Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Assembly:
Paramount™ Projector Ceiling/Wall Mount
Models: PPA, PPA-S, PPA-W, PPB, PPB-S, PPB-W, PPC, PPC-S, PPC-W,
Projector not
included
Features:
• Continuous channel design for uninterrupted drop length or wall extension adjustments
• Various height adjustments for ideal viewing positions
• 360° of mountable adjustment
• Internal cable management
• Safety catch designed into extension channels to ensure user and equipment safety
• Provides full range of image adjustment: Tilt: +30/-5°, Roll: ±20°, Swivel: 360° mountable adjustment (±20° at mount)
• Spider
universal adapter plate extends from 7.1" to 16.55" to fit most projector models
®
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
Installed to
Ceiling
Maximum UL Load Capacity:
Installed to Wall
(PPC models are not
wall mountable due to its
extensive reach)
1 of 33
For customer care call 1-800-865-2112 or 708-865-8870.
This product is UL Listed. It must be
installed by a qualified professional
installer.
50 lb (22.7 kg)
Projector not
included
ISSUED: 12-26-07 SHEET #: 055-9494-1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PEERLESS PARAMOUNT PPA

  • Page 23: Installation Et Montage : Monture De Projecteur Paramount™ Pour Montage Sur Plafond/Mur

    Français Installation et montage : Monture de projecteur Paramount™ pour montage sur plafond/mur Modèles: PPA, PPA-S, PPA-W, PPB, PPB-S, PPB-W, PPC, PPC-S, PPC-W, Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des produits homologués UL et doit être installé par un installateur professionnel �...
  • Page 24: Pièces De Fixation Supplémentaires Requises

    Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et compris les instructions et les mises en garde contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde, veuillez appeler le service clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
  • Page 25: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des pièces PPA, PPA-S, PPA-W, PPB-S PPB-W PPC-S PPC-W Description Qté. Réf. nº Réf. nº Réf. nº Réf. nº Réf. nº Réf. nº plaque de plafond 1 055-1773 055-4773 055-2773...
  • Page 26: Liste Des Pièces (Suite)

    Français Liste des pièces (suite) Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Installation de la glissière extérieure sur la plaque de plafond Fixez la glissière extérieure (B) sur la plaque de plafond (A) à l’aide de quatre vis à tête creuse M6 x 10 mm (K), comme illustré.
  • Page 27: Installation Sur Plafond À Solives De Bois Ou Mur À Montants De Bois

    Français Installation sur plafond à solives de bois ou mur à montants de bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface portante peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. • Serrez les vis à...
  • Page 28: Installation Sur Plafonds En Béton Plein Ou Murs En Béton/En Blocs De Béton

    AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 0,34 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
  • Page 29: Installation De La Glissière Intérieure Et Acheminement Des Câbles

    Français Installation de la glissière intérieure et acheminement des câbles Remarque : assurez-vous que les trous de la glissière intérieure (C) sont orientés dans la même direction que l’ouverture de la glissière extérieure (B) Remarque : les câbles doivent être retirés du projecteur avant d’être acheminés dans les glissières. S’ils ne peuvent pas se retirer du projecteur, il est impossible de procéder à...
  • Page 30: Fixation De La Plaque D'adaptation Sur La Monture De Projecteur

    Français Fixation de la plaque d’adaptation sur la monture de projecteur (suite) À l’aide de la clé hexagonale de sécurité de 4 mm (N), desserrez les fig. 5.1 huit vis de la plaque d’adaptation (O) (illustrée figure 5.1) d’un tour Desserrez d’un complet pour permettre le réglage des glissières.
  • Page 31 Français Fixation de la plaque d’adaptation sur la monture de projecteur (suite) Dans le cas d’installation au plafond, insérez le support de suspension vertical (D) dans la glissière intérieure (C) comme illustré figure 6.1 ou dans le cas d’installation au mur, insérez le support de suspension horizontal (E) dans la glissière intérieure (C) comme illustré...
  • Page 32: Réglage De L'extension De La Monture

    Français Fixation de la plaque d’adaptation sur la monture de projecteur (suite) guidez les fentes à crochets du support de réglage du pivotement latéral (roulis) (F) sur les vis M5 x 10 mm du support de suspension (D ou E) comme illustré figure 8.1 pour une installation au plafond ou figure 8.2 pour une installation au mur.
  • Page 33: Installation Des Enveloppes De Câbles

    Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 ©2008 Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières