Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITION OPERATION MANUAL AW-HDM009-N91 AW-HDM012-N91 AW-HDM018-N91 AW-HDM024-N91 Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference This appliance is filled with R32.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Keep this manual where the user can easily nd it. WARNING: · Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents PARTS AND FUNCTIONS OPERATION INDOOR UNIT INSTALLAION MAINTENANCE CAUTIONS TROUBLE SHOOTING...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Remote controller Indoor Unit Inlet Air Purifying Filter 6. TIMER OFF display (inside) TIMER ON display 7. TEMP display 8. Additional functions display Inlet grille Supplemented electrical Operation mode QUIET SLEEP HEALTH TURBO...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Base Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Use this operation only when the remote controller is defective TURBO or lost, and with function of emergency running, air conditoner Remote controller can run automatically for a while.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Comfortable SLEEP 5. When quiet sleeping function is set to 8 hours the quiet sleeping time can not be adjusted.When TIMER function is set,the quiet sleeping function can't be set up.After the sleeping function is set up,if user resets TIMER function, the Press button , the remote controller will...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Indoor Unit Installation Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver Before inserting power into receptacle, check the voltage without (17mm,22mm,26mm) Nipper fail. Pipe cutter Hacksaw The power supply is the same as the corresponding nameplate. Flaring tool Hole core drill Install an exclusive branch circuit of the power.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Indoor Unit Installation [ Left Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Correct Incorrect When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into left side of the wall Lean Damage of flare Crack Partial Too outside hole, in which the pipe has already existed. 2.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper wipe the air conditioner by using a temperature soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and power source...
Page 13
30 seconds later, cutting off the power. Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling operation? Haier Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Lea las precauciones en este Este aparato está cargado de manual detalladamente antes de R32. utilizar la unidad. Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar fácilmente. ADVERTENCIA: No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes y funciones Unidad interior Mando a distancia 8. Indicador de funciones adicionales Modo de Ayuda con calor SILENCIO SUELO SALUDABLE INTENSO funcionamiento eléctrico Mando a distancia 9. Botón SILENCIO 10. Botón CALOR 11.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento básico emergencia en modo de prueba TURBO Funcionamiento de emergencia: Mando a distancia Utilice esta operación únicamente cuando el mando a distancia esté defectuoso o se haya perdido. Si la función de emergencia está...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento en modo Sueño 5. Configurar los cambios en la velocidad del viento Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. SLEEP durante el sueño Cuando la secuencie muestre parpadeará. Y, a Si la velocidad del viento es alta o media antes de continuación,entrar en la función Sueño.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento CONFORMIDAD DE LOS MODELOS SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS Uso del temporizador de encendido/ Clima: T1 Tensión: 230V apagado Todos los productos satisfacen los requisitos de las 1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo siguientes normas europeas: de funcionamiento que desee.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la unidad interior Herramientas necesarias para realizar la instalación Fuente de alimentación z Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, z Destornillador z Llave dinamométrica z Alicate compruebe que el voltaje no falla. (17 mm, 22 mm, 26 mm) z La fuente de alimentación es la que figura en la placa de z Sierra para metales...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la unidad interior [Izquierda · Entubación trasera izquierda] Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la cubierta de la entubación izquierda.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Correcto Incorrecto Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior 1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo. Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente mando a distancia Equipo interior Configure una temperatura No bloquee las tomas de adecuada para la habitación. entrada o salida de aire. Limpie el aparato de aire acondicionado utilizando un paño suave y seco.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No compruebe los siguientes puntos. coloque los dedos ni ningún otro objeto en la entrada/salida y las lamas móviles.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Leggere attentamente le Questo apparecchio contiene precauzioni in questo manuale R32. prima di utilizzare l’unità. Tenere questo manuale dove l’utente può trovarlo facilmente. ATTENZIONE: Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che siano diversi da quelli raccomandati dal produttore.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Filtro di dell’aria Gliglia presa d'aria (interno) QUITE Riscaldamento Modalità BENES- ALIMEN- (silen- SPEN- elettrico operativa SERE TAZIONE zioso) SIONE integrato Telecomando 9. Pulsante ALIMENTAZIONE Pannello 10. Pulsante RISCALDAMENTO 11. Pulsante CONDIZIONATORE 12. Pulsante OSCILLZINEE 13.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzionamento di base Funzionamento emergenza e collaudo Funzionamento d’emergenza: Usare questa modalità solo quando il telecomando è difettoso o è Telecomando andato perso. In caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in TURBO automatico per un po'.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzionamento sospensione in base alla modalità di funzionamento selezionata auto- maticamente. Premere il pulsante per inserire opzioni aggiuntive, 4. In modalità ventilatore SLEEP Non ha la funzione sospensione quando viene visualizzato il ciclo su lampeggerà.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI Funzionamento timer On/Off On-Off 1. Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzio- Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni euro- namento desiderata. pee: 2.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione unità interna Attrezzi necessari per l’’installazione Origine d'alimentazione z Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accer- z Cacciavite z Chiave dinamometrica (17 mm, 22 mm, 26 mm) z Pinza tarsi che la tensione sia corretta.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione unità interna [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba tubatura sinistra. su parete Se la tubatura è...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del cavo dopo avere installato l’unità interna 1. Inserire dall’esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete, nel quale è già stato installato il tubo. Inclinato Danno alla Rottura Parziale Troppo 2.