•
Réglages
•
Settings
LED
•
A chaque action sur un switch, la LED clignote 20 secondes indiquant qu'il faut remettre l'enjoliveur (ou la plaque). A l'issue de ce
délai, le produit procède à une calibration automatique.
•
At each action on one switch, the LED flashes for 20 seconds indicating that the cover (or plate) must be installed back. At the end of
this period, the product carries out an self-calibration.
ال تضع أي يشء
. ملدة 02 ثانية لبيان رضورة إعادة تركيب الغطاء (أو اللوحة). يف نهاية هذه املدة، يقوم املنتج بإج ر اء عملية معايرة ذاتيةLED عند كل إج ر اء مبفتاح واحد، يومض مصباح
ignes de sécurité
Cons
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de
préférence par un électricien qualifié. Une installation incorrecte et/ou une
utilisation incorrecte peuvent entraîner des risques de choc électrique ou
d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu
de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par
Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité
des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
اإلعدادات
•
1
2
3
4
1
LED
OFF
≤ 30 cm
ON
≤ 10 cm
1 2 3 4
Ne rien positionner devant le capteur pendant cette phase.
1
2
3
4
Do not position anything in front of the sensor during this phase.
1 2 3 4
2
3
•
Mode
•
Mode
الوضع
•
Maintenu
•
Maintained
ثبات
•
Impulsionnel
•
Pulse
نبض
www.legrand.com/0 766 80L...
LEGRAND - Pro and consumer Service - BP 30076
87002 LIMOGES CEDEX FRANCE • www.legrand.com
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules,
preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and/or incorrect
use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account
of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where
specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must
be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by
Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all
liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
يجب تركيب ُ هذا املن ت َ ج طبق ا ً لقواعد الرتكيب ويفضل أن يقو م َ بالرتكيب كهربا ٌيئ ٌ مؤهل. فقد يؤدي الرتكيب الخاطئ و/أو
االستخدام الخاطئ إىل مخاطر التعرض لصدم ة ٍ كهربائية أو نشوب حريق. اقرأ النرشة قبل الرتكيب، وأف ر ِد مكان ا ً لرتكيب
Legrand املن ت َ ج خاص ا ً به. ال تفتح أو تفك أو تع د ّ ل أو تح و ِ ر املن ت َ ج ما مل ي ُ رش َ إىل ذلك بشكلٍ محدد يف النرشة. فكل منتجات
. وكل ُ فتح أو إصالح غري مسمو ح ٍ به ي ُ بطلLegrand يجب فت ح ُ ها وإصال ح ُ ها ح رص ا ً من قبل فنيني مدربني ومؤهلني لدى
•
Réglages usine
•
Factory settings
إعدادات املصنع
4
NO / NF
•
NF
•
NO
•
.أمام املستشعر خالل هذه املرحلة
.املسؤوليات وحقوَق َ االستبدال والضامنات
.ً ح رص اLegrand ال ت َستخد ِ م سوى إكسسو ر ات من ماركة
•
•
:إرشادات األمان