Sommaire des Matières pour Delta Portage T14071 Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SINGLE HANDLE PRESSURE BALANCED TUB/SHOWER TRIM GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE MITIGEUR D’ÉQUILIBRAGE DE PRESSION Models/Modèles/Modelos JUEGO PARA BAÑERA/DUCHA DE UNA SOLA MANIJA, CON PRESIÓN T14071▲, T14271▲, T14471▲ BALANCEADA Portage Series/Série/Serie ▲Specify Finish/ Préciser la Finition / Especificar el acabado Write purchased model number here.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Repair Parts / Pièces de Réparation/ Partes de Reparación ▲Specify Finish/ Préciser la Finition / Especificar el acabado RP79267▲ Shower Flange Bride de douche Brida ducha RP6023▲ Shower Arm RP70175▲ Bras de douche Showerhead Brazo de la ducha Pomme de douche...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance / Entretien / Mantenimiento Use of enhanced water efficient showerheads (restricting water flow below 2.5 gpm @ 80 psi) may result in unexpected temperature changes that might startle – or could even burn – the bather if the water supply pressure changes. Water supply pressure changes can occur due to things like toilet flushing and washing machine or dishwasher operation.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Cartridge Installation / Installation de la cartouche / Instalación del Cartucho Back to back Installation / Installation dos à dos / Instalación de Espalda a Espalda Normal Installation (changes not required) Installation normale (Non modifiée) Instalación Normal (No serequerà...
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Rotational Limit Stop / Réglage de la butée anti-échaudage / El ajuste del tope que limita la rotación IMPORTANT: • Run the water so that the cold water is as cold as it will get The Rotational Limit Stop is used to limit the and the hot water is as hot as it will get.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE TO INSTALLER / NOTICE A L’INSTALLATEUR / AVISO PARA EL INSTALADOR • This system/device must be set by the installer to insure safe, maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe and may lead to hot water burns.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Trim Installation / Installation des pièces de finition / Instalación final A. O-RING INSTALLATION Slide o-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The o-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut (2). B.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Showerhead and Tub Spout Installation / Installation de la Pomme de Douche et du Bec de Baignoire / Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera 1.5” - 2.0” (38mm - 51mm) A.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance / Maintenance / Mantenimiento If faucet leaks from tub spout/ of the rotational limit stop on the cap. The valve press the tapered end of the seal over the showerhead: cartridge assembly must always be put back spring.
Page 10
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of purchase):...
Page 11
Une réclamation de garantie peut être réalisée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA (3358) ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit (veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d’achat):...
Page 12
Delta Faucet Company para todos los reclamos de Todas las partes (diferentes a partes electrónicas y baterías) y acabados de este garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet grifo Delta tienen la garantía para el comprador-consumidor original de no tener...