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Impostazione della temperatu- Non bloccare la presa o lo Telecomando Condizionatore ra ambiente adeguata scarico dell'aria. pulire il condizionatore usando un pan- Temperatura no soffice e asciutto. Per le macchie adeguata Non usare acqua, pulire il teleco- resistenti, usare un detergente neutro...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- Usare una presa dedicata Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il Non ostruire o coprire la griglia di ventilazione del condizionatore. Non mettere seguente elenco. le dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione. L'utilizzo di questo apparecchio non è...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Lisez attentivement les précautions dans ce manuel avant Cet appareil est rempli de R32. les opérations de l'unité. Ce manuel doit être conservé là où l'utilisateur peut le trouver facilement. ALERTE: Ne pas utiliser des moyens à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et fonctions Unité intérieure Télécommande Chauffage Mode de fonctionne ALIMENTA - SILENCE VEILLE SANTÉ électrique ment TION aidé Télécommande 9. Bouton ALIMENTATION 10. Bouton CHAUFFAGE 11. Bouton REFROIDISSEMENT 12. Bouton POSITION 13. Bouton VENTILATION 14.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Opération de base o i t o i t nement de test Fonctionnement d'urgence : TURBO Télécommande Utilisez cette fonction uniquement lorsque la télécommande est en panne ou a été perdue ; en mode de fonctionnement d'urgence, le climatiseur peut fonctionner pendant un moment.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Fonction veille 3. En mode AUTO L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspon- Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- dant adapté au mode de fonctionnement sélectionné plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur automatiquement.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITÉ DES MODÈLES Utilisation À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE Utilisation de la minuterie Marche/Arrêt. 1. Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonc- Tous les appareils sont conformes aux directives Européen- tionnement désiré : nes suivantes : 2.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l'unité intérieure Outillage requis pour l'installation Source d'alimentation z Clé z Clé dynamométrique z Avant de brancher la fiche dans la prise, il faut absolu- z Pince ment vérifier la tension. (17 mm, 22 mm, 26 mm) z La source d'alimentation correspond aux informations sur z Scie à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l'unité intérieure [Gauche · Tuyauterie arrière gauche] Installation de la plaque de fixation et positionnement du Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le trou dans le mur couvercle pour la tuyauterie gauche.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Correct Incorrect Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure 1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou dans le mur dans lequel se trouve le tuyau. Insuffisant Dommage Fissure...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Pour une utilisation intelligente du climatiseur Télécommande Paramétrage d'une tempéra- Ne pas obstruer l'entrée ou la Boîtier intérieur ture de pièce appropriée sortie d'air Essuyez le cimatiseur avec un doux et Température appropriée sec.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Mises en garde AVERTISSEMENT Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Mises en garde Avant de demander de l'assistance, vérifier la Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla- cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de liste suivante.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Dieses Gerät ist befüllt mit R32. Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen, wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Teile und Funktionen Inneneinheit Fernbedient Anzeige für zusätzliche Funktionen Ergänzte Betriebsmod elektrisch Heizung Fernbedien Taste TURBO TURBO 10. Taste HEAT: HEAT 11. Taste COOL: 12. Taste SWING SWING Anzeigetafel 13. Taste FAN-SPEED 14. Taste HEALTH EATRA HEALTH SLEEP...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Grundlegende Bedienung Notbetrieb und Prüfbetrieb Notbetrieb: Bitte verwenden Sie die Bedienung nur wenn die Fernbedienung defekt oder ausgefallen ist, und das Klimagerät kann mit der Notfall-Funktion TURBO Fernbedient automatisch für eine Weile weiter arbeiten. Wenn die Taste der Notfall-Bedienung gedrückt wird, kann der Ton „Pi“...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Nacht-Betrieb Im FAN-Modus Drücken die Taste , um in die zusätzlichen Optionen Es stellt keine SLEEP-Funktion zur Verfügung. einzutreten. Wenn die Anzeige im Zyklus steht, dann wird Stellen Sie die Luftgeschwindigkeit-Regelfunktion für den NACHT blinken.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN Bedienung KONFORMITÄT FÜR DIE MODELLE Climate: T1 Spannung: 230V ON-OFF-Bedienung von Timer-On/Off Alle Produkte sind übereinstimmend mit den folgenden Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus, nachdem die Einheit Europäischen Vorschriften: startet. -Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC Drücken Sie die Taste TIMER, um den TIMER-Modus zu ändern.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Innengeräts Erforderliche Werkzeuge Stromversorgung für die Installation Drehmomentschlüssel Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Netzsteckdose, Schraubendreher (17 mm, 22 mm, 26 mm) dass die Versorgungsspannung konstant ist. Zange Rohrschneider Die Stromversorgung ist auf dem entsprechenden Typenschild Metallsäge angegeben.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Innengeräts [Verrohrung links, links hinten] Anbringen der Montageplatte und Positionieren der Wandbohrung Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die Rohrleitung links mit einer Zange. Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in Beim ersten Befestigen der Montageplatte Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Richtig Falsch Bei Anschluss des Kabels nach erfolgter Installation des Innengeräts 1. Führen Sie das Kabel von außerhalb des Raums durch die linke Seite der Schief Beschädigte Bördelung Riss Einseitig Zu weit außen 2.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Intelligente Verwendung des Klimageräts Fernbedienung Gehäuse des Innengeräts Stellen Sie eine angemessene Blockieren Sie Lufteinlass und Raumtemperatur ein. Luftauslass nicht. Wischen Sie das Klimagerät mit einem Angemessene weichen und trockenen Tuch ab. Verwen- Temperatur den Sie bei hartnäckigen Flecken einen in Verwenden Sie kein Wasser.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann. WARNUNG Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, Verwenden Sie eine eigene Vergewissern Sie sich, dass stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich an Stromversorgung mit einem der Ablauf sicher installiert ist.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht Fehlerbehebung Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/ Sie sich an den Kundendienst wenden. Auslass und die Schwenklamellen. Dieses Gerät ist für Personen (einschl.