Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MS 3163 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4 (FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 7 (PT) manual de serviço - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 11 (LV) lietošanas instrukcija - 13...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 2x AAA EEEE...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1.Before using this appliance read the user's manual and follow the instructions for use. The manufacturer shall not be held reliable for damage caused by misuse or improper operation of the appliance.
Page 4
WEIGHING All manuals and user guides at all-guides.com Press the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Wait until the scale displays the 0.0 value and the zero symbol. Place a bowl on the scales, display will show the weight of bowl. Press “TARE” key, display will show zero. Add food into the bowl, the net weight will appear on the display.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Unsachgemäße All manuals and user guides at all-guides.com Reparaturen können ein ernsthaftes Risiko für den Benutzer darstellen. 8. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile, ebene Fläche, fernab von beheizten Küchengeräten wie: Elektroherd, Gasbrenner, etc. auf. 9.
Page 6
Tragkraft: 5 kg / 11lb All manuals and user guides at all-guides.com Genauigkeit: 1 g / 0.1 oz Das Gerät wurde in der Isolationsklasse III ausgeführt. Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Das Produkt wurde mit der CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild gekennzeichnet.
et votre santé, remplacez systématiquement les piles et éviter le contact avec la peau en cas de All manuals and user guides at all-guides.com fuite. 12. Désactiver toujours l’appareil à la fin de son utilisation. 13. Le positionner sur un sol stable et plan. 14.
debe permitir a los niños jugar con el dispositivo, no permitas usar el dispositivo a los niños ni a All manuals and user guides at all-guides.com las personas que no estén familiarizadas con su funcionamiento. 4. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas y de tacto limitadas, o por personas sin experiencia o conocimientos del equipo si lo utilizan bajo supervisión de la persona responsable por su seguridad o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son...
Page 9
REEMPLAZO DE LA BATERÍA (Fig. 2) All manuals and user guides at all-guides.com Retire la tapa del compartimiento de la batería en la parte inferior de la escala. Retire la batería vieja. Inserte la nueva batería del tipo correcto. Cierre la tapa del compartimiento de la batería. ANTES DEL PRIMER USO Abra el compartimiento de la batería.
manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças, a menos que tenham mais All manuals and user guides at all-guides.com de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. 5. Para evitar o perigo de sufocamento, mantenha o saco longe de bebês e crianças. Não use em berços, camas, carrinhos e cercadinho.
Page 11
balança, o visor mostrará o peso da tigela. Pressione a tecla "TARE", o visor mostrará zero. Adicione comida na tigela, o peso líquido All manuals and user guides at all-guides.com aparecerá no visor. LIMPEZA E MANUTENÇÃO - Limpe com cuidado a balança com um pano seco ou ligeiramente úmido. MENSAGENS a - carga de escala excessiva O aparelho foi executado na III classe de isolação...
Page 12
įrenginių: elektrinės viryklės, dujų degiklio ir t.t. All manuals and user guides at all-guides.com 9. Nenaudoti įrenginio arti esančių degių medžiagų. 10. Draudžiama įrenginį naudoti arti vandens pvz.: po dušu, vonioje, po kriaukle su vandeniu. 11. Jeigu baterijos visiškai išsikraus arba ilgesnį laiką bus nenaudojamos, baterijos gali ištekėti.
Page 13
LATVIEŠU All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBAS NOTEIKUMI. SVARĪGAS INSTRUKCIJAS PAR LIETOŠANAS DROŠĪBURŪPĪGI SALASIET UN SAGLABĀJIET UZ NĀKOTNI 1. Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas salasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tās noteikumus. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, ierosinātiem pēc ierīces lietošanas nesaskaņā...
Page 14
3. Displejs 4. ON / OFF un TARE poga 5. trauks All manuals and user guides at all-guides.com AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA (Zīm. 2) Noņemiet akumulatora nodalījuma vāku skalas apakšā. Noņemiet veco akumulatoru. Ievietojiet jauno pareizā tipa akumulatoru. Aizveriet akumulatora nodalījuma vāku. PIRMS LIETOŠANAS Atveriet akumulatora nodalījumu.
Page 15
au vârsta de peste 8 ani şi doar sub supraveghere. All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pentru a previne pericolului de sufocare, păstra i punga departe de bebeluşi şi copii. Nu utiliza i în pătu uri, paturi, cărucioare şi arcuri. Asta nu este o jucărie. Înainte de a arunca face i un nod.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CURATENIE SI MENTENANTA - Ștergeți ușor scala cu o cârpă uscată sau ușor umedă. MESAJE a - încărcare la scară excesivă b - baterie descărcată Dispozitivul este construit în cea de a III-a clasă de izolare DATE TEHNICE Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Capacitate maximă: 5 kg / 11 lb...
Page 17
megfelelően elvégzett javítás komoly veszélyt jelenthet a felhasználó számára. All manuals and user guides at all-guides.com 8. A készüléket hűvös, szilárd, sík és vízszintes felületen, távol a konyhai hőforrásoktól, mint pl. elektromos tűzhely, gázégő, stb., lehet felállítani. 9. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 10.
