Table des Matières
  • Symbols on the Machine
  • Key to Symbols
  • Explanation of Warning Levels
  • Presentation
  • Machine´s Safety Equipment
  • Assembling and Adjustments
  • Fuel Handling
  • Transport and Storage
  • Operating
  • Personal Protective Equipment
  • General Safety Precautions
  • Always Use Common Sense
  • Work Area Safety
  • Basic Working Techniques
  • Starting and Stopping
  • Before Starting
  • Technical Data
  • EC Declaration of Conformity
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Symbolen Op de Machine
  • Toelichting Op de Waarschuwingsniveaus
  • Beste Klant
  • Presentatie
  • Veiligheidsuitrusting Voor de Machine
  • Montage en Afstellingen
  • Transport en Opbergen
  • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Starten en Stoppen
  • Voor de Start
  • Technische Gegevens
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Aclaración de Los Símbolos
  • Símbolos en la Máquina
  • Explicación de Los Niveles de Advertencia
  • Apreciado Cliente
  • Características
  • Equipo de Seguridad de la Máquina
  • Montaje y Ajustes
  • Manipulacion del Combustible
  • Transporte y Almacenamiento
  • Equipo de Protección Personal
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Emplee Siempre el Sentido Común
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Técnica Básica de Trabajo
  • Arranque y Parada
  • Antes del Arranque
  • Inspección General
  • Programa de Mantenimiento
  • Limpieza Externa
  • Cambio de Aceite
  • Sistema de Combustible
  • Datos Tecnicos
  • Declaración CE de Conformidad
  • I Simboli Sulla Macchina
  • Spiegazione Dei Livelli DI Avvertenza
  • Alla Gentile Clientela
  • Dispositivi DI Sicurezza Della Macchina
  • Montaggio E Regolazioni
  • Operazioni con Il Carburante
  • Trasporto E Rimessaggio
  • Abbigliamento Protettivo
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Impiegare Sempre Il Buon Senso
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Sul Lavoro
  • Tecnica Fondamentale DI Lavoro
  • Avviamento E Arresto
  • Prima Dell'avviamento
  • Cambio Dell'olio
  • Sistema DI Alimentazione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Symbole am Gerät
  • Symbolerklärung
  • Erläuterung der Warnstufen
  • Sicherheitsausrüstung des Gerätes
  • Montage und Einstellungen
  • Umgang mit Kraftstoff
  • Transport und Aufbewahrung
  • Persönliche Schutzausrüstung
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Stets mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten
  • Sicherheit IM Arbeitsbereich
  • Grundlegende Arbeitstechnik
  • Starten und Stoppen
  • Vor dem Start
  • Technische Daten
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Znaczenie Symboli
  • Szanowny Kliencie
  • W∏AêciwoêCI
  • Zabezpieczenia W Maszynie
  • Monta˚ I Regulacje
  • Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Z Paliwem
  • Transport I Przechowywanie
  • Ârodki Ochrony Osobistej
  • G∏Ówne Techniki Pracy
  • Uruchamianie I Wy∏Àczanie
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie Zewn´trzne
  • Wymiana Oleju
  • Filtr Powietrza
  • System Paliwowy
  • Dane Techniczne
  • Zapewnienie O ZgodnoêCI Z Normami WE (Dotyczy Tylko Europy)
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Oper ator ' s manual
Manuel d'utilisa tion
Gebruiksaanwijzing
Manual de instr ucciones
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs∏ugi
Bedienungsanweisung
TRIUMPH CHAMPION PR O 17 H
G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 6 6 6 6
EXCELLENT EXCELLENT H PRO 19 H
F F F F R R R R 1 1 1 1 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
N N N N L L L L 3 3 3 3 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 6 6 6 6
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
E E E E S S S S 4 4 4 4 7 7 7 7 - - - - 6 6 6 6 1 1 1 1
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
I I I I T T T T 6 6 6 6 2 2 2 2 - - - - 7 7 7 7 6 6 6 6
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
D D D D E E E E 7 7 7 7 7 7 7 7 - - - - 9 9 9 9 2 2 2 2
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dokadnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcj..
P P P P L L L L 9 9 9 9 3 3 3 3 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 7 7 7 7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna TRIUMPH

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instrukcja obs∏ugi Bedienungsanweisung TRIUMPH CHAMPION PR O 17 H G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 6 6 6 6 EXCELLENT EXCELLENT H PRO 19 H F F F F R R R R 1 1 1 1 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1 Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 17: Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Page 18: Présentation

    PRÉSENTATION Cher client, Fonctions Merci d’avoir choisi une machine Klippo® ! Les produits Klippo se distinguent par des valeurs telles que la haute performance, la fiabilité, la technologie Nous espérons que cette machine vous donnera toute innovante, les solutions techniques de pointe et les satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de considérations environnementales.
  • Page 19 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Triumph, Champion, Excellent? Poignée 11 Réservoir d’essence Étrier du frein moteur 12 Poignée de lanceur Jauge/remplissage d'huile 13 Poignée du réglage de l’angle Commande de la hauteur de coupe 14 Support, poignée de lanceur...
  • Page 20 PRÉSENTATION Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Quels sont les composants de la tondeuse - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Poignée 13 Jauge/remplissage d'huile Étrier du frein moteur 14 Poignée de lanceur Commande du starter/commande d'accélération 15 Poignée du réglage de l’angle Système antivibrations 16 Support, poignée de lanceur...
  • Page 21: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Le tube en acier du système de poignée et le carter de coupe sont construits pour minimiser les vibrations Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la en provenance du moteur. machine, leur fonction, comment les utiliser et les •...
  • Page 22: Montage Et Réglages

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Il y a 6 hauteurs de coupe différentes possibles. Montage Triumph, Pro 17 H La hauteur de coupe peut être réglée • Assemblez la poignée supérieure à l'aide de l'écrou en cinq étapes différentes.
  • Page 23: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Page 24: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 25: Sécurité Dans L'espace De Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
  • Page 26: Démarrage Et Arrêt

    à la bougie. Démarrage Moteur froid • Triumph, Champion Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce que le carburant remplisse la poche (env. 3 fois). Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Page 27: Entretien

    • Réinsérez la jauge. Schéma d’entretien • Triumph, Champion, Excellent Le couvercle de remplissage d'huile doit être vissé à fond pour obtenir Le calendrier de maintenance vous indique quelles une mesure correcte du niveau d'huile. pièces de la machine nécessitent un entretien et à quelle •...
  • Page 28: Changement D'huile

    Si le couvercle du réservoir se rompt, il est important de le • Triumph, Champion, Excellent Si la bougie est remplacer par un couvercle d'origine adapté au encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des moteur en question.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Triumph Champion Excellent Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 3000 2800 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie Champion BS19LM...
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Moteur Fabricant du moteur Honda Honda Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 0,7-0,8...
  • Page 31: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H à partir des numéros de série 13XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...

Ce manuel est également adapté pour:

ChampionExcellentExcellent hPro 17 hPro 19 h

Table des Matières