Page 1
Opalys 14 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606087 P s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur Upon receipt, always check the product for damage during shipment.
Page 2
Table des matières FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE- Consignes de sécurité 1.1 Déballage de l’horloge 1.2 Sauvegarde des données II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE OPALYS III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Alimentation 3.2 Horloge réceptrice IV - MENU MISE À L’HEURE 4.1 Horloge radio synchronisée DCF 4.2 Horloge indépendante quartz 4.3 Horloge réceptrice AFNOR/Impulsion...
Page 3
Table of contents ENGLISH I - INITIAL VERIFICATION 1.1 Unpacking the clock 1.2 Backup II - INTRODUCTION TO THE OPALYS CLOCK III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION 3.1 Power supply 3.2 Link-up to a time distribution network IV - TIME SETTING MENU 4.1 Quartz Clock 4.2 Radio synchronised Clock 4.3 AFNOR or impulses slave Clock...
Page 4
I - VÉRIFICATION INITIALE- CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
Page 5
II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE OPALYS L’horloge Opalys 14 est une horloge pour l’intérieur. Elle affiche les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes, la date et la température. Elle gère automatiquement les changements d’horaires été-hiver.
Page 6
III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Alimentation Attention : l’horloge Opalys doit être alimentée en TBTS (Très Basse Tension de Sécurité) via le coffret d’alimentation livré. Fig.: 2 Mise en place du support Reset SELECT ∞ Vis de verrouillage antivol Fig.: 3 a.
Page 7
e. Clipser l’horloge en place sur le support et la bloquer avec la vis de blocage antivol fournie (voir fig.2). f. Ôter la feuille de protection de la façade, et nettoyer l’horloge à l’aide du chiffon antistatique. Installation sur potence : ■...
Page 8
Mise à l’heure de l’horloge : 1. a A la mise sous tension, les 2 points clignotent. Appuyer sur [Sel] pendant 2 secondes : l’heure clignote. b Presser sur [+] jusqu’à l’heure désirée (L’affichage des heures prend en compte le mode 12/24 h, voir page 9). 2.
Page 9
V - MENU CONFIGURATION Ce menu permet le choix de différents modes : 12/24H, Eco, affichage, zone horaire été-hiver et décalage horaire. Pour programmer votre horloge, choisir l’option d’affichage ci-dessous puis aller dans le paragraphe “Fonctions avancées” page 9. Affichage standard de votre horloge. Affichage de l’heure en mode 12 H AM/PM.
Page 10
anglo-saxon des heures AM/PM de 1 h à 12 h.) ou le mode “24 h” (affichage de 0 h à 23 h). Appuyer sur [Sel] pour valider. 3. Menu ”Eco”. Presser sur [+] pour choisir le mode normal “nor” ou le mode économique “Eco”. Ce dernier mode éteint le rétroéclairage de l’horloge entre 23 h et 6 h (durée non paramétrable) avec la conservation du clignotement des 2 points.
Page 11
- Affichage de l’année : Rappel : À n’importe quel moment en maintenant la touche [Sel] enfoncée puis en pressant la touche [+] de façon brève, il est possible de sortir du menu de configuration. 5.a Le menu Mode horaire apparaît. Il vous permet de préciser la zone géographique où est située l’horloge (pour gérer automatiquement le changement d’horaires été/hiver) ou d’indiquer (pour les modèles radio synchronisé...
Page 12
Zone Central USA “mode_usac” (Chicago). Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale(*). Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre à 2 h 00, heure locale(*). Zone Montain USA “mode_usam” (Denver). Heure d’hiver vers l’été...
Page 13
2) Presser [Sel] : le “Rang” clignote. Le Rang désigne le numéro d’ordre de la semaine dans le mois (de 1 à 5 selon les mois) (le rang “5” indique toujours la dernière semaine). La valeur “F” indique le choix d’une date fixe. 3) Après avoir déterminé...
Page 14
Si l’horloge est en mode LOC , l’heure affichée prend en comptes les décalages choisis dans le menu horaire (décalage horaire décalage saison). Attention : si une modification de l’heure est faite sur l’horloge mère après la synchronisation, la correction ne se fera que l’heure suivante. 2.
Page 15
série. 6.4 Modèle récepteur radio synchronisé DCF 1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000. La réception radio se fait lors de la mise en service de l’horloge et si l’utilisateur fait une mise à...
Page 16
VII - MENU TECHNICIEN L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons [SELECT] et [+]. La touche [SELECT] est au-dessus de la touche [+]. Procéder en deux étapes. 1. Appuyer sur le bouton [SELECT], et [+] pour accéder au menu Configuration. Relâcher puis : 2.
Page 17
l’horloge mère. Si l’horloge est en mode LOC, l’heure affichée prend en comptes les décalages choisis dans le menu horaire de l’horloge Cristalys (décalage horaire et décalage saison). DHF : activation de la carte de synchronisation radio HF. nor : mode normal, l’horloge est déjà associée à un émetteur DHF. Appuyer sur [SELECT], vous avez accès au menu synchro DHF dynamique.
Page 18
VIII - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’horloge Opalys 14 respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Elle est destinée à un environnement résidentiel, commercial ou industrie légère. Elle est conforme aux normes européennes en vigueur. Alimentation : secteur 230 V +/- 10% 50 Hz, classe II, sortie 24V DC 12W, sortie protégée contre surcharge et court-circuit intégrée.
Page 19
IX - QUE FAIRE SI...? ...VÉRIFIER. Que faire si...? … Vérifier. ■ L’horloge n’affiche pas la date ■ L’horloge est programmée en mode affichage numéro mais un numéro. semaine (revoir la notice page 10, § 4 ). ■ L’affichage de l’horloge ne ■...