Page 18
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET TÄRKEÄT TURVALLISEN KÄYTÖN OHJEETLUE TARKASTI JA SÄILYTÄ TULEVAISUUTTA VARTEN 1. Lue käyttöohje ennen laitteen käytön aloittamista ja toimi sen sisältämien ohjeiden mukaan. Valmistaja ei vasta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen käyttötarkoituksen vastaisesta tai väärästä...
Page 19
LAITEKUVAUS All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pinnan pinta 2. UNIT-painike 3. Näyttö 4. ON / OFF ja TARE-painike 5. kulho AKUN VAIHTO (kuva 2) Poista paristokotelon kansi asteikon alaosasta. Poista vanha paristo. Aseta uusi oikea paristo. Sulje paristolokeron kansi. ENNEN ENSIMMÄISEN KÄYTTÖÄ...
безбеден начин и притоа се свесни за опасностите поврзани со користењето на All manuals and user guides at all-guides.com уредот кој гарантира дека ги разбираат придружните опасности. Уредот не смее да биде користен како играчка од страна на деца. Деца не смеат да вршат работи поврзани...
Page 21
ВАЖЕЊЕ All manuals and user guides at all-guides.com Притиснете го копчето ON / OFF (4) за да ја вклучите скалата. Почекајте додека скалата ја прикаже вредноста 0.0 и нула симболот. Поставете сад на скали, дисплејот ќе ја покаже тежината на чинијата. Притиснете го копчето "TARE", на екранот ќе се прикаже...
7. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο ή δεν All manuals and user guides at all-guides.com λειτουργεί σωστά. Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας. Δώστε τη συσκευή που έχει υποστεί βλάβη σε κατάλληλο σημείο τεχνικού ελέγχου για να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί. Μπορεί...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Μέγιστη χωρητικότητα: 5 kg / 11lb Ακρίβεια: 1 g / 0,1 oz Μονάδες: g / kg / lb / oz Ισχύς: 2x μπαταρία AAA φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού. Τις...
Page 24
ki puščajo. All manuals and user guides at all-guides.com 12. Napravo vedno izklopite, preden jo spravite. 13. Napravo uporabljajte na stabilni in ravni površini. 14. Napravo shranjujte izven dosega močnih elektromagnetnih polj. 15. Pazite, da površina, na kateri uporabljate napravo, ni vlažna in spolzka. 16.
Page 25
de buurt zijn. Laat kinderen niet met het apparaat spelen en zorg dat mensen het apparaat All manuals and user guides at all-guides.com niet gebruiken indien zij er niet bekend mee zijn. 4. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar, personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of personen die geen ervaring met of kennis van het apparaat hebben, indien dit gebruik plaatsvindt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijkheid neemt voor hun veiligheid of indien deze...
Page 26
VOOR HET EERSTE GEBRUIK All manuals and user guides at all-guides.com Open het batterijvak. Verwijder de isolatiefolie van de batterij. Sluit het deksel van het batterijvak. SELECTEREN VAN EENHEDEN VAN MAATREGEL Druk op de AAN / UIT-knop (4) om de schaal in te schakelen. Druk op de toets UNIT (2) om de maateenheid te wijzigen. Het apparaat zal zichtbaar zijn op het display.
используйте в кроватках, кроватях, колясках и колыбелях. Это не игрушка. Перед тем All manuals and user guides at all-guides.com как выбросить, завяжите его узлом. 6. Не погружайте кабель, вилку и всё устройство в воду или другую жидкость. Не погружайте устройство в воду или другую жидкость. Не подвергайте устройство воздействию...
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com - Осторожно протрите весы сухой или слегка влажной тканью. СООБЩЕНИЯ а - чрезмерная нагрузка на весы б - низкий заряд батареи ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Максимальная вместимость: 5 кг / 11 фунтов Точность: 1 г...
strane ovlaštenih servisa. Nepravilno izvršen popravak može prouzrokovati veliku opasnost All manuals and user guides at all-guides.com po korisnika uređaja. 8. Uređaj postavite na hladnu, stabilnu i ravnu površinu, podalje od kuhinjskih uređaja koji emitiraju toplinu, kao što su: električni ili plinski štednjaci, grijne ploče i sl. 9.
Page 30
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR PERSONSÄKERHETLÄS NOGA OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK 1. Läs noga bruksanvisningar innan du använder anordningen och följ alla anvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador orsakade av felaktig användning av anordningen.
Page 31
ENHETSBESKRIVNING All manuals and user guides at all-guides.com 1. Skala yta 2. UNIT-knapp 3. Display 4. På / Av och TARE-knapp 5. Skål BYTE AV BATTERIEN (bild 2) Ta bort locket på batterifacket längst ner på skalan. Ta bort det gamla batteriet. Sätt i det nya batteriet av rätt typ. Stäng locket på batterifacket.
Page 32
dispositivo. Le persone che usano i dispositivo devono essere consapevoli dei relativi All manuals and user guides at all-guides.com pericoli. I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini possono pulire e manutenere il dispositivo solo se hanno più di 8 anni ed eseguono le dette operazioni sotto la sorveglianza di un adulto.
