Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microwave Oven
Four Micro-ondes
Horno Microondas
Customer Interaction Center:
1-877-337-3639
www.HaierAmerica.com
Quality
Innovation
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario
Model HMV1630
Style
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Haier HMV1630HBSA

  • Page 1 Microwave Oven Four Micro-ondes Horno Microondas User Manual Guide de l'Utilisateur Customer Interaction Center: Manual del Usuario 1-877-337-3639 Model HMV1630 www.HaierAmerica.com Quality Innovation Style ■ ■...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement! - Afin de réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, suivez des consignes de sécurité élémentaires, y compris les précautions suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Lisez et respectez les «...
  • Page 25 à base d'hydroxyde de sodium, peuvent endommager le filtre. 22. Convient à une utilisation au-dessus d'une cuisinière au gaz ou électrique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Merci d'avoir acheté un produit Haier. _____________________________________ Numéro du modèle Ce manuel convivial vous indiquera comment _____________________________________ tirer le meilleur rendement de votre four à...
  • Page 26: Précautions Pour Éviter L'exposition Possible À Une Énergie Micro-Ondes Excessive

    Français PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de faire fonctionner ce four la porte ouverte: un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité. Ne déposez pas d'objet entre la face du four et la porte.
  • Page 27 Français TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................1-2 Précautions ......................3 Spécifications ....................3 AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ..........5 Directives de mise à la terre ................6 Interférence aux fréquences radio électriques............6 Ustensiles......................7 Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes ........ 7-8 Ustensiles à...
  • Page 28: Avant D'utiliser Votre Four À Micro-Ondes

    Français Avant d'utiliser votre four à micro-ondes DANGER Risque d'électrocution Le contact avec certains composants internes peut causer la mort ou des lésions corporelles graves. Ne désassembler pas cet appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut causer des chocs électriques.
  • Page 29: Directives De Mise À La Terre

    Français DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil conduisant le courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon avec fil de mise à la terre et prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à...
  • Page 30: Risques De Blessure

    Français USTENSILES MISE EN GARDE Risques de blessure Les contenants hermétiquement fermés pourraient exploser. Les contenants scellés devraient être ouverts et les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être percés avant la cuisson. Voir les instructions sur les « Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes ou à...
  • Page 31: Ustensiles Que Vous Pouvez Utiliser Dans Le Four Micro-Ondes (Suite)

    Français USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES (SUITE) Ustensiles Remarques Assiettes et tasses Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée seulement. de papier Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. Essuie-tout Utilisez pour couvrir les aliments pendant le réchauffage et pour absorber le gras.
  • Page 32: Réglage De Votre Four

    Français Réglage de votre four NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR Sortez le four du carton et retirez tous les matériaux de la cavité du four. Votre four est vendu avec accessoires suivants : Plateau de verre Anneau de roulement Mode d'emploi VUE AVANT VUE DU BAS...
  • Page 33: Installation Du Plateau Tournant

    Français INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Ne placez jamais le plateau de verre à l'envers. Le plateau de verre ne doit jamais être bloqué. Le plateau de verre et l'anneau de roulement doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. Tous les aliments et les contenants d'aliments sont toujours placés sur le plateau de verre pour la cuisson.
  • Page 34: Utilisation De L'appareil

    Français Utilisation de l'appareil PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS Écran Dégivrage automatique/Temps Horloge AM/PM : 10. Arrêt/Effacer : pour régler l'heure. efface tous les réglages précédents si enfoncée avant le début de la cuisson. Minuterie Pendant la cuisson : Appuyez une fois Menu automatique pour arrêter le four;...
  • Page 35: Réglage De L'horloge

    Français Utilisation de l'appareil INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM », l'appareil entre en mode réglage de l'horloge. L'indicateur AM s'allumera et l'affichage « 0:00 » clignotera pour vous rappeler d'entrée l'heure. Appuyez sur « HORLOGE/AM/PM », à nouveau pour sélectionner AM ou PM. L'indicateur AM ou PM correspondant s'allumera.
  • Page 36: Cuisson En Plusieurs Étapes

    Français 3. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Il est possible d'entrer au plus deux étapes. Par exemple : pour cuire les aliments à un niveau de puissance micro-ondes de 100 % pendant 10 minutes, puis à un niveau de puissance micro-ondes de 80 % pendant 15 minutes, Faites comme suit : Appuyez sur «...
  • Page 37: Décongélation

    Français 5. DÉCONGÉLATION A. DÉCONGÉLATION PAR POIDS Appuyez sur « DÉCONGÉLATION TEMPS/AUTO », pour sélectionner la fonction de décongélation selon le poids. L'indicateur de décongélation s'allumera, « 0:0 » et l'indicateur « lb » clignotera. Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour entrer le poids de décongélation.
  • Page 38: Menu Maïs Soufflé

    Français Appuyez sur « MINUTERIE » pour sortir de la fonction de minuterie. Remarque : Lorsque la minuterie est en fonction, seul le ventilateur d'évacuation et les lampes de surface peuvent être activés. Les autres fonctions ne peuvent pas être utilisées tant que la fonction de minuterie est active. 9.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. NETTOYAGE DES FILTRES DE VENTILATION Les filtres de ventilation aspirante doivent être enlevés et nettoyés souvent; en général, au moins une fois par mois.
  • Page 40: Remplacement De La Lampe De Surface

    Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE SURFACE MISE EN GARDE Pour éviter les risques de blessure ou de dommages à la propriété, portez des gants lorsque vous remplacez les ampoules électriques.
  • Page 41: Remplacement De La Lampe De Four

    Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR Enlevez la grille de ventilation et le filtre à charbon, si utilisé, en suivant les instructions 1-4 ci-dessus.
  • Page 42: Suggestions De Nettoyage

    Français Nettoyage et entretien Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. SUGGESTIONS DE NETTOYAGE Pour un meilleur rendement et pour des raisons de sécurité, gardez l'intérieur et l'extérieur du four propres.
  • Page 43: Entretien

    Français Entretien DÉPANNAGE Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES...
  • Page 44: Assistance Ou Service

    Français Assistance ou service Avant d'appeler pour obtenir de l'assistance ou du service, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous épargner le coût d'une visite d'un réparateur. Si vous avez toujours besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lorsque vous appelez, veuillez avoir en main la date d'achat et les numéros complets de modèles et de série de votre appareil.
  • Page 45: Garantie Limitée

    Les dommages à la vaisselle. Le dommage près de chez vous. Tout service doit être effectué survenant pendant l'expédition. Le dommage causé par un technicien de service autorisé Haier. par une mauvaise installation ou un mauvais Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone entretien.
  • Page 68: Important

    NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Part # MW-9999-42 120V, 60Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier New York, NY 10018 Printed in China HMV1630 © 2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101314...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmv1630Haihmv1630dbwwHmv1630sbssHmv1630dbwwHmv1630dbbb

Table des Matières