Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Lave Vaisselle Operating instructions Guide d’Utilisation 9000922265 (0114)
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Bosch® vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch®. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle. Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informa- tions qu'il contient sont très importantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
All manuals and user guides at all-guides.com Composants du lave-vaisselle SHE9PT55UC Panier à utensiles Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Évent Bras gicleur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d'agent de rinçage Système de filtration Distributeur de...
All manuals and user guides at all-guides.com Le programme d'installation Système adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour obtenir de bons résultats de lavage et est équipé d’un adoucisseur d’eau interne. Toutefois, si votre habitation est équipée d’un système adoucisseur d’eau, vous n’aurez pas besoin d’utiliser le système intégré...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du sel Figure 1 Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Voir Figure 1. Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la pre- mière mise en circuit de l’appareil).
All manuals and user guides at all-guides.com Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liq- Figure 5 uide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adju- vant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allu- mant l'indicateur lumineux.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur Panier inférieur Panier à utensiles Panier à couverts fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table couteau cuiller à soupe cuiller à servir fourchette de service Chargement suggéré...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires des paniers Figure 6 Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Couverts Commander Le panier à couverts est amovible et positionne horizontalement couteaux, spatules et autres outils surdimensionnés pour améliorer le nettoyage et facilite le chargement et le déchargement. Disposez les couverts dans le panier, comme illustré à la figure 10. Figure 10 Lors du chargement de grands articles tels que les flûtes à...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituelle- ment, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto (Lavage Automatique) :Notre cycle intelligent, avec notre capacité de détection du sol plus souple, ce cycle est opti- male pour une utilisation avec mixeddishware et alimentaires sols.
All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur les programmes de lavage Si la température de l'eau d'alimentation de votre résidence est supérieure à 120 °F (48,8 °C), le temps de chauffage de votre lave-vaisselle peut s'en trouver réduit et le voyant ou symbole « Désinfecté » peut ne pas s'allumer. Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage Heavy Auto...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour définir la quantité d'agent de rinçage La quantité de produit de rinçage versée peut être ajustée entre « r:00 » et « r:06 ». Modification du paramètre : Allumer l’appareil en appuyant sur la touche [ON/OFF]. Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche [START] enfoncée jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise hors tension automatique Pour économiser l'énergie, le lave-vaisselle est tourné outre de 1 minute après les fins de cycle de lavage. La mise hors tension automatique peut être ajustée de « P : 00 » « à P : 02 ». Appuyant sur [ON/OFF].
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vais- selle. Figure 15 Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Problème Cause Action à prendre Le lave-vaisselle 1. Fermez complètement la porte. 1. La porte est peut-être mal enclenchée. ne se met pas en 2. Appuyez sur le commutateur principal pour allumer la machine. 2.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de lave-vaisselle. ce guide intitulée « Nettoyage et entretien ». Remarque: les tests 2.
être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction :...
Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limi- tée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.