Page 33
ciotola, il peso netto apparirà sul display. All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE - Pulire delicatamente la bilancia con un panno asciutto o leggermente umido. MESSAGGI a - carico eccessivo della bilancia b - batteria scarica DATI TECNICI Capacità...
Page 34
9.Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno hořlavých materiálů. All manuals and user guides at all-guides.com 10. Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody, např.: pod sprchou, ve vaně ani nad umyvadlem s vodou. 11. Z vybitých nebo delší dobu nepoužívaných baterií může unikat kapalina. Za účelem ochrany zařízení...
Page 35
1.Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja käituge vastavalt selles All manuals and user guides at all-guides.com sisalduvatele juhistele. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest, juhul kui seda kasutatakse mitteotstarbekohaselt või kasutusjuhiseid eirates. 2.Seade on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi kasutada teistel eesmärkidel, mis ei ole vastavuses selle kasutusotarbega.
Page 36
AKU VÄLJASTAMINE (Jn 2) All manuals and user guides at all-guides.com Eemaldage akupesa kaas skaala allosas. Eemaldage vana aku. Sisestage õige tüüpi uus aku. Sulgege patareipesa kaas. ENNE ESIMESE KASUTAMIST Ava patareipesa. Eemaldage patareist isolatsioonifoolium. Sulgege patareipesa kaas. MEETME ÜHENDITE VALIMINE Vajutage ON / OFF nuppu (4) skaala sisselülitamiseks.
Page 37
bacanja zavežite čvor. All manuals and user guides at all-guides.com 6. Kabl, utikač i cijeli uređaj ne uranjajte u vodu niti druge tečnosti. Uređaj se ne smije uranjati u vodu niti druge tečnosti. Uređaj se ne smije izlagati djelovanju atmosferskih utjecaja (kiša, sunce itd..).
Page 38
TEHNIČKI PODACI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalni kapacitet: 5 kg / 11 lb Tačnost: 1 g / 0.1 oz Jedinice: g / kg / lb / oz Napajanje: 2x AAA baterija Brinući za okoliš.. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Page 39
beskytte enheden og dit helbred skal du udskifte dem regelmæssigt og undgå hudkontakt All manuals and user guides at all-guides.com med lækkende batterier. 12. Enheden skal slukkes, hver gang du sætter den ned. 13. Brug enheden på en stabil og flad overflade. 14.
2. Пристрій призначений виключно для домашнього використання. Не All manuals and user guides at all-guides.com використовувати його для інших цілей, не за призначенням. 3. Слід дотримуватися особливої обережності під час використання пристрою, якщо поблизу знаходяться діти. Не слід дозволяти дітям гратися пристроєм, не дозволяйте дітям...
Page 41
1. Шкала поверхні 2. Кнопка UNIT All manuals and user guides at all-guides.com 3. Відображення 4. Кнопка ON / OFF і TARE 5. Чаша ЗАМІНА БАТАРЕЇ (рис. 2) Зніміть кришку батарейного відсіку в нижній частині шкали. Вийміть стару батарею. Вставте нову батарею потрібного типу. Закрийте...
Page 42
odraslog lica. All manuals and user guides at all-guides.com 5. Za sprečavanje opasnosti od gušenja, kesu držite podalje od beba i dece. Nikad nemojte da je stavljate u krevetiće, ležajeve za bebe ili dečja kolica. Ovo nije igračka. Pred odlaganje i bacanje zavežite čvor. 6.
Page 43
TEHNIČKI PODACI Aparat ima III klasu izolacije, te ne zahtjeva uzemljenje. Aparat All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalni kapacitet: 5 kg / 11 lb ispunjava zahtjeve direktiva: Tačnost: 1 g / 0.1 oz Elektromagnetna kompatibilnost. (EMC)Proizvod je označen oznakom Jedinice: g / kg / lb / oz CE na nazivnoj tablici.
11. Z batérii môže vytiecť kyselina, ak sú vyčerpané alebo neboli dlho používané. Ak chcete All manuals and user guides at all-guides.com chrániť prístroj a vaše zdravie, pravidelne ich vymeňte za nové a vyhýbajte sa kontaktu pokožky s batériami z ktorých vytiekla kyselina. 12.
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Page 46
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Page 47
śliskie. All manuals and user guides at all-guides.com 16. Należy uważać aby ciężkie przedmioty nie upadły na wyświetlacz i szklaną część wagi. 17. NIE uderzać, NIE potrząsać ani NIE upuszczać wagi. OPIS URZĄDZENIA 1. Powierzchnia wagi 2. Przycisk UNIT 3. Wyświetlacz 4.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Espresso Machine Steam Iron Diet electric grill MS 4403 MS 5028 MS 3035 Expresso Maker foot spa Steam mop MS 4409 MS 2152 MS 7020 Deep Fryer Hand Blender Egg Boiler MS 4910 MS 4618 MS 4486 www.meskoeurope.eu...