Page 1
M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L BM4200 Multi-beam IR Sensors Printed in China 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: BM4200-UM-ML-V1.0 BM4200-UM-ML-V1.0.indd 1-2 2016/8/20 9:13:57...
Page 2
Receiver x 1 Battery Power output setting switch Receiver Circuit Board LED light Zone mode and alarm time setting switch Beam receiver CR123A Battery x 5 Screw pack x 1 Manual x 1 Buzzer Battery Installation mode switch BM4200-UM-ML-V1.0.indd 1-2 2016/8/20 9:14:00...
Page 3
Low output setting It is best used for areas where intruders may have access, but High output setting: ≥ 3m from the receiver family members have limited access. Low output setting: < 3m from the receiver BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:01...
Page 4
“beep” sound is heard, the system pairing is completed. 3. Arm the alarm system, trigger the IR sensors again, if the control panel goes off an alarm, means the IR sensors work normally. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:03...
Page 5
Every one “beep” with a 3-second interval, no signal Every one “beep” with a 1-second interval, weak signal Every two “beeps” with a 1-second interval, normal signal Every three “beeps” with a 1-second interval, strong signal BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:04...
Page 6
Maximum detection range: Empfänger x 1 Waterproof rating: IP66 Wireless frequency: 868MHz Wireless transmission distance: <80m (open area/no interference) Case material: PC+ANTI-UV Size: 42 x 47 x 612mm CR123A-Batterien x 5 Schraubenpackung x 1 Handbuch x 1 BM4200-UM-ML-V1.0.indd 9-10 2016/8/20 9:14:05...
Page 7
LED-Anzeige Zonen-Modus und der Alarmzeit Strahlempfänger Werkseinstellungen Einstellung hohe Einstellung niedrige Ausgangsleistung Ausgangsleistung Hohe Ausgangsleistung: ≥ 3 m vom Empfänger Akustisches Signal Akku Schalter für den Niedrige Ausgangsleistung: < 3 m vom Empfänger Installationsmodus BM4200-UM-ML-V1.0.indd 自定 V 3 2016/8/20 9:14:06...
Page 8
3. Schalten Sie die Alarmanlage scharf, lösen Sie die IR-Sensoren Das wird am besten dort verwendet, wo Eindringlinge potenziell erneut aus und wenn die Steuerung Alarm auslöst, signalisiert dies Zutritt haben, dieser aber für Bewohner beschränkt ist. die normale Funktion der IR-Sensoren. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:06...
Page 9
Empfänger wie in den Schritten 2 und 3 oben. Signalfrequenz: Jeder einzelne Piepton mit einem 3-Sekunden-Intervall, kein Signal Jeder einzelne Piepton mit einem 1-Sekunden-Intervall, schwaches Signal Alle zwei Pieptöne mit einem 1-Sekunden-Intervall, normales Signal Alle drei Pieptöne mit einem 1-Sekunden-Intervall, starkes Signal BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:07...
Page 10
Sender < 0,03 mA; Empfänger < 0,08 mA Stromverbrauch im Alarmzustand: 16 mA Maximaler Erfassungsbereich: Schutzklasse: IP66 Funkfrequenz: 868 MHz Drahtlose Sendedistanz: < 80 m (offener Bereich/keine Störungen) Material Gehäuse: PC+ANTI-UV Abmessungen: 42 x 47 x 612 mm BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:07...
Page 11
Commutateur de mode des zones et Indicateur lumineux de réglage de la durée d’alarme Récepteur des faisceaux 5 piles CR123A 1 paquet de vis 1 mode d’ e mploi Avertisseur Pile Commutateur de mode installation BM4200-UM-ML-V1.0.indd 自定 V 4 2016/8/20 9:14:09...
Page 12
Ce mode convient le mieux pour les zones auxquelles les intrus ont Émission de forte puissance : ≥ 3 m du récepteur accès et auxquelles les membres de la famille ont un accès réduit. Émission de faible puissance : < 3 m du récepteur BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:09...
Page 13
« bip » se fait entendre, l’appariement du système est terminé. 3. Armez le système d’alarme, déclenchez à nouveau les capteurs IR ; si le tableau de commande émet une alarme, cela indique que les détecteurs IR fonctionnent normalement. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:10...
Page 14
Un « bip » toutes les 3 secondes, pas de signal Un « bip » toutes les secondes, signal faible Deux « bips » toutes les secondes, signal normal Trois « bips » toutes les secondes, signal fort BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:10...
Page 15
Fréquence sans fil : 868 MHz Distance de transmission sans fil : < 80 m (zone dégagée/sans interférence) Matériau du boîtier : Polycarbonate anti-UV 5 batterijen CR123A 1 Schroevenpakket 1 Gebruiksaanwijzing Dimensions : 42 x 47 x 612 mm BM4200-UM-ML-V1.0.indd 9-10 2016/8/20 9:14:11...
Page 16
Schakelaar voor instelling zonemodus en alarmtijd Ontvanger voor bundels Fabrieksstandaard Instelling hoog Instelling laag uitgangsvermogen uitgangsvermogen Instelling hoog uitgangsvermogen: ≥ 3 m van de ontvanger Zoemer Batterij Schakelaar voor Instelling laag uitgangsvermogen: < 3 m van de ontvanger montagemodus BM4200-UM-ML-V1.0.indd 自定 V 5 2016/8/20 9:14:12...
