Sommaire des Matières pour TierTime Machines-3D UP mini 2
Page 2
VERSION FRANÇAISE TRADUITE ET COMPLÉTÉE PAR...
Page 3
LEGAL NOTICE VERSION ORIGINALE The information in this document is subject to change without notice. DELTA MICRO FACTORY CO. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Page 5
m i n i MANUEL D’UTILISATION SOMMAIRE Précautions d’emploi ..............................Contenu du carton ..............................Détails de l’imprimante .............................. 11 Support de bobine ..............................12 Installation du plateau d’impression ........................13 Installation de la tête d’impression ......................... 14 Logiciel UP Téléchargement et installation du logiciel ....................17 Interface du logiciel ............................
Page 6
Conversion d’une photo en un modèle 3D .................... 43 Activation du produit ............................45 Interface de l’écran UP Touches de l’écran tactile ..........................49 Filament ................................50 Calibration ................................51 Configuration ..............................52 Bouton de réglage WIFI ..........................53 Sélection du réseau WIFI ..........................54 Paramétrage du statut privé...
Page 9
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI L’imprimante 3D UP Mini 2 nécessite l’utilisation de l’adaptateur d’alimentation fourni avec la machine, à défaut l’imprimante pourrait être endommagée ou même provoquer un risque d’incendie. Veillez à garder l’adaptateur électrique éloigné de toute source d’eau et de tout environnement à...
Page 10
CONTENU DU CARTON UP MINI 2 PORTE BOBINE ET RANGE OUTILS ADAPTATEUR SECTEUR CÂBLE D’ALIMENTATION SPATULE CÂBLE USB BOBINE D’ABS CLÉ À BUSE CLÉS ALEN 2.0mm ET 2.5mm PINCE COUPANTE UNE MICRO CARTE SD ET UN BUSE PLATEAU D’IMPRESSION PLATEAU D’IMPRESSION LECTEUR DE CARTE PERFORÉ...
Page 11
DÉTAILS DE L’IMPRIMANTE PERSPECTIVE COUVERCLES MAGNÉTIQUES DU DESSUS PORTE ARRIÈRE PORTE AVANT POIGNÉE ÉCRAN TACTILE LCD BOUTON D’INITIALISATION FACE ARRIÈRE PORTE ARRIÈRE TROU D’INSERTION DU FILAMENT BOUTON D’ALLUMAGE CONNEXION USB CONNEXION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE...
Page 12
SUPPORT DE BOBINE COUVERCLE DU SUPPORT GUIDE FILAMENT FILAMENT BOBINE DE FILAMENT TIROIR DE RANGEMENT...
Page 13
INSTALLATION DU PLATEAU D’IMPRESSION GLISSEZ LE PLATEAU D’IMPRESSION DANS LA PLATEFORME...
Page 14
INSTALLATION DE LA TÊTE D’IMPRESSION AJUSTEMENT DE L’ARRIVÉE DE LA VENTILATION BUSE SUPPORT DE LA TÊTE D’IMPRESSION PLAQUE DE MONTAGE DE LA TÊTE D’IMPRESSION GLISSEZ LA TÊTE D’IMPRESSION DANS LES FENTES DU SUPPORT...
Page 17
TÉLÉCHARGEMENT ET INST ALLA TION DU LOGICIEL Il existe deux manières d’obtenir le logiciel UP: Le logiciel est disponible dans la carte Micro SD incluse dans le carton (utilisez le lecteur de carte SD pour accéder à l’installateur) Vous trouverez sur notre site internet www.machines-3d.com la dernière version du logiciel à...
Page 18
INTERFACE DU LOGICIEL ETAT DE L’IMPRIMANTE AUTRES OPTIONS ACCUEIL AJOUTER UN FICHIER IMPRIMER INITIALISER CALIBRER MAINTENANCE PLATEFORME DE CONSTRUCTION MOLETTE DE RÉGLAGE RETOUR AU MENU 1 DÉPLACEMENT MIROIR ROTATION ÉCHELLE FUSIONNER SAUVEGARDER PLACEMENT MENU 2 RÉPARER EFFACER AUTOMATIQUE ANNULER ANGLES ANNULER RÉINITIALISER DE VUES...
Page 21
INITIALISATION DE L’IMPRIMANTE L’initialisation est nécessaire à la machine à chaque fois qu’elle est mise en marche. Lors de l’initialisation, la tête d’impression et la plateforme d’impression se déplacent lentement et viennent à frapper les fins de course des axes X Y et Z.
Page 22
DÉTECTION AUTOMATIQUE DE LA HAUTEUR DE BUSE Ouvrez le panneau Étalonnage Dans la section «hauteur de buse», cliquez sur «Auto», celà va initier le processus de détection automatique de la hauteur de la buse. En cliquant sur le bouton +/- la plate-forme va se déplacer vers le haut vous vers le bas.
Page 23
INSTALLATION DU FILAMENT Installez le filament et le guide filament ici représenté en bleu VUE DU DESSUS VUE DE L’ARRIÈRE DEPUIS LA BOBINE VERS L’IMPRIMANTE LE GUIDE FILAMENT EST À ENBOITER DANS LE TROU SERVANT À INSÉRER LE FILAMENT...
Page 24
Assurez vous que la machine est allumée et est connectée à l’ordinateur. Choississez le type de filament que vous voulez utiliser et précisez le poid de la bobine. (500g chez Tiertime). Cliquez sur «Extrude». La tête d’impression va commencer à chauffer durant envion 5min et sa température va monter jusqu’à...
Page 27
CHARGER UN MODÈLE 3D BOUTON DE CHARGEMENT DU MODÈLE 3D...
Page 28
ROTATION D’UN MODÈLE 3D SÉLECTIONNEZ LE MODÈLE ET CLIQUEZ SUR LE BOUTON DE ROTATION CHOISISSEZ L’AXE DE ROTATION VOUS POUVEZ CHOISIR UNE VALEUR SPÉCIFIQUE À APPLIQUER OU UNE VALEUR PRÉENREGISTRÉE UNE AUTRE ALTERNATIVE POUR LA ROTATION EST L’UTILISATION DU GUIDE DE ROTATION POUR FAIRE TOURNER LE MODÈLE EN TEMPS RÉEL.
Page 29
MISE À L’ÉCHELLE D’UN MODÈLE 3D SÉLECTIONNEZ LE MODÈLE ET CLIQUEZ SUR LE BOUTON DE MISE À L’ÉCHELLE PAR DÉFAUT, LA MISE À L’ÉCHELLE EST DANS TOUS LES AXES. L’UTILISATEUR PEUT ÉGALEMENT CHOISIR UN AXE SPÉCIFIQUE VOUS POUVEZ ENTRER UN FACTEUR D’ÉCHELLE SPÉCIFIQUE OU CHOISIR UNE VALEUR PRÉDÉFINIE CLIQUEZ SUR...
Page 30
DÉPLACER LE MODÈLE 3D SÉLECTIONNEZ LE MODÈLE ET CLIQUEZ SUR LE BOUTON DE DÉPLACEMENT CHOISISSEZ LA DIRECTION DU DÉPLACEMENT VOUS POUVEZ ENTRER UNE VALEUR SPÉCIFIQUE OU CHOISIR UNE VALEUR PRÉDÉFINIE UNE AUTRE ALTERNATIVE POUR LE DÉPLACEMENT EST L’UTILISATION DU GUIDE EN TRANSLATION SUR LE MODÈLE POUR LE DÉPLACER SUR LE PLAN X ET Y OU SUR UNE...
Page 31
IMPRIMER UN MODÈLE 3D Assurez vous que l’imprimante est bien allumée et qu’un modèle 3D a été importé DÉFINITION DE L’ÉPAISSEUR DES COUCHES DÉFINITION DU TYPE DE REMPLISSAGE DÉFINITION DE LA VITESSE D’IMPRESSION OPTIONS AVANCÉES Voici les différents types de remplissage proposés dans le logiciel: SHELL* SURFACE** HOLLOW...
Page 32
PRÉFÉRENCES SURFACE: le nombre de couches qui seront déposées pour réaliser les surfaces du dessus et du dessous de l’objet imprimé. ANGLE: détermine à quel angle par rapport à l’horizontal les couches de SURFACE commencent à être imprimées. PARAMÉTRAGE DES SUPPORTS D’IMPRESSION DENSE: définit le nombre de couche entre le support et l’objet supporté.
Page 33
PARAMÈTRES D’IMPRESSION SURFACE REMPLISSAGE SURFACE SUPPORT SUPPORT DENSE RADEAU ( RAFT ) PLATEAU ANGLE DU SUPPORT < 30°C ANGLE DU SUPPORT < 90°C SUPPORT DENSE: structure de support solide permettant à la surface supportée de conserver sa forme et sa surface définitive.
Page 34
CALIBRATION DU PLATEAU Neuf point d’étalonnage sur le plateau sont représentés. Le menu déroulant à côté du bouton permet de régler les valeurs de compensation de mise à niveau. Après avoir cliqué sur ces boutons , la buse se déplace vers les positions correspondantes et va se déplacer vers le haut d’après la valeur de compensation indiquée.
Page 35
PROTOCOLE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE BUSE Initialisez l’imprimante. Déposez une feuille de type A4 pliée en deux sur le plateau d’impression. Décochez l’option «Leveling». Les valeurs de compensation ne seront plus ajoutées aux valeurs actuelles du plateau. Déplacez la tête d’impression au centre du plateau en sélectionnant la postion «5».
Page 36
Plateau trop haut, Juste ce qu’il faut, Plateau trop bas, la buse enfonce il y a une légère aucune résistance le papier dans le résistance lorsque du papier sur plateau. vous bougez le le plateau. Abaissez le plateau papier. Remontez le légèrement.
Page 39
CONNEXION WIFI Connecter la mini UP Mini 2 par WIFI nécessite un réseau local sans fil (WLAN). L’ordinateur et l’imprimante doit se connecter au même réseau WIFI (même SSID) avant de pouvoir se relier ensemble. Afin d’avoir une connexion WIFI stable, il est préférable de vous connecter dans un espace non saturé.
Page 40
PARAMÉTRAGE WIFI DE LA UP Connecter la UP Mini 2 à votre ordinateur avec le câble USB Au coin supérieur droit, cliquez sur le bouton de réglage, puis cliquez sur l’onglet WIFI. L’onglet WIFI: Cliquez sur «NetWork» pour choisir un réseau disponible.
Page 41
Choisissez votre réseau dans le menu déroulant. Entrez le mot de passe de votre réseau. En réglant «Private» sur ON, un mot de passe sera demandé pour l’accès à l’imprimante afin de limiter les abus ou piratages. Un mot de passe faible apportera peu de protection et pourra être facilement modifiable en connectant l’imprimante via le port USB.
Page 42
INFORMATIONS SUR L’IMPRIMANTE Les informations de l’imprimante seront affichées en cliquant sur le petit bouton dans le coin supérieur gauche de l’icône de l’imprimante connectée. Vous y trouverez toutes les informations, y compris le type d’imprimante, le numéro de série et la version du programme. Vous pouvez également définir un nom personnalisé...
Page 43
CONVERTIR UNE PHOTO EN MODÈLE 3D Cliquez sur le bouton «Ajouter une image» et sélectionnez celle que vous voulez transformer. «Base Height» détermine l’épaisseur de la couche de Le bouton de conversion négatif inversera l’intensité base qui contiendra la photographie. des pixels de telle sorte que vous puissiez choisir si la photo est saillante ou intégrée à...
Page 44
Ce bouton de conversion transforme la photo modifiée (à gauche) en modèle 3D (à droite). Ce bouton valide et envoie le rendu du modèle 3D vers l’interface d’impression de la machine pour être imprimé.
Page 45
ACTIVATION DU PRODUIT La nouvelle Up Mini 2 a besoin d’être activée pour une utilisation à long terme. Sinon, l’imprimante est limitée à 32 impression une fois sortie d’usine. Pour activer la machine, vous aurez besoin de connecter l’imprimante à l’ordinateur et ouvrir le logiciel UP.
Page 46
Le numéro de série de la machine (Device SN) apparaîtra dans la liste des périphériques en ligne. Cliquez sur «Activate». Un message d’activation apparait alors à l’écran. Le statut de la machine passe alors en «Active»...
Page 49
TOUCHES DE L’ÉCRAN DE CONTRÔLE CHANGER LE FILAMENT IMPRIMER UN PROJET CONFIGURATION DÉJÀ STOCKÉ DE LA MACHINE / WIFI IMFORMATIONS DE L’IMPRIMANTE DÉTECTION DE INITIALISATION DE LA MACHINE CHOIX DE LA LANGUE LA HAUTEUR DE BUSE RÉINITIALISATION SORTIE D’USINE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE DÉTECTION DE PARAMÈTRE...
Page 50
FILAMENT POIDS DU FILAMENT RESTANT DIMINUER AJUSTEMENT DU POID AJOUTER SAUVEGARDER DU FILAMENT LES RÉGLAGES RETIRER TYPE DE FILAMENT EXTRUDER RETOUR LE FILAMENT LE FILAMENT ARRÊTER L’EXTRUSION DU FILAMENT ET LA CHAUFFE DE LA TÊTE D’EXTRUSION...
Page 51
CALIBRATION ABAISSER VALEUR DE LA HAUTEUR LEVER LE PLATEAU DE LA BUSE ACTUELLE LE PLATEAU DÉTECTION AUTOMATIQUE DE LA HAUTEUR DE LA BUSE VALEUR DE LA HAUTEUR DU PLATEAU ET MISE À JOUR DE LA HAUTEUR DE LA BUSE Pour régler la hauteur de la buse, appuyez sur «Auto». La machine démarre automatiquement la procédure de détection.
Page 52
CONFIGURATION ACTIVATION DU WIFI, S’IL EST DÉSACTIVÉ, LE BOUTON DE RÉGLAGE WIFI NE SERA PAS VISIBLE BOUTON DE ACTIVER OU RÉGLAGE WIFI DÉSACTIVER LES LUMIÈRES ACTIVER OU DÉSACTIVER LA FILTRATION INTERNE BOUTON DE PRÉCHAUFFE. QUAND IL EST ACTIVÉ, POUR N’IMPORTE QUEL IMPRESSION, L’IMPRIMANTE EFFECTURA UNE PRÉCHAUFFE DE 15 AVANT DE LANCER L’IMPRESSION...
Page 53
BOUTON DE RÉGLAGE WIFI ADRESSE IP RÉSEAU WIFI MOT DE PASSE SÉLECTIONNER DU RÉSEAU UN RÉSEAU WIFI ACTIVER DU STATUT PRIVÉ, MOT DE PASSE WIFI CONNECTÉ AJOUTER UN MOT DE PASSE DU STATUT PRIVÉ POUR LA CONNECTION WIFI...
Page 54
SÉLECTION DU RÉSEAU WIFI VALIDER LE RÉSEAU SÉLECTIONNÉ RÉSEAUX WIFI DÉTECTÉS FAIRE DÉFILER LA LISTE RAFRAICHIR LA RECHERCHE...
