20569...
  • Page 18: Explication Des Symboles Et Avertissements De Sécurité

    [FR] MODE D’EMPLOI EXPLICATION DES SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Lisez le manuel d’utilisation avant Porter la tête, protection book d’utiliser cette machine. des yeux et des oreilles. Utilisez la tronçonneuse Attention! à deux mains. Danger de rebond. Lisez, comprenez et suivez tous les avertissements.
  • Page 19: Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    1. For safe operation 1. For safe operation 1. For safe operation 1. For safe operation 1. For safe operation 1. POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ 1. For safe operation 1. For safe operation 1. For safe operation 1. For safe operation 1.
  • Page 20: Kick Back Precautions De Securite Pour Cainsaw Utilisateurs

    ⚫ ⚫ ⚫ Ne coupez jamais par grand • Ne comptez pas uniquement sur vent, par mauvais temps, par les fonctions de sécurité intégrées ⚫ mauvaise visibilité ou par très à votre scie. En tant qu’utilisateur hautes ou basses températu- de scie à...
  • Page 21: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    2. Explanation of Symbols on the Machine 2. EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’APPAREIL Pour une utilisation et une maintenance en toute sécurité, des symboles sont gravés sur la machine. Faites attention à ces instructions, soyez prudent et ne faites aucune erreur Le port de ravitaillement “MIX GASOLINE”...
  • Page 22: Installing Guide Bar And Saw Chain

    3. Installing Guide Bar and saw Chain 3. INSTALLER LA LAME ET LA CHAÎNE Un emballage de scie standard contient les éléments illustrés. 3. Installing Guide Bar and saw Chain (1) unité moteur (2) chef d’orchestre (3) chaîne de scie (4) clé...
  • Page 23: Fuel And Chain Oil

    5. Tout en maintenant l’extrémité de la tige, réglez la tension de la chaîne en tournant le tendeur jusqu’à ce que les attaches de câble touchent le bas du rail de la tige. h the 6. Serrez fermement les écrous avec la barre vers le haut (12 ~ 15 N.m).
  • Page 24: Remplir Le Carburant

    Placez une indication claire sur l’extérieur du • Les carburants mixtes restés inutilisés pendant jerrycan pour éviter de mélanger l’essence un mois ou plus risquent d’obstruer le carbu- avec d’autres carburants. rateur et de provoquer un dysfonctionnement Indiquez le contenu à l’extérieur du jerrican du moteur.
  • Page 25: Vérifiez L'alimentation Et L'huile

    5. Operating the Engine 5. Operating the Engine 5. Operating the Engine 5. UTILISATION DU MOTEUR Lorsque le moteur est allumé, poussez d’abord  5. Operating the Engine 5. Operating the Engine le bouton de starter sur la première position, ...
  • Page 26 Comment confirmer: Avant de régler le carburateur, assurez-vous que les filtres à air / carburant fournis sont Eteignez le moteur. propres et frais et que le carburant est bien Tenez la scie à chaîne horizontalement, libérez mélangé. votre main de la poignée avant, frappez la Effectuez les étapes suivantes lors du réglage: pointe du guide sur une souche d’arbre ou un morceau de bois et confirmez l’action du...
  • Page 27   PROTECTION CONTRE LE RECUL Assurez une bonne prise en main et une voie  d’urgence lors du nettoyage de la zone autour de l’arbre. Faites une entaille à un tiers de l’arbre du côté de l’abattage. Faites une coupe d’abattage de l’autre côté ...
  • Page 28: Entretien Après Chaque Utilisation

    Commencez par vérifier de quel côté la Barre de guidage branche pliée. Ensuite, faites Lorsque la lame de scie est démontée, retirez première coupe du côté incurvé et terminez la sciure de bois dans la rainure de la tige et le port d’huile.
  • Page 29: Maintenance Of Saw Chain And Guide Bar

    Réservoir d’huile Équipement Retirez le filtre à huile à travers le trou de rem- Sprocket plissage avec un crochet en fil métallique et 8. Maintenance of Saw Chain and nettoyez-le à l’essence. Lorsque vous remet- tez le filtre dans le réservoir, assurez-vous qu’il ...
  • Page 30 Sinon, le rail est usé. Un tel faisceau doit être Veillez à arrondir l’avant pour réduire les corrigé ou remplacé. risques de rebond ou de casse. Assurez-vous que chaque couteau a la même longueur et les mêmes angles de coupe, com- me illustré.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    11. GUIDE DE DÉPANNAGE CAS 1. ERREUR DE DÉPART: VÉRIFIEZ SI LE SYSTÈME ANTI-GLACE NE FONCTIONNE PAS. Vérifiez le carburant pour l’eau Remplacez par le carburant correct. ou le mélange sous-taille. Retirez et séchez la bougie. Vérifiez moteur noyé. Ensuite, tirez à nouveau le starter sans étrangler. Vérifiez l’étincelle.
  • Page 32: Spécifications

    10. SPÉCIFICATIONS Puissance du moteur (cm 25.4 CC ................................. Carburant Mélange 4% (essence 25: huile à 2 cycles 1) ......................Capacité du réservoir de carburant (ml) 230 ml ........................... Huile de chaîne Huile moteur SAE #10W-30 ............................Capacité du réservoir d’huile(ml) 160ml ..............................
  • Page 50 Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
  • Page 52: Notre Equipe Maxxtools Vous Aidera Volontière Aux Cas Suivants

    ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS SUIVANTS: Questions sur votre commande Réclamations Pièces et manuels TELEFOONSERVICE:...

Table des Matières