Page 17
3. Schakel het alarmsysteem in en activeer de IR-sensors weer. Als het Dit kan het best worden gebruikt voor ruimtes waartoe indringers bedieningspaneel een alarm afgeeft, betekent dit dat de IR-sensors toegang kunnen hebben, maar waartoe gezinsleden beperkte normaal werken. toegang hebben. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:12...
Page 18
Iedere keer één pieptoon met een interval van 1 seconde, zwak signaal Iedere keer twee pieptonen met een interval van 1 seconde, normaal signaal Iedere keer drie pieptonen met een interval van 1 seconde, sterk signaal BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:13...
Page 19
Ontvanger < 0,08 mA Opgenomen vermogen alarmmodus: 16 mA Maximaal detectiebereik: Classificatie waterdichtheid: IP66 Draadloze frequentie: 868 MHz Draadloze zendafstand < 80 m (open ruimte/geen interferentie) Materiaal: PC + ANTI-UV Afmetingen: 42 x 47 x 612 mm BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:14...
Page 20
Circuito impreso del receptor Interruptor de ajuste de hora Luz LED de alarma y modo de zona Receptor de haces 5 pilas CR123A 1 paquete de tornillos 1 manual Timbre Pilas Interruptor de modo de instalación BM4200-UM-ML-V1.0.indd 自定 V 6 2016/8/20 9:14:15...
Page 21
Es mejor usarlo en zonas a las que puedan acceder intrusos pero Ajuste de salida alta: ≥ 3 m del receptor Ajuste de salida baja: < 3 m del receptor los miembros de la familia tengan acceso limitado. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:15...
Page 22
3. Active el sistema de alarma y vuelva a disparar los sensores IR. Si el panel de control activa una alarma, los sensores IR funcionan con normalidad. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:16...
Page 23
Un pitido con intervalos de 3 segundos, no hay señal Un pitido con intervalos de 1 segundo, señal débil Dos pitidos con intervalos de 1 segundo, señal normal Tres pitidos con intervalos de 1 segundo, señal fuerte BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:17...
Page 24
Frecuencia inalámbrica: 868 MHz Distancia de transmisión inalámbrica: < 80 m (campo abierto/sin interferencias) Material de la caja: PC + ANTI-UV Medidas: 42 x 47 x 612 mm 5 Pilhas CR123A 1 Conjunto de parafusos 1 Manual BM4200-UM-ML-V1.0.indd 9-10 2016/8/20 9:14:17...
Page 25
Definição de saída de baixa potência potência Definição de saída de alta potência: ≥ 3 m do recetor Sinal sonoro Bateria Comutador do modo Definição de saída de baixa potência: < 3 m do recetor de instalação BM4200-UM-ML-V1.0.indd 自定 V 7 2016/8/20 9:14:19...
Page 26
Recomenda-se a sua utilização em áreas onde os intrusos podem dizer que os sensores de infravermelhos funcionam normalmente. aceder, mas às quais os membros da família tenham acesso limitado. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:19...
Page 27
Um “bip” com um intervalo de 3 segundos - sem sinal Um “bip” com um intervalo de 1 segundo - sinal fraco Dois “bips” com um intervalo de 1 segundo - sinal normal Três “bips” com um intervalo de 1 segundo - sinal forte BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:19...
Page 28
Alcance de deteção máximo: Classificação de impermeabilidade: IP66 Frequência do sistema sem fios: 868 MHz Distância de transmissão sem fios: < 80 m (área aberta/sem interferência) Material da caixa: PC+ANTI-UV Dimensões: 42 mm x 47 mm x 612 mm BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:20...
Page 29
Scheda del circuito del ricevitore Interruttore di impostazione modalità Luce LED zona e tempo di allarme Ricevitore del raggio 5 batterie CR123A 1 pacchetto viti 1 manuale Segnale acustico Batteria Interruttore modalità di installazione BM4200-UM-ML-V1.0.indd 自定 V 8 2016/8/20 9:14:21...
Page 30
È l’ o pzione migliore per le aree in cui potrebbe verificarsi l'accesso Impostazione uscita elevata: ≥ 3 m dal ricevitore di intrusi ma nelle quali i familiari hanno accesso limitato. Impostazione uscita ridotta: < 3 m dal ricevitore BM4200-UM-ML-V1.0.indd 3-4 2016/8/20 9:14:22...
Page 31
è completata. 3. Attivare il sistema di allarme, innescare nuovamente i sensori IR e, se il pannello di controllo genera un allarme, i sensori IR funzionano correttamente. BM4200-UM-ML-V1.0.indd 5-6 2016/8/20 9:14:23...
Page 32
2 e 3 descritti sopra. Frequenza del segnale acustico: Un segnale acustico ogni tre secondi; segnale assente Un segnale acustico al secondo; segnale debole Due segnali acustici al secondo; segnale normale Tre segnali acustici al secondo; segnale forte BM4200-UM-ML-V1.0.indd 7-8 2016/8/20 9:14:23...
Page 33
Consumo energetico in modalità allarme: 16 mA Raggio di rilevamento massimo: Classificazione impermeabilità: IP66 Frequenza wireless: 868 MHz Distanza di trasmissione wireless: < 80 m (area aperta/senza interferenza) Materiale involucro: PC+ANTI-UV Dimensioni: 42 x 47 x 612 mm BM4200-UM-ML-V1.0.indd 9-10 2016/8/20 9:14:23...