Page 55
PARAMÉTRAGE DU STATUT PRIVÉ Si vous activez la fonction privée dans l’onglet WIFI, un champ apparaîtra pour permettre la configuration du mot de passe. Ceci est le mot de passe qui sera nécessaire pour se connecter en WIFI à l’imprimante et pour éviter toute utilisation non autorisée par WIFI.
Page 56
IMPRIMER DES MODÈLES 3D STOCKÉS INFORMATIONS SUR LANCER L’IMPRESSION LE FICHIER SÉLECTIONNÉ TEST001 TEST002 FAIRE DÉFILER LISTE DES MODÈLES LES MODÈLES STOCKÉS SUR LA CARTE...
Page 57
INFORMATIONS Model: modèle actuel de la machine. S.N: numéro de série. Firmware Ver: dernière version installée du firmware dans la machine. Print Time: cumul des heures d’impression effectuées par l’imprimante. Print Weight: poids actuel de l’imprimante. Actived Date: date d’activation de l’imprimante. MAC: l’adresse MAC de l’imprimante Reset: revenir aux réglages d’usine.
Page 58
PROGRESSION DE L’IMPRESSION INFORMATION SUR METTRE EN PAUSE LA PROGRESSION L’IMPRESSION DE L’IMPRESSION METTRE EN PAUSE L’IMPRESSION Après avoir appuyé sur le bouton, la buse est mise en pause mais la tête est maintenue à la température d’impression. Pendant la pause, les boutons de commande suivants apparaissent pour vous permettre de reprendre, arrêter ou changer de filament.
Page 59
FIN DE L’IMPRESSION COMMENCER UNE NOUVELLE IMPRESSION Imprimante prête : Une fois l’impression terminée, l’utilisateur doit appuyer sur le «Ready for the next print ?» pour confirmer que l’imprimante est prête pour la prochaine impression. L’imprimante ne peut pas démarrer un nouveau travail d’impression si ce statut n’a pas été confirmé. Vous devez vous assurer que l’impression précédente a été...
Page 60
MESSAGE D’ERREUR N°CODE SOLUTION PROPOSÉE DANS CE CAS : D’ERREUR CONTACTEZ LE SUPPORT TECHNIQUE MESSAGE D’ERREUR AUTRES MESSAGES D'ERREURS POSSIBLES: Débranchez et rebranchez l’imprimante puis redémarrez la Ré-initialiser l’imprimante...
Page 63
MAINTENANCES Verifiez la hauteur de la buse. Si la valeur est trop basse, cela va entrainer un décollement de la pièce, c’est ce qu’on appelle le warping. Si la valeur est trop élevée, la buse va se planter dans le plateau, ce qui peut dégrader le plateau.
Page 64
REMPLACEMENT DU FILTRE Il est recommmandé de changer le filtre au bout de 300 heures d’utilisation ou tous les 6 mois . VUE DE DEVANT BLOC FILTRATION AIR TOURNER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE POUR L’OUVRIR FILTRE HEPA...
Page 65
ÉCRAN TACTILE LCD VUE DE DEVANT RETIREZ LES DEUX VIS OUVREZ LE CAPOT DE LA DEVANTURE CÂBLE FFC DE L’ÉCRAN TACTILE CARTE MICRO SD DE L’ÉCRAN LCD TACTILE...
Page 66
TÊTE D’IMPRESSION Le couvercle de la tête d’impression peut être retiré après avoir dévissé les deux boulons. Faire chauffer la buse à la température d’impression en utilisant la fonction d’extrusion dans l’interface de maintenance. La buse se démonte à l’aide de la clé à buse prévue à...
Page 67
CARTE MÈRE ENLEVEZ LES DEUX VIS PRÉSENTES SUR LE CACHE DE LA CARTE MÈRE CARTE MÈRE...
Page 68
N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER POUR RETROUVER UN REVENDEUR PRÈS DE CHEZ VOUS ! La Serre Numérique 2 Rue Péclet 59300 VALENCIENNES 03 62 02 40 40 info@machines-3d.com...